Russian | English |
авторитет судебной власти | authority of the judiciary (Alexander Demidov) |
административные и судебные процедуры | administrative and legal proceedings (Alexander Demidov) |
обзор актуальных изменений в судебной практике | jurisprudential updates (Serge Ragachewski) |
Американская академия судебных исследований | American Academy of Forensic Studies |
Американская судебная ассоциация | American Forensic Association |
аннулировать в судебном порядке | break |
апелляционная судебная коллегия | appellate judicial division (Johnny Bravo) |
Ассоциация американских судебных юристов | Association of Trial Lawyers of America (Lena Nolte) |
ведение судебного дела | conduct of judicial proceedings |
ведение судебного дела | conduct of a suit |
ведение судебного дела | litigation support (Alexander Demidov) |
ведение судебного спора | litigation (Alexander Demidov) |
внесудебное и судебное разрешение споров | out-of-court settlements and litigation (Alexander Demidov) |
вопреки судебному порядку | extrajudicially |
вступивший в законную силу судебный акт | enforceable court ruling (file is complete, compensation will be paid within 10 days following the agreement between the Insurer and the Insured, or the enforceable court ruling. Alexander Demidov) |
вступить в судебный процесс | join the litigation (на стороне =on the side of. ... which is being litigated between other persons and may thereupon join the litigation on the side of the party whose victory would satisfy an interest of their own ... Alexander Demidov) |
государственные органы законодательной, исполнительной, судебной власти | legislative, executive and judicial branches of the government (Alexander Demidov) |
Государственный Консультативный Совет по альтернативному разрешению судебных споров | NADRAC (National Alternative Dispute Resolution Advisory Council Зеленевский) |
Диплом по судебной медицине | DMJ (Diploma in Medical Jurisprudence atheistd) |
длительные судебные разбирательства | intense battles with the courts (bigmaxus) |
добиваться судебного решения | proceed to judgement (mascot) |
допускать принятие судебного решения | suffer judgement (mascot) |
доходить до судебных инстанций | make it to court (Most civil disputes are settled outside of court and of those that do make it to court, the majority won't even reach a trial. Civil justice in England and Wales is ... Alexander Demidov) |
за оскорбление суда он был привлечён к судебной ответственности | he was cited for contempt of court |
заместитель министра юстиции, защищающий интересы государства в судебных процессах | Solicitor-General |
заявленное в судебном порядке право требования | cause of action asserted (Alexander Demidov) |
заявленное в судебном порядке право требования | lawsuit brought (These workshops are designed to stem the tide of lawsuits brought over time-barred debts or against wrongly-named individuals. Alexander Demidov) |
заявленное в судебном порядке право требования | lawsuit (a claim or dispute brought to a law court for adjudication. COED Alexander Demidov) |
заявленный в судебном порядке | brought (о претензии и т.п.) |
инициировать судебное или административное производство | issue proceedings (Stas-Soleil) |
инициировать судебное или административное производство | bring proceedings (Stas-Soleil) |
инициировать судебное или административное разбирательство | bring proceedings (Stas-Soleil) |
инициировать судебное или административное разбирательство | issue proceedings (Stas-Soleil) |
инициировать судебное разбирательство | bring proceedings (Stas-Soleil) |
инициировать судебный или административный процесс | bring proceedings (In the US, when one commences a process in court one is said to bring proceedings. ... in the UK, one is said to issue proceedings. translegal.com Stas-Soleil) |
инициировать судебный или административный процесс | issue proceedings (In the US, when one commences a process in court one is said to bring proceedings. ... in the UK, one is said to issue proceedings. translegal.com Stas-Soleil) |
инициировать судебный процесс | bring proceedings (In the US, when one commences a process in court one is said to bring proceedings. ... in the UK, one is said to issue proceedings. translegal.com Stas-Soleil) |
инициировать судебный процесс в отношении | pursue legal action against |
Институт судебной медицины | Institute for Forensic Medicine |
искать судебную защиту | seek injunctive relief (elena.kazan) |
использование международных средств коммуникации в рамках стратегии судебной защиты | integrating international communications into litigation strategies (Yeldar Azanbayev) |
исследования положений закона, судебных решений и прецедентов | legal research (cornell.edu Tanya Gesse) |
кассационная судебная коллегия | cassation judicial division (Johnny Bravo) |
