Russian | English |
бегущая строка | travelling line (kutsch) |
бегущая строка | ticker (Bullfinch) |
бегущая строка | autocue, teleprompter (freestyler) |
бегущая строка | ticker tape (Alexander Demidov) |
бегущая строка | scrolling text (Create scrolling text with this HTML marquee code. Text scrolls left or right. Alexander Demidov) |
бегущая строка | crawline (4uzhoj) |
бегущая строка | crawl (news crawl is a moving line of text on a TV screen vogeler) |
бегущая строка | tickertape (These moments are what football should be about, a chance to escape from the daily tickertape of breaking news about the trivial and an opportunity to cherish players who appeal more to the heart than the head. wordnik.com Alexander Demidov) |
бегущая строка | crawling text (What is crawling text? It's the text that scrolls horizontally across the bottom of the screen, and unfortunately it's not easy to do with Final Cut Pro X's built-in tools. Alexander Demidov) |
бегущая строка | ticker tape crawl (...cable news networks helpfully ran an electronic ticker tape crawl at the bottom... • The European economic numbers flow across my computer screen, not quite as quickly as the ticker tape crawl at CNBC or Bloomberg, but... • There was no accompanying music video on-screen, only primitive rolls of public service announcements ("PSAs") with an Associated Press ticker-tape crawl. Alexander Demidov) |
бегущая строка | news ticker (stock ticker (на финансовых каналах) gchupin) |
бегущей строки | variable message display (в автобусе Serge Ragachewski) |
без первой строки | acephalous (о стихотворении) |
без первой строки | acephalous (в стихотворении и т.п.) |
в ODBC – набор строк | rowset |
в поэзии принято переносить смысловые группы с одной строки в начало или до середины другой | in poetry it becomes more normal to run sense groups on from one line to the beginning or middle of the next |
в строго оговорённые строки | within a strict deadline (Alex_Odeychuk) |
в строке "кому" указать | make it out to (So if you can just make it out to Jenny) |
в то время, когда пишутся эти строки | at this writing |
в то время, когда пишутся эти строки | at present writing |
верхняя строка | top notch (рейтинга, списка bigmaxus) |
возврат каретки осуществляет подачу строки | carriage return causes line feed |
восьмисложная строка | octosyllable |
восьмисложная строка или строфа | octosyllable |
вписать между строк | interlineate |
вписывать между строк | interlineate |
вписывать между строк | interline |
вписывать слова между строк | interline |
вставка между строк | interlining |
вставка между строк | interlineation |
втискивать массу фактов в несколько строк | crowd a great many facts into a few lines (this long article into our limited number of pages, books into a box, etc., и т.д.) |
вы найдёте слово в седьмой строке | you will find the word in the seven line |
вы найдёте это слово в седьмой строке снизу | you will find the word in the seventh line from the bottom (of the page) |
выделенный в красную строку | rubric |
выделять в красную строку | rubricate |
выделяться отдельной строкой | be indicated in a separate line (ABelonogov) |
выделяться отдельной строкой | be shown in a separate line (ABelonogov) |
выключить строку | justify |
выключка строки | justification |
выравнивание строки по краям документа | justification (Александр Рыжов) |
выравнивающий или выключающий строки | justifier |
вычеркнутая строка | deletion |
десятисложная строка | decasyllabic |
его письма следует читать между строк | his letters have to be read between the lines |
единица измерения печатной строки | en (выраженная буквой "n" и соответствующая полукруглой) |
единица измерения печатной строки обозначающаяся буквой | n и соответствующая полукруглой полигр. неопределенная величина |
ей хорошо помнились эти строки | she remembered these lines very well |
заключительные строки | cliff-hanger (главы) |
заменить слово ... в строке третьей словами ... | substitute the words... for the word... in line three |
занимать пять верхних строк списка | make the top 5 |
знак новой строки | new line character (в компьютерном документе) |
знаки в строке | cpl (characters per line) |
знаки в строке | characters per line (abbr. cpl) |
