DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing судебное разбирательство | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
lawа mistrial объявить судебное разбирательство неправильнымdeclare (Право международной торговли On-Line)
lawа mistrial объявить судебное разбирательство неправосуднымdeclare (Право международной торговли On-Line)
lawадминистративное задержание без предъявления обвинения или судебного разбирательстваadministrative detention without charge or trial
lawантимонопольное судебное разбирательствоantitrust litigation (Leonid Dzhepko)
busin.апелляция, поданная в ходе судебного разбирательстваinterlocutory appeal
law, law, courtбаза для судебного разбирательстваcause
lawбез соблюдения гарантий справедливого судебного разбирательстваwithout fair trial guarantees (Afghanistan: UN rights experts condemn the execution of six persons without fair trial guarantees. 'More)
lawбеспристрастное судебное разбирательствоfair trial
lawбыстрое и открытое судебное разбирательство дела с участием беспристрастных присяжныхspeedy public trial with an impartial jury (a ~ Alex_Odeychuk)
lawбыть назначенным к судебному разбирательствуgo to trial (говоря о гражданском деле; New York Times Alex_Odeychuk)
lawв рамках процедуры судебного разбирательстваprepared in contemplation of litigation (Glebson)
lawв результате судебного разбирательстваin legal proceedings (uncitral.org Tayafenix)
lawв стадии судебного разбирательстваat the trial stage (Rori)
lawв ходе дальнейшего судебного разбирательстваlater in a trial (Alexander Demidov)
lawв ходе первого судебного разбирательстваin the first trial (Alex_Odeychuk)
crim.law.в ходе разбирательства уголовного дела в судебном заседанииduring the trial (ABC News Alex_Odeychuk)
gen.в ходе судебного разбирательстваin the course of judicial proceedings (OLGA P.)
lawв ходе судебного разбирательстваin the course of a judicial proceeding (rulings and decisions made in the course of a judicial proceeding ART Vancouver)
crim.law.в ходе судебного разбирательстваin the course of judicial inquiry (по уголовному делу; CNN Alex_Odeychuk)
lawв ходе судебного разбирательстваat trial (TranslationHelp)
lawв ходе судебного разбирательстваduring the trial (ABC News Alex_Odeychuk)
gen.в ходе судебного разбирательстваduring the judicial proceedings (ABelonogov)
crim.law.в ходе судебного разбирательства по уголовному делуduring the trial (ABC News Alex_Odeychuk)
gen.в ходе судебных разбирательствin litigation (Ремедиос_П)
lawвершить судебное разбирательствоhold trial
gen.вести судебное разбирательствоfight a court action (Alexander Demidov)
gen.вести судебные разбирательстваfight court actions (Alexander Demidov)
gen.вмешательства исполнительной власти в судебные разбирательстваexecutive interventions in court proceedings (Dias)
lawво время или после судебного разбирательстваon trial
lawво время судебного разбирательстваupon trial
lawво время судебного разбирательстваwhile the trial played out (New York Times Alex_Odeychuk)
lawво время судебного разбирательстваon trial
lawвозбуждать судебные разбирательстваinitiate court proceedings (felog)
lawвозбуждение судебного разбирательстваinstitution of legal proceedings (uncitral.org Tayafenix)
busin.возобновление судебного разбирательстваresumption of proceedings
lawвозобновлённое судебное разбирательствоrenewed trial (denghu)
lawвопиюще несправедливое судебное разбирательствоblatantly unfair trial (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
lawвручение документов о судебном разбирательствеservice of process (Alex Lilo)
busin.выбор штрафа вместо судебного разбирательстваoption of fine in lieu of prosecution
lawвызвать присяжных для участия в судебном разбирательствеsummon a jury
busin.выносить дело на судебное разбирательствоset down a case for trial
busin.выносить дело на судебное разбирательствоset down a case for judgment
lawвыступать стороной судебного разбирательстваlitigate (Alexander Matytsin)
lawгласность судебного разбирательстваpublicity of judicial examination
gen.гласность судебного разбирательстваopenness of trial (Alexander Demidov)
busin.гражданское судебное разбирательствоcivil proceedings
lawдавать показания в ходе судебного разбирательстваtestify in a legal proceeding (Alex_Odeychuk)
lawдата начала судебного разбирательстваcourt date (Andrey Truhachev)
lawдата начала судебного разбирательстваtrial date (Andrey Truhachev)
lawдело на стадии судебного разбирательстваcase at bar
lawдень начала судебного разбирательстваdate of trial
gen.длительные судебные разбирательстваintense battles with the courts (bigmaxus)
lawдо начала судебного разбирательстваprior to trial (Stas-Soleil)
media.добиться прогресса в разбирательстве судебного делаmake headway in the case (bigmaxus)
lawдождаться судебного разбирательства делаget a hearing (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
lawдополнительное судебное разбирательствоancillary proceeding
busin.дополнительное судебное разбирательствоdependent proceedings
lawдополнительные судебные разбирательстваpiggyback litigation (Lidia Mercado)
patents.допускать адвокатов к судебному разбирательствуrecognize attorneys as entitled to representation in suit
lawдопустить дело к судебному разбирательствуallow the case to proceed (New York Times Alex_Odeychuk)
law, courtдублирование судебных разбирательствduplication of proceedings (Leonid Dzhepko)
Makarov.завершение судебного разбирательстваtermination of court case
lawзадержка судебного разбирательстваdelay in trial
Makarov.закончить судебное разбирательствоconclude a trial
econ.закрытое судебное разбирательствоclosed court proceedings
econ.закрытое судебное разбирательствоexamination behind closed doors
lawзакрытое судебное разбирательствоhearing in camera
econ.закрытое судебное разбирательствоtrial behind closed doors
econ.закрытое судебное разбирательствоhearing behind closed doors
lawзакрытое судебное разбирательствоclosed judicial examination
Makarov.закрыть судебное разбирательствоconclude a trial
bank.Залогодатель и Кредитор далее отказываются от любых возражений касательно места любого правового действия или судебного разбирательства на основании того, что место рассмотрения дела является неудобнымPledgor and Obligee further waive any objection to venue in any such action or proceeding on the basis of inconvenient forum (CaMoBaPuK)