копия судебного протокола | trial transcript (grafleonov) |
краткое изложение содержания судебного решения | sillabus |
лаборатория судебной экспертизы | forensic laboratory (bookworm) |
лицо, которому вручён судебный приказ | writ server |
материалы судебного заседания | court transcript (Tanya Gesse) |
Межрайонный отдел судебных приставов по особым исполнительным производствам неимущественного характера | Interdistrict Department of Court Bailiffs for Special Non-property Enforcement Proceedings (МО по ОИПНХ Alexander Demidov) |
методологии и инструментарий судебной экспертизы | methodologies and instrumentation for forensic analysis |
наличие судебных структур | judicialization |
находящееся под судебной защитой право | statutorily protected right (Alexander Demidov) |
начать преследование судебным порядком | take proceedings |
начать преследование судебным порядком | institute proceedings |
начать судебное дело | commence a lawsuit |
начать судебное дело против | take proceedings against (кого-либо) |
начать судебное дело против | institute proceedings against (кого-либо) |
начать судебное преследование | institute legal proceedings |
начать судебное преследование | institute legal proceedings against |
начать судебное преследование | take legal proceedings |
начать судебное разбирательство | initiate legal proceedings against (против) |
начать судебный процесс | go to law |
начать судебный процесс против | pursue legal action against |
начать судебный процесс против | initiate legal action against (Peri) |
начать судебный процесс против | institute legal proceedings against (кого-либо) |
начать судебный процесс против | take legal proceedings against (кого-либо) |
начинать судебный процесс | go to law |
неподчинение судебному постановлению | contempt of court |
ни в какой степени ни законом либо иным нормативным актом, ни судебным решением, ни иным способом не | by law, by order of the court, or otherwise (не ограничены в праве заключить договор, напр., (формулировка официальная) 4uzhoj) |
обратиться в судебные органы | take legal action (обратиться в судебные органы за взысканием = take legal action to recover. Some companies specialise in debt recovery and will employ a solicitor to take legal action to recover your debt. Alexander Demidov) |
обратиться в судебные органы с иском против | pursue legal action against |
ограничительный судебный запрет | prohibitory injunction order (LE Alexander Demidov) |
она не добьётся честного судебного разбирательства | she won't get a fair trial |
определять размер судебных издержек | tax the costs of an action |
оспариваемый судебный акт | disputed judicial act (ABelonogov) |
оспаривать судебное дело | argue a case (Asemeniouk) |
оспорить в судебном порядке | challenge in a court of law (Alexander Demidov) |
осуждение без перерыва в выездной судебной сессии | conviction at the same assizes |
отдел по сопровождению судебных споров | litigation practice (Silver Free) |
Отдел службы судебных приставов | Bailiffs Service Department (Lavrov) |
отдельные судебные приказы, запрещающие отчуждение подозреваемым данного имущества до момента окончания расследования | IFOs: interim freezing orders (AllaR) |
открыть судебное заседание | open the court |
отмена судебного акта | reversal of a court ruling (a reversal of the Scaf decision to dissolve parliament, which he described as an administrative one, rather than a reversal of the court ruling. | The Authority seeks reversal of the court's ruling permitting recovery of damages for emotional distress under the nuisance theory, contending the court erred in ... Alexander Demidov) |
отменить судебное решение | quash a judgment |
отменить судебное решение в апелляционной инстанции | reverse a judgement on appeal |
отменить судебный приговор в апелляционной инстанции | reverse a judgement on appeal |
относящийся к судебному процессу | litigatory |
отрабатывать судебные издержки | work off legal fees (Taras) |
отсутствие судебной защиты | unenforceability (Alexander Demidov) |
офицер судебного контроля | Judicial control officer (elena.kazan) |
Оценочный убыток от продолжающегося судебного процесса | Estimated loss from pending law suit |
передавать дело в высшую судебную инстанцию | carry the case to a higher court |
передавать дело в другой судебный округ | change the venue |
повторный приказ об исполнении судебного решения | testatum |
подавать прошение о наложении судебного запрета | seek an interdict (Ремедиос_П) |
подавать судебные иски на | pursue legal action against (кого-либо) |
подбор оптимальной судебной инстанции | forum shopping (translex) |
подготовка дела к судебному разбирательству | preparation of a case for trial (Alexander Demidov) |
подлежать судебной защите | be under judicial protection (Alexander Demidov) |