имя строки | string name (ssn) |
инициал или строка абзаца | rubric |
инструмент для выравнивания строки | justifier |
интерфейс командной строки | command line interface (Bricker) |
интерфейс командной строки | command-level interface |
истолковывать Святое Писание в проповеди, приводя строку за строкой | postulate |
Итого в строке | line total (maximrrrr) |
итоговая строка | summary line (Ding_an_sich) |
когда пишутся эти строки | at the present writing |
когда я пишу эти строки | as I write this (Гриша Перельман) |
код строки | line code (ABelonogov) |
код строки баланса | balance sheet line code (VictorMashkovtsev) |
количество строк | linage |
количество строк, отведённое под объявления | space (в газете, журнале) |
концевая строка | concluding line |
концевая строка | end-line |
красная строка | break line (ранее так называли первую строку абзаца) |
красная строка | new line |
красная строка | main line |
красная строка | indent (Александр Рыжов) |
красная строка | new paragraph (ранее так называли первую строку абзаца) |
красная строка | indentation |
красная строка | indented line (ранее так называли первую строку абзаца) |
красная строка | paragraph |
между строк | between the lines (Andrey Truhachev) |
между строк явно проглядывала ревность вводившая пером автора | I could read jealousy between the lines |
Многостолбцовый печатный отчёт с цветовым выделением чётных / нечётных строк | green bar report (In case you were born after the invention of the laser printer, the name "green bar" comes from the paper used on line printers, which had light-green horizontal lines that helped readers follow long rows of numbers across the page. intelligententerprise.com) |
на момент написания этих строк | as I write |
на момент написания этих строк | as of writing this (VLZ_58) |
на той же строке, что и | in the same line as (Alex_Odeychuk) |
на этой странице тридцать строк | there are thirty lines on the page |
набирать матричную строку | assemble (Александр Рыжов) |
набор матричной строки | assembling (Александр Рыжов) |
написать несколько строк | drop someone a line |
начать с красной строки | begin a new paragraph |
начать с новой строки | begin a new paragraph |
начать с новой строки | begin a fresh paragraph |
начинать с новой строки | begin a new line (Anglophile) |
начинать с новой строки | begin a new paragraph |
начинать с новой строки | begin a fresh paragraph |
неполная строка | hemistich |
он ставит всякое лыко в строку | he keeps to all the punctilios |
оставляющие читателя в напряжении заключительные строки | cliff hanger |
первые восемь строк сонета | octet |
первые несколько строк | the first few rows (Alex_Odeychuk) |
перевод строки | end-of-line (EOL LadyCunegonde) |
перевод строки | line break (LadyCunegonde) |
перевод строки | newline (LadyCunegonde) |
перенос строки | hard line break (ssn) |
переносы строк | hard line breaks (ssn) |
писать между строк | interline |
писать между строк книги | interline a book |
писать между строк рукописи | interline a manuscript |
писать с красной строки | start a new paragraph |
пишущий эти строки | the present writer |
попеременно занимать верхние строки списка / перечня | rotate top spots of the list |
последняя строка юмористического рассказа | punch line |
последовательное чередование строк | line sequence |
поставщик новостей в газету по пенни за строку | penny a-liner |
поставщик статей в газету по пенни за строку | penny a-liner |
примечание под строкой | footnote |
пробегать строку взглядом | carry one's eye along the line |
пробегать строку глазами | carry one's eye along the line |
прочесть между строк | read between the lines |
прочитать между строк | read between the lines |
пустая строка | blank string (Alexander Demidov) |
пытаться читать между строк | chase the sub-textual possibilities (One needn't chase the sub-textual possibilities of "Nobody came" to sense that it's not a million miles from Betjeman and Larkinland Lily Snape) |
пятистопный строка | pentapody |
рабочий, выравнивающий строки | justifier |
разбивать смысловые группы переносом с одной строки на другую | run-on the sense-groups on from one line to the next |
разделитель строк | new line character (в компьютерном документе) |