lawзаочное судебное разбирательствоtrial in absentia
lawзастрахованное судебное разбирательствоcovered litigation (Leonid Dzhepko)
lawзаявление о готовности дела к судебному разбирательствуNote of Issue (правосудие США. Форма, которая заполняется платно клиентом после того как вся требуемая судом информация собрана, необходима для последующего назначения дела к судебному разбирательству в рамках суда с участием присяжных или без их участия OstrichReal1979)
law, Scotl.заявление о назначении судебного разбирательства по вопросу о виновностиplea of panel
law, courtзаявление о приостановке судебного разбирательстваcaveat
Игорь Мигиздевательство над судебным разбирательствомsham trial
lawиздержки по судебному разбирательствуcost of proceeding (Nana S. Guliyan)
crim.law.изменение обвинения в судебном разбирательствеrecharacterisation (ст. 252(2) УПК РФ AlSeNo)
lawизъявлять общее согласие с применением любых средств правовой защиты или вынесением любого судебного постановления в связи с таким судебным иском или судебным разбирательствомconsent generally in respect of any such legal action or proceedings to the giving of any relief or the issue of any process (Александр Стерляжников)
Игорь Мигиметь основания для проведения судебного разбирательства в отношенииhave a legal case against
lawимеющий место до судебного разбирательстваpretrial
lawимеющий место после судебного разбирательстваposttrial
fish.farm.иммунитет от судебного разбирательстваimmunity from legal process
gen.инициировать судебное или административное разбирательствоbring proceedings (Stas-Soleil)
gen.инициировать судебное или административное разбирательствоissue proceedings (Stas-Soleil)
gen.инициировать судебное разбирательствоbring proceedings (Stas-Soleil)
lawиспользовать в судебном разбирательствеproduce in court (документы, доказательства и т.п. Morning93)
lawиспользовать в судебном разбирательствеuse in judicial proceedings (Morning93)
Makarov.компания "Филипс" по принципиальным соображениям не даёт никаких комментариев по вопросам судебного разбирательстваPhilips, as a matter of policy, doesn't comment on matters under litigation
gen.компромисс, к которому пришли стороны до судебного разбирательстваextracurial compromise
notar.место проведения судебного разбирательстваtrial venue (Yeldar Azanbayev)
lawместо судебного разбирательстваlitigation venue (Alexander Demidov)
lawместо судебного разбирательства делаtrial's location (the ~ Alex_Odeychuk)
lawместо судебного разбирательства делаplace of trial (the ~ Alex_Odeychuk)
lawмониторинг судебных разбирательствtrial monitoring (grafleonov)
lawназначать дату начала судебного разбирательстваschedule proceedings (Andrey Truhachev)
lawназначать дату начала судебного разбирательстваschedule the trial (Andrey Truhachev)
lawназначать дату начала судебного разбирательстваschedule hearings (Andrey Truhachev)
lawназначать дату судебного разбирательстваassign a day for the trial
busin.назначать дату судебного разбирательстваassign a day for trial
Makarov.назначать день для судебного разбирательстваassign a day for the trial
lawназначать день судебного разбирательстваassign a day for the trial
lawназначение дела к судебному разбирательствуlisting of a case for trial (The case was listed for trial in the Crown Court. ... concerning the proper and efficient management of the case including giving parameters to the court administration officer for the listing of the case for trial. ... would already have become due as of the original listing of the case for trial. Alexander Demidov)
lawназначение дела к судебному разбирательствуlisting for trial (Alexander Demidov)
lawназначение дела к судебному разбирательствуassignment of case for judicial examination
lawназначение к судебному разбирательствуlisting for trial (Procedure for providing the court with final documentation and information in order to enable the court to finalise a date for trial. LE Alexander Demidov)
lawназначить дело к новому судебному разбирательствуorder a retrial (CNN Alex_Odeychuk)
lawназначить дело к судебному разбирательствуallow the case to proceed (New York Times Alex_Odeychuk)
lawназначить дело к судебному разбирательствуset the case for trial (Евгений Тамарченко)
gen.назначить дело к судебному разбирательству в судебном заседанииlist a case for trial (Alexander Demidov)
lawналоговое судебное разбирательствоtax litigation (Yanamahan)
lawналоговые судебные разбирательстваtax litigation (Yanamahan)
lawналожение ареста до судебного разбирательстваprejudgement seizure (алешаBG)
gen.нарушение разумного срока судебного разбирательстваfailure to complete proceedings within a reasonable time (Alexander Demidov)
lawнастоящее данное судебное разбирательствоwithin action (часто встречается в сочетании party to the within action trtrtr)
gen.начать судебное разбирательствоinitiate legal proceedings against (против)
busin.начинать судебное разбирательствоcommence legal proceedings
busin.начинать формальное судебное разбирательствоstart formal proceedings
lawне существует угрозы начала разбирательств в любом судебном органеno proceedings are pending in any court (из текста договора Leonid Dzhepko)
lawне являться предметом судебного разбирательстваbe free of litigation (Ensure that the property is free of litigation and any kind of associated debt. Because isn't it better to pick off top talent free and clear of litigation and integration headaches while they are both pissed off and leaving little money on the table? Alexander Demidov)
lawнезавершённое судебное разбирательствоabortive trial
lawнезаконное судебное разбирательствоkangaroo court
amer.незаконное судебное разбирательство или суд, попирающий принципы справедливостиkangaroo court
lawнезаконченное судебное разбирательствоpending lawsuit (ART Vancouver)
Makarov.незначительное судебное разбирательство об убийстве, дело Грея-снайдера, привлекло гораздо большее внимание прессы, чем гибель "Титаника"the insignificant Gray-Snyder murder trial got a bigger "play" in the press than the sinking of the Titanic