получить результаты судебной экспертизы | obtain forensic analysis |
помещение для учебных судебных процессов | moot court (в юридических школах) |
помощник судебного пристава | bum |
права на исполнение судебного постановления в разумный срок | right to enforcement of a judgment within a reasonable time (Alexander Demidov) |
правовой принцип определения того, попадает ли предмет судебного разбирательства под юрисдикции данного суда | Real and substantial connection (Канада Millie) |
празднество по случаю открытия судебных заседаний | leet ale |
предварительное судебное заседание | interlocutory hearing (Any court hearing at which a pretrial order or ruling is requested. Babylon. Modern term: interim (as opposed to final) hearing. LE Alexander Demidov) |
предварительное судебное заседание | case management conference |
предварительное судебное заседание | preliminary court session (ABelonogov) |
предварительное судебное расследование | preliminary examination |
предварительное судебное расследование | pre-trial investigation |
председатель судебного состава | presiding judge (Alexander Demidov) |
представительство в судебных органах | courtroom representation (AD Alexander Demidov) |
представление интересов в судебных спорах | representation in litigation (Alexander Demidov) |
приведение в исполнение судебного акта | execution of judgment (Legal definition The execution of judgment is the act of getting an officer of the court to take possession of the property of a losing party in a lawsuit, called the judgment debtor, on behalf of the winner, called the judgment creditor, sell it and use the proceeds to pay the judgment. The judgment creditor takes the judgment to the clerk of the court and requests to have a writ of execution issued which is taken to the sheriff, marshal, constable or other authorized official with instructions to seize property to execute upon. In the case of real property the official must first place a lien on the title, and then execute upon it (seize it). However, the judgment debtor may pay the judgment and costs before sale to redeem real estate. For more information see Execution of Judgment Law & Legal Definition FAQ What is execution of the judgment? Execution is the process of selling the property to pay off the debt. The court will issue a writ of execution (instructions for the Sheriff to follow). The writ of execution must state the details of the judgment that created the lien, such as the parties, the debt, the date and where the judgment was entered. The writ will order the Sheriff to take your property that is not exempt to pay the judgment. worldlawdirect.com Alexander Demidov) |
приведение в исполнение судебного постановления о наложении ареста на имущество | service of attachment |
приведение в исполнение судебного решения, вынесенного в другой стране | exequatur (Anglophile) |
привлекать к судебной ответственности | bring to trial (Anglophile) |
приводить в аннулировать отменить судебное приговор | vacate a judgement |
приводить в исполнение судебное приговор | execute a judgement |
признавать недействительным в судебном порядке | break |
принудительное взыскание в судебном порядке | enforcement at law |
принудительное осуществление в судебном порядке | enforcement at law |
приостанавливать судебное дело | stop proceedings |
приостанавливать судебное производство | stay proceedings |
приостановка судебного разбирательства | stay of proceedings (Анна Ф) |
проведение судебного анализа материалов, собранных при расследовании мошенничества или кражи наличности | forensic analysis of evidence gathered in the investigation of fraud or theft of cash |
проводить судебное заседание | hold court (Aly19) |
проводить судебное разбирательство | conduct proceedings |
проиграть дело в первой судебной | lose a lawsuit in the first instance |
пройти все судебные инстанции | exhaust all legal remedies (Alexander Demidov) |
прокурор федерального судебного округа | District Attorney |
процесс представления в ходе судебного процесса или при проведении расследований электронных документов | eDiscovery (в отличие от документов в бумажной форме Millie) |
Процесс разрешения судебного спора до или вместо решения, выносимого судом | PDR (Primary Dispute Resolution Зеленевский) |
разбирать судебное дело | hear a law case |
разбирать судебные дела | sit at chambers |
различные судебные инстанции | courts at different levels (From this we have in the present day various courts at different levels like metropolitan court, district court, session's court, high court, Supreme Court and ... Alexander Demidov) |
разумные судебные издержки | reasonable legal fees (VictorMashkovtsev) |
разумный срок судебного разбирательства | trial within a reasonable time (Alexander Demidov) |