редактор строки | line editor |
рифмованные окончания строк | bouts-rimes |
рукопись с вставками между строк | interlineary manuscript |
рукопись с вставками между строк | interlinear manuscript |
рукопись с приписками между строк | interlineary manuscript |
рукопись с приписками между строк | interlinear manuscript |
светодиодная бегущая строка | scrolling LED display (inplus) |
сейчас, когда я пишу эти строки | as I write this (Гриша Перельман) |
снимите эту строку | white out this line |
совмещение рекламы с телепрограммой способом "'бегущей строки'" | combining of advertising with a television programme by means of scrolling messages (ABelonogov) |
ставить сякое лыко в строку | wink at nothing |
ставить сякое лыко в строку | let nothing pass |
стих с нерифмованной заключительной строкой | tail rhyme |
стих с нерифмованной заключительной строкой | tailed rhyme |
стих с нерифмованной заключительной строкой | tail-rhyme |
стихотворение в 14 строк | fourteener |
стихотворение из четырёх строк | tetrastich |
стихотворная строка | versicle |
стихотворная строка | verse |
стихотворная строка в 14 слогов | fourteener |
строка абзаца | rubric |
строка благодарности | credit line (лицам, имевшим отношение к созданию произведения Азери) |
строка благодарности | credit line (лицам, имевшим отношение к созданию произведения; в книге, фильме) |
строка, бросающаяся в глаза | catch line |
строка в начале статьи | by line |
строка в начале статьи | by-line (на которой помещается фамилия автора, художника или фотографа) |
строка в подзаголовке газетной или журнальной статьи с указанием имени автора | byline (ЛВ) |
строка в строку | line by line |
строка, где пишется дата и место | date-line (в статье, документе) |
строка заказа на поставку | purchase order line (закупку, приобретение Yuriy Melnikov) |
строка залезает на поля | a line runs out into the margin |
строка запроса | prompt string (ssn) |
строка изображения | scan line |
строка на всю ширину таблицы | full-width row (khorychev) |
строка, отлитая наборной строкоотливной машиной | type bar |
строка пиктограммы | icon bar (Александр Рыжов) |
строка подсказок | prompt line (высвечивает подсказки на действия пользователя su) |
строка примечания | note field (Alexander Demidov) |
строки в газетах и журналах для размещения рекламы | advertising space |
строфа из пяти строк | pentastich |
строфа из семи строк, написанная ямбическими пентаметрами по схеме ababbcc | rhyme royal |
строфа из четырёх строк, написанная пятистопным ямбом | elegiacal stanza |
строфа из четырёх строк, написанная пятистопным ямбом | elegiac stanza |
строфа из шести строк | a stanza of six verses |
строфа из шести строк | hexasticha |
текучая строка | carrying over |
ударная строка | punch line |
указать отдельной строкой | indicate in a separate column (elena.kazan) |
участок строки | line block |
черкните мне несколько строк | drop me a few lines |
черкнуть несколько строк | drop a few lines |
черкнуть кому-либо несколько строк | drop someone a line |
черкнуть несколько строк | write a few hurried lines |
черкнуть кому-либо несколько строк в знак благодарности | tip a note of thanks |
черкнуть пару строк | drop someone a line |
число строк в печатной странице | linage |
число строк в печатной странице | lineage |
число строк в рукописи | linage |
читать между строк | read between lines |
читать между строк | read the writing on the wall |
читать между строк | read smth. between the lines |
читать между строк | read between the lines |
читать между строк | see the writing on the wall |
читать между строками | read between the lines |
чья подпись присутствует в колонке/строке/графе | withinsigned (aka "signed in this box" Johnny Bravo) |
шесть последних строк итальянского сонета | sestet |
эти строки не остаются у меня в памяти | these lines won't stay in my head |
я забыл, как звучит эта строка | I forgot how the line of poetry runs |
я не помню первую строку | I don't remember how the first line runs |
я никак не могу запомнить эти строки | these lines won't stay in my head |
я черкну несколько строк | l'll dash off a few lines |
язык программирования ЭВМ для манипулирования строками символов | SNOBOL |