lawненужная затяжка судебного разбирательстваcircuity of action
busin.необоснованное судебное разбирательствоfrivolous proceedings
lawнепосредственность судебного разбирательстваimmediacy of trial proceedings (cyruss)
lawнепосредственность судебного разбирательстваdirectness of judicial examination
lawнеправильное судебное разбирательствоmistrial
lawновое судебное разбирательство делаretrial (CNN Alex_Odeychuk)
crim.law.новое судебное разбирательство уголовного делаretrial (CNN, США)
crim.law.новое судебное разбирательство уголовного дела по обвинениям вretrial on charges of (CNN Alex_Odeychuk)
lawобеспечить справедливое судебное разбирательствоget a fair trial (eugenealper)
lawобмен информацией между истцом и ответчиком до судебного разбирательстваdiscovery (Steps in a Civil Lawsuit: 5.The plaintiff and the defendant exchange information about the case. This is called discovery. 6.The case is tried before a jury or a judge. VLZ_58)
gen.объявить о неверном судебном разбирательствеdeclare a mistrial
lawобъявить судебное разбирательство неправильнымdeclare a mistrial
lawобъявить судебное разбирательство неправильным, неправосуднымdeclare a mistrial
lawобъявить судебное разбирательство неправосуднымdeclare a mistrial
lawоглашение данных предварительного или судебного следствия до начала гласного разбирательства дела в судеpretrial publicity
lawоглашение данных судебного следствия до начала гласного разбирательства дела в судеpretrial publicity
Makarov.она не добьётся справедливого судебного разбирательстваshe won't get a fair trial
Makarov.она не добьётся честного судебного разбирательстваshe won't get a fair trial
gen.она не добьётся честного судебного разбирательстваshe won't get a fair trial
lawоперативное проведение судебного разбирательстваswift justice (grafleonov)
law, amer.опрос свидетелей до начала судебного разбирательстваpretrial knowledge of witness (по гражданскому делу)
lawопрос свидетелей до начала судебного разбирательстваpretrial interrogate of witness (по гражданскому делу)
law, amer.опрос свидетелей до начала судебного разбирательстваpretrial interrogation of witness (по гражданскому делу)
lawопыт участия в судебных разбирательствах как со стороны истца, так и со стороны ответчикаtrial experience on both sides of the docket (molimod)
lawособая процедура судебного разбирательстваspecial trial procedure (Alexander Demidov)
lawоспаривать в ходе повторного судебного разбирательстваre-litigate (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
lawоспаривать обстоятельства дела в ходе повторного судебного разбирательстваre-litigate facts (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
lawоспоренное судебное разбирательствоcontested trial (bojana)
lawосуществлять защиту по требованиям, предъявляемым в ходе судебного разбирательстваdefend claims arising in a lawsuit (Andy)
gen.откладывать судебное разбирательствоreschedule a trial (Alexander Demidov)
notar.открытое судебное разбирательствоpublic trial
lawоткрытое судебное разбирательствоpublic proceedings
adv.открытое судебное разбирательствоpublic proceeding
lawотложение судебного разбирательстваstay of proceedings (Tiny Tony)
lawотложение судебного разбирательстваstay of trial (Alexander Demidov)
lawотложить судебное разбирательствоadjourn the proceedings (Leonid Dzhepko)
lawотсрочка вынесения решения по окончании судебного разбирательстваreserved judgement
adv.отсрочка вынесения решения по окончании судебного разбирательстваjudgement reserved
busin.отсрочка решения суда после окончания судебного разбирательстваjudgment reserved
lawотсрочка судебного разбирательстваdelay in trial
crim.law.отсутствие деятельного раскаяния подсудимого в ходе судебного разбирательства по уголовному делуlack of remorse shown during the trial (ABC News Alex_Odeychuk)
lawотсутствие публичного судебного разбирательстваabsence of a public hearing (vleonilh)
crim.law.отсутствие раскаяния в содеянном в ходе судебного разбирательства по уголовному делуlack of remorse shown during the trial (Alex_Odeychuk)
lawотсутствие судебных разбирательствabsence of litigation (andrew_egroups)
gen.отсылать к чему-либо в рамках судебного разбирательстваplead
lawошибка в судебном разбирательствеsandbagging (Interex)
lawпереход к разбирательству дела в закрытом судебном заседанииclosure (Alex_Odeychuk)
lawповторное судебное разбирательствоrehearing (дела; Washington Post Alex_Odeychuk)
Makarov., lawподавать заявление о приостановке судебного разбирательстваenter a caveat
Makarov.подать заявление о приостановке судебного разбирательстваput in a caveat
Makarov.подать заявление о приостановке судебного разбирательстваput enter a caveat
Makarov.подать заявление о приостановке судебного разбирательстваenter a caveat
lawподать заявление о приостановлении судебного разбирательстваput in a caveat
lawподвергаться повторному судебному разбирательствуbe retried (Alex_Odeychuk)
gen.подвергаться судебному разбирательствуbe sued
gen.подготовитель дел для судебного разбирательстваqualificator (в римско-католической церкви)
relig.подготовитель дел для судебного разбирательства в Римско-католической церквиqualificator
gen.подготовка дела к судебному разбирательствуpreparation of a case for trial (Alexander Demidov)
dipl., lawподлежащий судебному разбирательствуimpeachable
gen.подлежащий судебному разбирательствуlitigious
Makarov.подытоживать результаты судебного разбирательстваsum up the evidence
lawподытоживать результаты судебного разбирательстваsum up the case (следствия)
lawподытоживать результаты судебного разбирательстваsum up the evidence (следствия)
Makarov.подытоживать результаты судебного разбирательстваsum up the case
Makarov.подытожить в заключительной речи результаты судебного разбирательства с точки зрения обвиненияsum up for the Government (в судах штатов)
Makarov.подытожить в заключительной речи результаты судебного разбирательства с точки зрения обвиненияsum up for the State (в судах штатов)
Makarov.подытожить в заключительной речи результаты судебного разбирательства с точки зрения обвиненияsum up for the Crown
Makarov.подытожить в заключительной речи результаты судебного разбирательства с точки зрения обвиненияsum up for the Commonwealth (в судах некоторых штатов)