расследовать и выносить судебное определение | cognosce |
реестр судебных решений | Register of Judgments, Orders and Fines (includes monetary judgments made in the High Court Chancery Division, the Queen's Bench Division and the Admiralty and Commercial courts in England & Wales since April 2006. 4uzhoj) |
результаты судебных разбирательств | litigation settlements |
решение вопроса в судебном порядке | litigation (Alexander Demidov) |
решение суда, принятое по результатам судебного разбирательства | judgment rendered in a trial (The denial of a motion for summary judgment is not reviewable during appeal from a final judgment rendered in a trial on the merits.) |
Российское агентство правовой и судебной информации | Russian Legal Information Agency (так в англ. версии его сайта rapsinews.com) |
сборник судебных решений | reports |
сборник судебных решений по морским делам, издаваемый Ллойдом | Lloyd's Rep. (ROGER YOUNG) |
сборник судебных решений по торговым делам | business law reports (ROGER YOUNG) |
Сборник федеральной судебной статистики | Compendium. of Federal Justice Statistics |
сделанный против правил судебного порядка | extrajudicial |
секретарь судебного заседания | secretary of the court session (emirates42) |
секретарь судебного заседания | courtroom secretary (few hits Alexander Demidov) |
система зарегистрированных принятых судебных решений | system of recorded cases (о системе источников Британского права Посейдон) |
система судебной защиты | court system (Yesterday, the chief justice Susan Denham said any reductions in budgets will seriously harm the entire court system. Stop courting controversy. by The Mirror (London, England). TFD Alexander Demidov) |
система судебной защиты | judicial system (the system of law courts that administer justice and constitute the judicial branch of government • Syn: judiciary, judicature, judicatory. WN3 Alexander Demidov) |
система судебной защиты | judiciary (The judiciary (also known as the judicial system or court system) is the system of courts that interprets and applies the law in the name of the state. The judiciary also provides a mechanism for the resolution of disputes. Under the doctrine of the separation of powers, the judiciary generally does not make law (that is, in a plenary fashion, which is the responsibility of the legislature) or enforce law (which is the responsibility of the executive), but rather interprets law and applies it to the facts of each case. This branch of the state is often tasked with ensuring equal justice under law. It usually consists of a court of final appeal (called the "Supreme court" or "Constitutional court"), together with lower courts. WK Alexander Demidov) |
система судебных органов | judiciary |
система судебных органов | judicature |
скамья присяжных в зале судебного заседания | jury box |
скамья присяжных в зале судебного заседания | jury-box (заседателей) |
скоротечное судебное разбирательство | fast-track trial (Vickyvicks) |
Служба поддержки и консультации при судебном разбирательстве по вопросам семьи и детства | Child and Family Court Advisory and Support Service (nerzig) |
Служба поддержки и консультирования в судебных разбирательствах по вопросам семьи и детства | Child And Family Court Advisory And Support Service (Nika Franchi) |
Служба судебных приставов | Bailiff Department (прямой аналог в России 4uzhoj) |
служба судебных приставов | service of court bailiffs (Alexander Demidov) |
служба судебных приставов | bailiff service (ABelonogov) |
Советник по судебной реформе | Judicial Reform Adviser (Divina) |
способ судебной защиты прав | legal remedy (a way of finding a solution using the law You may have no legal remedy in this dispute. merriam-webster.com Alexander Demidov) |
сроки судебного рассмотрения дел | Length of proceedings (4uzhoj) |
стиль судебных бумаг | the style of court |
судебная ветвь | the judiciary branch/power (nosorog) |
судебная власть | the sword of justice |
судебная власть | judiciary |
Судебная власть Ирана | I.R.I.Judiciary (Johnny Bravo) |
судебная волокита | wiggery |
судебная гинекология | forensic gynecology |
судебная гинекология | legal gynaecology |
судебная гинекология | forensic gynaecology |
судебная защита прав на объекты недвижимости | title litigation (Title Litigation. As a complement to our real estate closing practice as well as our litigation practice, Neel, Robinson & Stafford, LLC handles title insurance ... Alexander Demidov) |
судебная защита прав собственности | legal remedies for owners (A partnership structure also means that there are significant legal remedies for owners who are unhappy with majority decisions. But according to the law, there are unfortunately a lack of legal remedies for owners of pets who have been electrocuted or shocked. They also provide for legal remedies for owners of generic terms and owners of prior intellectual property rights, which is in line with Part III of the TRIPS ... Alexander Demidov) |