lawподытожить результаты судебного разбирательстваsum up the evidence
lawподытожить результаты судебного разбирательстваsum up the case
lawподытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения защитыsum up for the defence (в заключительной речи или в последнем слове подсудимого)
lawподытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвиненииsum up for the Crown (в заключительной речи)
lawподытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвиненияsum up for the Crown (в заключительной речи)
lawподытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвиненияsum up for the Government (в заключительной речи; в судах штатов)
lawподытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвиненияsum up for the Commonwealth (в заключительной речи; в судах некоторых штатов)
Makarov.подытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвиненияsum up for the State (в судах штатов)
Makarov.подытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвиненияsum up for the Commonwealth (в судах некоторых штатов)
lawподытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвиненияsum up for the prosecution (в заключительной речи)
Makarov.подытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвиненияsum up for the Government (в судах штатов)
lawподытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвиненияsum up for the State (в заключительной речи; в судах штатов)
Makarov.подытожить в заключительной речи результаты судебного разбирательства с точки зрения обвиненияsum up for the Crown
inf.пойти по пути судебных разбирательствchose the legal route (sankozh)
lawпомеха судебному разбирательствуlitigious mischief
lawпорядок судебного разбирательстваtrial procedure (Alexander Demidov)
law, courtпорядок судебного разбирательстваorder for directions (Есенжан)
lawпосле судебного разбирательстваupon trial
lawпосле судебного разбирательстваon trial
busin.право вести судебное разбирательствоright to take proceedings
polit.право на быстрое судебное разбирательствоright to speedy trial (ssn)
lawправо на открытое судебное разбирательствоright to a public trial (Alex_Odeychuk)
lawправо на справедливое судебное разбирательствоright to a fair hearing (Alex_Odeychuk)
lawправо на справедливое судебное разбирательствоright to due process of law (с надлежащим соблюдением норм материального и процессуального права Alex_Odeychuk)
lawправо на судебное разбирательствоright to hearing (Ying)
lawправо на эффективные средства правовой защиты и на беспристрастное судебное разбирательствоright to an effective remedy and to a fair trial (Alexander Matytsin)
amer.право конгресса, суда наказывать без судебного разбирательства лиц, обвиняемых в оскорблении конгресса или судаthe contempt power
EBRDправо прибегать к административному и/или судебному разбирательствуright of recourse to administrative and/or judicial proceedings (с целью оспорить бездействие властей или обжаловать принятые ими решения raf)
lawправо человека на справедливое судебное разбирательство апелляционной жалобыan individual's right to have a fair hearing of an appeal (Alex_Odeychuk)
gen.правовой принцип определения того, попадает ли предмет судебного разбирательства под юрисдикции данного судаReal and substantial connection (Канада Millie)
lawправомочие действовать до судебного разбирательстваpretrial power
busin.предварительное судебное разбирательствоinterlocutory proceedings
lawпределы и место судебных разбирательствsok
lawпределы и место судебных разбирательствsocome
lawпределы и место судебных разбирательствsoke
lawпределы и место судебных разбирательствsoka
lawпределы и место судебных разбирательствsoc
lawпредмет судебного разбирательстваjudicial matter
lawпредмет судебного разбирательстваcase at law
lawпредставлять доказательства и знакомиться с доказательствами, представленными другими лицами, участвующими в деле, до начала судебного разбирательстваsupply the evidence and learn the evidence presented by other persons participating in a deal prior to trial (Konstantin 1966)
lawпредъявить требование в ходе судебного разбирательстваassert the claim in legal proceedings (uncitral.org Tayafenix)
lawпрекратить дело без судебного разбирательстваsettle an offence out of court
dipl.прекратить дело без судебного разбирательства после уплаты штрафаsettle an offence out of court by payment of a fine
lawпрекращение судебного разбирательства по соглашению сторонsettlement of action (sankozh)
busin.прекращение уголовного судебного разбирательстваabandonment of criminal proceedings
crim.law.при разбирательстве уголовного дела в судебном заседанииduring the trial (ABC News Alex_Odeychuk)
lawпривлечение третьего лица к участию в судебном разбирательствеthird party proceedings
lawпризнание в ходе судебного разбирательстваjudicial admission
avia.применительно к и в отношении любых возможных требований, юридических действий, судебных исков или судебных разбирательствfrom and against any and all claims, actions, suits or proceedings (Your_Angel)
gen.принцип разумности срока судебного разбирательстваprinciple of trial within a reasonable time (Alexander Demidov)
gen.принцип справедливости судебного разбирательстваprinciple of fair trial (Alexander Demidov)
lawприобщение до начала судебного разбирательстваpretrial deposition (показаний, заявлений, доказательств)
busin.приостанавливать судебное разбирательствоsuspend proceedings
Makarov.приостановить судебное разбирательствоsuspend proceedings
gen.приостановка судебного разбирательстваstay of proceedings (Анна Ф)
lawприостановление судебного разбирательстваsuspended waiver of prosecution (Latvija)
patents.присутствие в судебном разбирательствеattendance at the hearing
lawприсяжные, вызванные для участия в судебном разбирательствеsummoned jury
lawприсяжный, вызванный для участия в судебном разбирательствеsummoned juror
lawпроведение судебного разбирательстваtrial (A formal judicial proceeding in which a judge and sometimes a jury hear the evidence in a case and decide the rights of the parties in a civil case or the guilt or innocence of the defendant in a criminal case. See also bench trial, jury trial. ELD Alexander Demidov)
lawпроводить новое судебное разбирательствоretry (CNN Alex_Odeychuk)
lawпроводить судебное разбирательствоhold trial
gen.проводить судебное разбирательствоconduct proceedings
Игорь Мигпроводить судебное разбирательство в отношенииprepare a legal case against
media.проект персональной спутниковой связи, предназначенная для обеспечения глобальной радиотелефонной связи и предоставления других видов услуг персональной связи, головным исполнителем работ по системе Odyssey является международная компания Odyssey Telecommunication International, Inc. OTI, проект финансируется группой компаний, в число которых входят учредители OTI и основные инвесторы системы Odyssey: компании TRW, Inc., Teleglobe, Inc. и др. см. МЕО, фирма TRW получила ряд патентов, защищающих основные принципы построения систем, которые базируются на МЕО-орбитах, впоследствии эти патенты стали предметом судебного разбирательства с разработчиками системы ICO, которая основывается на сходной орбитальной группировке, после того, как TRW проиграла дело, работы по проекту Odyssey были прекращеныOdyssey
lawпроцедура судебного разбирательстваlitigious procedure
lawпроцедура судебного разбирательстваat-trial procedure
lawпроцедура судебного разбирательстваlitigation proceedings
lawпроцедура судебного разбирательстваlitigation proceeding
busin.процедура судебного разбирательстваlitigation procedure
gen.публичное судебное разбирательствоopen trial (wiki Alexander Demidov)
gen.публичное судебное разбирательствоpublic trial (Public trial or open trial is a trial open to public, as opposed to the secret trial. The term should not be confused with show trial. wiki Alexander Demidov)
O&G, sakh.путём судебных разбирательствthrough any process of law
lawразбирательство в нижестоящих судах и судебных учрежденияхsubordinate hearings (Ivan Pisarev)
lawразбирательство в нижестоящих судах и судебных учрежденияхproceedings before subordinate court (Ivan Pisarev)
lawразбирательство в нижестоящих судах и судебных учрежденияхtrials in subordinate courts (Ivan Pisarev)
lawразбирательство в нижестоящих судах и судебных учрежденияхtrial conducted by the lower court (Ivan Pisarev)
lawразбирательство в нижестоящих судах и судебных учрежденияхlower courts' trial (Ivan Pisarev)
lawразбирательство в нижестоящих судах и судебных учрежденияхproceedings in the lower courts (Ivan Pisarev)
lawразбирательство в нижестоящих судах и судебных учрежденияхsubordinate proceedings (Ivan Pisarev)
gen.разбирательство дела в закрытом судебном заседанииtrial in camera (Alexander Demidov)
insur.разбирательство судебное по морским деламadmiralty proceeding
gen.разумный срок судебного разбирательстваtrial within a reasonable time (Alexander Demidov)
dipl.результаты судебного разбирательстваoutcome of the proceedings
gen.результаты судебных разбирательствlitigation settlements
gen.решение суда, принятое по результатам судебного разбирательстваjudgment rendered in a trial (The denial of a motion for summary judgment is not reviewable during appeal from a final judgment rendered in a trial on the merits.)
lawс соблюдением гарантий справедливого судебного разбирательстваin compliance with fair trial guarantees (4. Also calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran to cease the targeted intimidation and harassment of victims and survivors and their families and to ensure their access to truth, justice and redress, including reparations, and also ensure that perpetrators are held fully accountable, in compliance with fair trial guarantees under international human rights law; google.ru 'More)
lawсвидетельские показания до начала судебного разбирательстваpretrial testimony
lawсвидетельствовать в ходе судебного разбирательстваtestify at trial (vleonilh)
lawсвоевременно провести открытое судебное разбирательствоhold trial in a timely and open manner (CNN Alex_Odeychuk)
lawсистема законов, правил и процедур, предусматривающая наличие противных сторон при судебном разбирательствеadversary system
media.система персональной спутниковой связи, предназначенная для обеспечения глобальной радиотелефонной связи и предоставления других видов услуг персональной связи, головным исполнителем работ по системе Odyssey является международная компания Odyssey Telecommunication International, Inc. OTI, проект финансируется группой компаний, в число которых входят учредители OTI и основные инвесторы системы Odyssey: компании TRW, Inc., Teleglobe, Inc. и др. см. МЕО, фирма TRW получила ряд патентов, защищающих основные принципы построения систем, которые базируются на МЕО-орбитах, впоследствии эти патенты стали предметом судебного разбирательства с разработчиками системы ICO, которая основывается на сходной орбитальной группировке, после того, как TRW проиграла дело, работы по проекту Odyssey были прекращеныOdyssey
foreig.aff.система судебного разбирательства в ядерной областиnuclear forensics capabilities
gen.скоротечное судебное разбирательствоfast-track trial (Vickyvicks)
gen.Служба поддержки и консультации при судебном разбирательстве по вопросам семьи и детстваChild and Family Court Advisory and Support Service (nerzig)
gen.Служба поддержки и консультирования в судебных разбирательствах по вопросам семьи и детстваChild And Family Court Advisory And Support Service (Nika Franchi)
lawснятие показаний под присягой до начала судебного разбирательстваpretrial deposition
busin.совещание суда с адвокатами сторон до начала судебного разбирательстваpretrial review
lawсоглашение до начала судебного разбирательстваpretrial settlement
lawсокращённая форма судебного разбирательстваfast-track trial (Alexander Demidov)
lawсокращённая форма судебного разбирательства по уголовному делуfast-track criminal trial (Alexander Demidov)
lawсокращённое судебное разбирательствоfast-track trial (Alexander Demidov)
patents.сообщение о судебных разбирательствахreports of patent cases
gen.Сообщения о судебных разбирательствах по делам о патентах, промышленных образцах и товарных знакахReports of Patent, Design and Trademark Cases (публикуются Патентным ведомством Великобритании)
busin.специальное судебное разбирательствоseparate proceedings
gen.список дел к предстоящему судебному разбирательствуtrial list
lawсправедливое и беспристрастное судебное разбирательствоfair and just trial