судебная защита прав | legal remedy (It's important that citizens have the right to pursue legal remedy against government agencies, but COST's lawsuit became pointless after the 14-mile busway was already under construction. This action effectively ends ASAE's six-year pursuit of a legal remedy to this tax. as the French see it, every lapse must now have a legal remedy, and the millennium will have arrived only when all social existence has become litigable, and everything wronged–from vegetables to women–has a way to find vindication in a court of law. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
судебная инстанция по делам наследств | Court of Probate (США) |
судебная инсценировка | frame up |
судебная инсценировка | put-up affair |
судебная инсценировка | put-up job |
судебная инсценировка | frame-up |
судебная коллегия по гражданским делам | Judicial Chamber on Civil Cases (VictorMashkovtsev) |
судебная комедия | the semblance of a trial |
судебная махинация | put-up job |
судебная махинация | put-up affair |
судебная машина | medical jurisprudence |
судебная медицина | medical jurisprudence |
судебная медицина | forensics (13.05) |
судебная медицина | forensic medicine |
судебная опись товарного знака и изделий | judicial description of trademark and products (с целью конфискации) |
судебная ошибка | a lapse of justice |
судебная ошибка | judicial murder |
судебная ошибка | wrongful conviction (DK_1) |
судебная ошибка | case of mistaken identity (при установлении личности преступника Anglophile) |
судебная ошибка | a miscarriage of justice |
судебная ошибка | miscarriage of justice |
судебная палата | house of court |
судебная палата в Англии, действовавшая без присяжных и упразднённая при Карле I | star chamber |
судебная повестка | writ of summons |
судебная повестка | summons (serve a witness with a summons – вызывать свидетеля повесткой в суд) |
судебная почерковедческая экспертиза | forensic handwriting analysis (In this document, forensic document examiner, Mark Songer, provides an introduction to the science of forensic handwriting analysis. He discusses the steps that a forensic document examiner follows, including analysis, comparison, and evaluation. He also provides a brief example, comparing two ... Alexander Demidov) |
судебная практика | case law (судебная практика по данному вопросу = case law on this issue Alexander Demidov) |
судебная практика | legal precedents (Alexander Demidov) |
судебная практика | summary of court rulings (для направления рус –> англ, если речь идёт о статистике судебных решений по какому-то вопросу // Summary of court rulings about ownership of personal property as tenants by entireties in Florida. 4uzhoj) |
судебная практика | jurisprudence |
судебная практика | cases |
судебная практика в области права окружающей среды | environmental case law (The catalogue provides accessible and summarised information on environmental case law relating to the EU Habitats Directive (Articles 1 to 7 ... Alexander Demidov) |
судебная практика по аналогичным делам | applicable case law (Alexander Demidov) |
судебная программа по исправлению наркоманов | drug diversion court (Yeldar Azanbayev) |
Судебная программа содействия преодолению языкового барьера | CLASP (ca.gov kee46) |
Судебная программа содействия преодолению языкового барьера | Court Language Access Support Program (ca.gov kee46) |
судебная процедура | proceeding |
судебная процедура | court proceedings |
судебная процедура | court proceeding (Taras) |
судебная процедура | pleadings |
судебная работа | litigation (triumfov) |
судебная риторика | judicial rhetoric (bookworm) |
судебная риторика | forensic rhetoric (bookworm) |
летняя судебная сессия | Trinity term |
судебная сессия | Trinity Sittings |
судебная сессия | term |
судебная сессия в начале лета | Trinity Sittings |
судебная сессия между 22 мая и 12 июня | trinity term |
судебная система | justice system (tadzmakhal) |
судебная скамья | bench |
судебная скамья | banc |
судебная экспертиза | expert evidence (Alexander Demidov) |
судебная экспертиза | forensic analysis |
судебная экспертиза | legal enquiry (Alexander Demidov) |
судебно-арбитражная практика | litigation and arbitration background (With his litigation and arbitration background, he has also advised corporations (both local and foreign) and individuals to address their dispute resolution needs ... He comes from a litigation and arbitration background, but also has substantial commercial experience, being the director of the Uruguay-US Chamber of ... The right candidate for this position will have extensive coverage experience and, ideally, a mixed litigation and arbitration background. Successful candidates will be English qualified lawyers with a commercial litigation and arbitration background. I am a UK and Australian qualified lawyer with a broad commercial litigation and arbitration background. My practice experience includes working on a £40 ... Alexander Demidov) |