gen.справедливое публичное судебное разбирательствоfair public trial (Alexander Demidov)
lawсправедливое судебное разбирательствоfair trial
lawсправедливое судебное разбирательствоdue process of law (судебное разбирательство с надлежащим соблюдением норм процессуального и материального права Alex_Odeychuk)
lawсправедливое судебное разбирательствоa fair hearing (Alex_Odeychuk)
gen.справедливое судебное разбирательствоfair court proceeding (emirates42)
lawсправедливое судебное разбирательство с надлежащим соблюдением норм материального праваsubstantive due process of law (Alex_Odeychuk)
lawсправедливое судебное разбирательство с надлежащим соблюдением норм процессуального праваprocedural due process of law (Alex_Odeychuk)
lawсправка об участии в судебном разбирательствеlitigation quote (zrivkoren)
lawстадия судебного разбирательстваstage of judicial examination
busin.стоимость судебного разбирательстваcost of legal proceedings
econ.стороны в судебном разбирательствеparties to proceedings
lawстратегия судебного разбирательстваlitigation strategy (Olga Z)
gen.судебно разбирательствcourt examination
gen.судебно разбирательствassize
lawсудебное и третейское разбирательствоlitigation and arbitration (Alex_Odeychuk)
lawсудебное и третейское разбирательство гражданско-правовых споровlitigations and arbitrations (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.судебное разбирательствоlaw
gen.судебное разбирательствоadjudication
gen.судебное разбирательствоlitigation at law (Alexander Demidov)
gen.судебное разбирательствоjudicature (Anglophile)
gen.судебное разбирательствоlegal argument (Notburga)
gen.судебное разбирательствоcourt action (Alexander Demidov)
adv.судебное разбирательствоcourt proceeding
busin.судебное разбирательствоjudgment proceedings
busin.судебное разбирательствоlegal proceedings
lawсудебное разбирательствоjudicial examination
lawсудебное разбирательствоlawsuit
lawсудебное разбирательствоproceedings (не только судебное, но и в Конгрессе, и в исполнительных органах власти ART Vancouver)
lawсудебное разбирательствоcourt trial
lawсудебное разбирательствоlaw suit (MichaelBurov)
lawсудебное разбирательствоcourt hearing (Andrey Truhachev)
lawсудебное разбирательствоcourt proceedings
lawсудебное разбирательствоjudicial proceeding (examples of its use: involved in a judicial proceeding | based on an opinion given in a court proceeding | a lawyer acting a judicial proceeding on a party's behalf ART Vancouver)
lawсудебное разбирательствоlitigation (гражданское и уголовное. civil and criminal litigation: 2.7m hits. This covers civil and criminal litigation. What is the difference between civil and criminal litigation? Prior to the present proof he had never before appeared as a witness but he had appeared in a number of litigations arguing specific areas in which he was ... | He has worked on the quantification of damages in a number of litigations and international arbitrations | It appears that there have been a number of litigations between SLCC and the Law Society. Alexander Demidov)
lawсудебное разбирательствоquestion
econ.судебное разбирательствоaction at law
econ.судебное разбирательствоexamination of a case
econ.судебное разбирательствоinvestigation
econ.судебное разбирательствоtrial of a case
lawсудебное разбирательствоplacita
lawсудебное разбирательствоlitigation (Prior to the present proof he had never before appeared as a witness but he had appeared in a number of litigations arguing specific areas in which he was ... | He has worked on the quantification of damages in a number of litigations and international arbitrations | It appears that there have been a number of litigations between SLCC and the Law Society. – АД)
lawсудебное разбирательствоjudicial settlement
dipl.судебное разбирательствоadjudication of a case (дела)
EBRDсудебное разбирательствоjudicial hearing (oVoD)
busin.судебное разбирательствоhearing of a case
org.crime.судебное разбирательствоjudicial proceedings
mar.lawсудебное разбирательствоlegal process
patents.судебное разбирательствоhearing
mil.судебное разбирательствоcourt examination
gen.судебное разбирательствоproceeding
gen.судебное разбирательствоtrial (The two men are now on trial for attempted murder. cambridge.org)
gen.судебное разбирательствоtrial
gen.судебное разбирательствоassize
lawсудебное разбирательство без соблюдения надлежащей правовой процедурыdubious judicial process (Alex_Odeychuk)
scottishсудебное разбирательство без участия суда присяжныхproof
lawсудебное разбирательство в апелляционной инстанцииappellate litigation (Leonid Dzhepko)
lawсудебное разбирательство в арбитражном процессеcourt proceedings in commercial litigation (речь идёт о российских арбитражных судах (государственных) Leonid Dzhepko)
dipl.судебное разбирательство в иностранном судеlitigating in a foreign court
lawсудебное разбирательство в суде первой инстанцииtrial litigation (Leonid Dzhepko)
lawсудебное разбирательство в уголовном процессеcriminal trial (Alexander Demidov)
lawсудебное разбирательство, в ходе которого допущены нарушения процессуальных нормmistrial
lawсудебное разбирательство гражданских дел из договора арендыlandlord-tenant litigation process (Alex_Odeychuk)
lawсудебное разбирательство гражданского дела о защите общественных интересовpublic interest litigation (Alex_Odeychuk)
lawсудебное разбирательство дел о преступлениях небольшой тяжестиtrial of misdemeanors (the ~ Alex_Odeychuk)
lawсудебное разбирательство дел о тяжких преступлениях, не наказуемых смертной казньюtrial of non-capital felonies (the ~ Alex_Odeychuk)
lawсудебное разбирательство делаadjudication of a case
lawсудебное разбирательство дела о депортацииdeportation proceedings (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.судебное разбирательство дела по существуtrial on the merits (Alexander Demidov)
gen.судебное разбирательство, которое было проведено в закрытом судебном заседанииtrial behind closed doors (Delhi gang-rape trial: judge upholds ruling to hold trial behind closed doors. TG Alexander Demidov)
lawсудебное разбирательство мошенничестваcourt hearing of the fraud (Александр_10)
econ.судебное разбирательство налоговых споровtax litigation (lyrarosa)
Makarov.судебное разбирательство намеренно затягивалосьthe trial has been purposely delayed
busin.судебное разбирательство не по спору между сторонамиnoncontentious proceedings
gen.судебное разбирательство по гражданскому делуlitigation (Litigation is the process of fighting or defending a case in a civil court of law. The settlement ends more than four years of litigation on behalf of the residents. CCB Alexander Demidov)
patents.судебное разбирательство по делу о нарушенииinfringement proceeding
gen.судебное разбирательство по делу о нарушении правinfringement proceeding (на товарный знак)
crim.law.судебное разбирательство по делу о финансировании терроризмаterrorism financing trial (Alex_Odeychuk)
lawсудебное разбирательство по делу об опеке, рассмотрение дела об опекеcare proceedings (рассмотрение дела, связанного назначением опекуна или помещением ребенка под опеку государства алешаBG)
lawсудебное разбирательство по иску о восстановлении владения недвижимостьюassize
lawсудебное разбирательство по иску о восстановлении владения недвижимостьюassise
gen.судебное разбирательство по налогамtax litigation (A.Rezvov)
lawсудебное разбирательство по нормам общего праваtrial at common law
lawсудебное разбирательство по нормам права справедливостиtrial at equity
lawсудебное разбирательство по нормам статутного праваtrial at statutory law
econ.судебное разбирательство по обвинению в нарушении антитрестовского законаantitrust proceedings
patents.судебное разбирательство по товарным знакамtrademark trial
patents.судебное разбирательство по товарным знакамtrademark litigation
lawсудебное разбирательство по уголовному делуcriminal trial (Alexander Demidov)
lawсудебное разбирательство, покрываемое страховкойcovered litigation (Судебные разбирательства могут быть очень дорогостоящими, но эти риски можно уменьшить, застраховав их. Leonid Dzhepko)
media.судебное разбирательство продвигаетсяcase goes ahead (bigmaxus)
lawсудебное разбирательство с нарушением процедурыmistrial
lawсудебное разбирательство с нарушениями процессуальных нормmistrial
lawсудебное разбирательство с соблюдением процессуальных гарантийfair trial
patents.судебное разбирательство с участием нескольких заявителейinter partes proceedings (являющихся сторонами в деле; проводится патентным ведомством)
patents.судебное разбирательство с участием нескольких заявителейinter partes proceeding (являющихся сторонами в деле; проводится патентным ведомством)
lawсудебное разбирательство с участием третьих лицthird party litigation (Leonid Dzhepko)
lawсудебное разбирательство с целью установления отцовстваfiliation proceeding (Glomus Caroticum)
gen.судебное разбирательство, связанное сlitigation over (Alexander Demidov)
gen.судебное разбирательство, связанное с оспариваниемlitigation to challenge (Alexander Demidov)
lawсудебное разбирательство споров об аренде имуществаlandlord-tenant litigation process (Alex_Odeychuk)
crim.law.судебное разбирательство уголовных делcriminal litigation (CNN Alex_Odeychuk)
lawсудебное разбирательство уголовных делcriminal trial (Alexander Demidov)
gen.судебные разбирательстваface years of legal wrangling over property and other financial matters (bigmaxus)
econ.судебные разбирательстваlegal proceedings (glenfoo)
gen.судебные разбирательстваlegal wrangling (bigmaxus)
gen.судебные разбирательстваlitigation (Litigation and Advocacy This covers civil and criminal litigation. In civil litigation you will take initial instructions from clients with a range of legal problems including: personal injury claims contractual disputes; and commercial disputes You'll advise them on the most practical solution to their problems in first track and multi track cases and then act for them throughout the litigation process. You will learn about how cases are financed and develop commercial awareness. You will also learn about alternatives to litigation such as mediation, conciliation and arbitration. In criminal litigation you'll act for clients who have been arrested for a variety of offences such as: burglary and assault You will represent your client from their arrest to their trial in the Magistrates or Crown Court. You will have to employ all your interviewing, advising and advocacy skills to achieve the best results for them. Alexander Demidov)
lawсудебные разбирательства по спору о межбанковских комиссияхinterchange litigation (Leonid Dzhepko)
lawсудебные разбирательства, получившие широкий общественный резонансhigh-profile lawsuits (Leonid Dzhepko)
lawсудебный запрет на возбуждение судебного разбирательства и средства судебной защитыanti-suit injunctive relief (love_me)
law, courtсудебный запрет на возбуждение судебных разбирательств в другой юрисдикцииanti-suit injunction (proz.com love_me)
law, courtсудебный запрет на проведение судебных разбирательств в другой юрисдикцииanti-suit injunction (love_me)
lawсудебный запрет, остающийся в силе до конца судебного разбирательстваpermanent injunction (Право международной торговли On-Line)
lawсфабриковать судебное разбирательствоengineer a mistrial (о прокуроре Taras)
lawтеневое судебное разбирательствоshadow docket (Термин относится к решениям Верховного суда Соединенных Штатов, которые принимаются вне его обычного судебного разбирательства без устных аргументов. : Justice Elena Kagan criticized the court's practice of deciding important issues in rushed decisions without full briefing or oral argument – on what Supreme Court specialists call its "shadow docket. dworkenlaw.com MagicLuka)
lawтретье лицо в судебном разбирательствеnonparty (Adjective: (law) Not a party (involved person or entity), or unrelated to a party. Noun: nonparty (plural nonparties) (law) One who is not a party. wiktionary Alexander Demidov)
lawуведомление до начала судебного разбирательстваpretrial notice
lawуведомление о предстоящем судебном разбирательствеnotice of claim letter (sankozh)
gen.уголовное судебное разбирательствоcriminal litigation (Criminal Litigation is the process of going to trial in a criminal court to either prosecute or defend oneself in a criminal matter. laws.com Alexander Demidov)
busin.удовлетворение требования истца до начала судебного разбирательстваtender before action