судебно-арбитражная практика | past arbitration court rulings (ABelonogov) |
судебно-арбитражный | court arbitrage |
судебно-медицинская экспертиза | medico-legal assessment (Alexander Demidov) |
судебно-медицинская экспертиза | medico-legal investigations (Min$draV) |
судебно-медицинская экспертиза | forensic medical examination (more hits Alexander Demidov) |
судебно-медицинская экспертиза | forensic medical examination (more hits – АД) |
судебно-медицинская экспертиза | forensic tests (bookworm) |
судебно-медицинский | medico-legal |
судебно-медицинский анализ | forensic research |
судебно-медицинский эксперт | medical assessor |
судебно-медицинский эксперт | forensic physician (Andrey Truhachev) |
судебно-медицинский эксперт | coroner (Am. Andrey Truhachev) |
судебно-микробиологическая экспертиза | microbial forensics (CRINKUM-CRANKUM) |
судебно наказуемый проступок | misdemeanour (судебно НЕ наказуемый проступок Alexander Demidov) |
судебно наказуемый проступок | misdemeanor |
судебно наказуемый проступок | misdemeanour (судебно НЕ наказуемый проступок – АД) |
судебно-правовая реформа | judicial and legal reform (Lenochkadpr) |
судебно-правовой | litigation (Alexander Demidov; пример употребления? 4uzhoj) |
судебно-психиатрическая экспертиза | medico-legal psychiatric assessment (A medico-legal psychiatric assessment is required when a psychiatric report is used as evidence in civil litigation, for example in relation to compensation for work-related stress or after a traumatic event such as an accident. The psychiatric assessment may be requested in order to establish a link between the trauma and the victim's psychological condition, or to determine the extent of psychological harm and the amount of compensation to be awarded to the victim. wiki Alexander Demidov) |
судебно-психиатрическая экспертиза | forensic psychiatric assessment (A forensic psychiatric assessment may have a number of purposes. A forensic assessment may be required of an individual who has been charged with a crime (usually a violent crime), to establish whether the person has the capacity (in legal terms) to stand trial. If a person with a mental illness is convicted of an offense, a forensic report may be required to inform the Court's sentencing decision, as a mental illness at the time of the offense may be a mitigating factor. A forensic assessment may also take the form of a risk assessment, to comment on the relationship between the person's mental illness and the risk of further violent offenses. wiki Alexander Demidov) |
судебно-психиатрическая экспертиза | forensic psychiatric examination (Alexander Demidov) |
судебно разбирательств | court examination |
судебно разбирательств | assize |
судебно-техническая экспертиза | forensic engineering evaluation (materials, structures triumfov) |
судебно-экспертная разведка | Forensic-enabled intelligence (FEI lyoha_lingvo) |
судебно-экспертное учреждение | forensic expert institution (ABelonogov) |
судебное взыскание | legal collection (rns123) |
судебное делопроизводство | judicial procedure (the procedure for the consideration of criminal cases (criminal procedure) and civil cases (civil procedure). In the USSR, criminal procedure is defined by the Basic Principles of Criminal Procedure (1958) and the codes of criminal procedure of the Union republics. Civil procedure is defined by the Basic Principles of Civil Procedure (1961) and the codes of civil procedure of the Union republics. Soviet criminal procedure, in its full complement of norms, is aimed at the full and expeditious solution of crimes, the exposure of the guilty, and the correct application of the law–so that anyone who commits a crime receives just punishment and so that no innocent person is brought to trial and convicted. It promotes increased legality and improved crime prevention and eradication. Civil procedure ensures the proper and expeditious consideration and resolution of civil cases for the purpose of preserving the state and social order of the USSR, the socialist economy and socialist property, and the defense of the rights and legally protected interests of citizens, state institutions, enterprises, kolkhozes, and other cooperative and public organizations. Judicial procedure is founded on such principles as legality, administration of justice solely by the courts, publicity of proceedings, equal rights for all participants in the judicial process, and directness, continuity, and the oral nature of judicial examination. Legislation on judicial procedure regulates the basic principles involved in the consideration of cases by bodies of the court, bodies of investigation, and bodies of inquiry. It also regulates the rights and duties of participants in the judicial process at the various stages of the process, the procedure for evaluating evidence and employing measures of restraint, the procedure for the court’s rendering of a sentence, ruling, or decision, the procedure for appeals and review, and the procedure for execution of the court’s sentence, ruling, or decision. The Great Soviet Encyclopedia, 3rd Edition (1970-1979). © 2010 The Gale Group – АД) |