lawуправление наследством на период судебного разбирательстваadministration pendente lite
lawуправляющий наследством на период судебного разбирательстваadministrator pendente lite
media.урегулировать без судебного разбирательстваsettle out of court (The suit was settled out of court. ART Vancouver)
busin.урегулировать спор без судебного разбирательстваsettle out of court
gen.успешное завершение судебного разбирательстваa successful termination of a court case
lawустановленные в ходе судебного разбирательства фактыfinding
lawустановленные в ходе судебного разбирательства фактыfindings
busin.устное судебное разбирательствоoral proceedings
gen.устроить судебное разбирательствоproceed against in court
EBRDучастие в судебных разбирательствах в прошломlitigation history (raf)
gen.участие в судебных разбирательствах в судах общей юрисдикцииcivil and criminal litigation (What is the difference between civil and criminal litigation? The difference between the two is that in Criminal cases, you are defending yourself against the government for breaking a criminal (or traffic) law. The government can be at the city, county, state, or even federal level, and is represented by a prosecutor. There is a limit to how much you may be punished for each offense, either in jail time or fines. The prosecutor has to prove beyond a reasonable doubt that you are guilty. A civil litigation on the other hand, is much more subjective. You are being sued by a private person (usually represented by a law firm) whether for something you did (or failed to do) which may have caused them harm or cost them money. The burden of proof is 50/50, which means if the evidence weighs slightly more against you than against your accuser, you lose the case. Like criminal litigation, civil litigation is VERY costly in order to hire defense lawyers. Most lawsuits settle "out of court" at a reduced settlement cost in order to avoid paying potentially higher costs defending one's self in court. Alexander Demidov)
gen.участие в судебных разбирательствах в судах общей юрисдикцииtrial court litigation (Appellate litigation typically involves far fewer procedural steps than trial-court litigation. Alexander Demidov)
gen.участник в судебном разбирательствеsuitor
gen.участник в судебном разбирательствеsuiter
gen.участник судебного разбирательстваlitigant (a party to a lawsuit; someone involved in litigation (Freq. 1) – plaintiffs and defendants are both litigants. WN3 Alexander Demidov)
lawучастник судебного разбирательстваparty to a trial (Alexander Demidov)
gen.участник судебного разбирательстваlitigan (a person who is making or defending a claim in court. OALD Alexander Demidov)
fin.факты, установленные в ходе судебного разбирательстваfinding
busin.факты, установленные в ходе судебного разбирательстваfindings
crim.law.фальсификация в ходе судебного разбирательстваfraud in obtaining a judgment
fin.фальсификация в ходе судебного разбирательстваfraud in obtaining judgement
fin.фальсификация в ходе судебного разбирательстваfraud in obtaining a judgement
busin.фальсификация в ходе судебного разбирательстваfraud in obtaining judgment
lawфинансовый спонсор в судебных разбирательствахlitigation financier (по гражданским делам Alex_Odeychuk)
lawюридическая фирма, специализирующаяся на судебных разбирательствахlitigation-led firm (LadaP)
priv.int.law., lawхарактер и предмет судебного разбирательства, а в соответствующих случаях – сумма искаnature and purpose of the proceedings, and, when appropriate, the amount in dispute (из формы вручения судебных документов в соответствии с Hague Service Convention 'More)
lawходатайство в ходе судебного разбирательстваinterlocutory motion
lawходатайство, заявленное до начала судебного разбирательстваpre-trial motion
lawходатайство, заявленное по окончании судебного разбирательстваpost-trial motion
gen.ходатайство о вынесении судьёй решения без судебного разбирательстваdispositive motion (бывают, в основном, двух типов: ходатайства о вынесении решения в "суммарном" (упрощённом) порядке и ходатайства о прекращении дела Slawjanka)
lawходатайство о назначении даты судебного разбирательстваmotion for trial setting (agrabo)
law, courtходатайство о приостановке судебного разбирательстваcaveat
gen.ходатайство об отложении судебного разбирательстваmotion for continuance (A motion for continuance is filed when, for whatever reason, the requesting party needs a hearing to be postponed for any amount of time. The motion must identify the case, the plaintiff, and the defendant as well as the reason that the party is requesting the continuance. Typically, the filing requirements for a continuance are simply filing a copy with the court and serving a copy – i.e., delivering a copy of the document through a court approved means such as certified mail – to the opposing party or his or her attorney. Unless made in a hearing in open court, any motion for continuance by either party must be in writing and signed by the party or attorney requesting the ... wisegeek.com Alexander Demidov)
gen.ходатайствовать о приостановке судебного разбирательстваput in a caveat
gen.ходатайствовать о приостановке судебного разбирательстваenter a caveat
comp., MSхранение для судебного разбирательстваlitigation hold (A feature that allows the preservation of items in user mailboxes and the protection of the items from deletion by users or automated processes)
comp., MSхранение материалов для судебного разбирательстваlitigation hold (A feature that allows the preservation of items in user mailboxes and the protection of the items from deletion by users or automated processes. microsoft.com rvps2001)
obs.церковное судебное разбирательствоchapellany
obs.что подлежит судебному разбирательствуendictable
obs.что подлежит судебному разбирательствуenditable
gen.это неверное судебное разбирательствоit is a mistrial
lawюридическое действие, судебный иск или судебное разбирательствоaction, suit or proceeding (Vetrenitsa)
gen.являться предметом судебного разбирательстваbe the subject of litigation (Through a reference from someone who can exercise relevant statutory powers such as the Attorney General, whether or not the issue is the subject of litigation ... Alexander Demidov)