судебное делопроизводство | court records (scherfas) |
судебное заседание | court hearing (ART Vancouver) |
судебное заседание | session |
судебное заседание в первой инстанции | trial (In law, a judicial examination of issues of fact or law for the purpose of determining the rights of the parties involved. Attorneys for the plaintiff and the defendant make opening statements to a judge or jury, then the attorney for the plaintiff makes his case by calling witnesses, whom the defense attorney may cross-examine. Unless the case is then dismissed for lack of sufficient evidence, the defense attorney next takes a turn calling witnesses, whom the plaintiff's attorney cross-examines. Both sides make closing arguments. In a trial before a jury, the judge instructs the jury on the applicable laws, and the jury retires to reach a verdict. If the defendant is found guilty, the judge then hands down a sentence. BCE Alexander Demidov) |
судебное заседание по делу | court session in a case (Alexander Demidov) |
судебное заседание, проводимое в присутствии нескольких мировых судей | petty sessions |
судебное извещение | plaint note (Alexander Demidov) |
судебное извещение | service |
судебное извещение | court notice (Alexander Demidov) |
судебное место | judicatory |
судебное место | mall |
судебное место | judicature |
судебное место | court of judicature |
судебное место | court of judicatory |
судебное мировое соглашение | out-of-court settlement (In law, a settlement is a resolution between disputing parties about a legal case, reached either before or after court action begins. The term "settlement" also has other meanings in the context of law. Structured settlements provide for a periodic payment. WK Alexander Demidov) |
судебное мировое соглашение | out-of-court settlement (In law, a settlement is a resolution between disputing parties about a legal case, reached either before or after court action begins. The term "settlement" also has other meanings in the context of law. Structured settlements provide for a periodic payment. WK – АД) |
судебное обжалование актов | court appeals against acts (ABelonogov) |
судебное обжалование актов | judicial appeals against acts (ABelonogov) |
судебное определёние | prejudication |
судебное подразделение | litigation function (компании и т.п. The litigation function of the Tax Office will have as its strategic focus the desire to obtain law clarification in a timely way providing greater ... | John's experience in this area also derives from a 7 month secondment to the litigation function of HSBC Bank plc, Global Banking & Markets Alexander Demidov) |
судебное познание | finding of fact and conclusion of law (4uzhoj) |
судебное полномочие на управление имением | letters of administration (или имуществом умершего) |
судебное постановление | dijudication |
судебное постановление особ. решение о расторжении брака, вступающее в силу с определённого срока, если оно не отменено до этого срока | decree order, rule nisi |
судебное постановление о превышении власти церковными органами | praemunire |
судебное постановление о признании договора недействительным | decree of nullity (Anglophile) |
судебное постановление об аресте имущества | sequestration |
судебное постановление об изъятии имущества | deprivation order (DoctorKto) |
судебное постановление по гражданскому делу | civil judgment (Alexander Demidov) |
судебное право | judiciary law |
судебное правотворчество | judicial lawmaking (Stas-Soleil) |
судебное предостережение | bill and answer |
судебное предписание | brief |
судебное предписание | breve |
судебное преследование | prosecution |
судебное преследование | law prosecution |
судебное присутствие | bench |
судебное производство | proceedings before a court (Stas-Soleil) |
судебное производство в суде лорда-канцлера до 1873 г. или в канцлерском отделении Высокого суда правосудия Великобритании | Chancery proceeding |
судебное производство для предотвращения торговой несостоятельности | composition proceedings (Kurbashi) |
судебное производство по гражданскому делу | civil litigation (The conduct of a non-criminal matter in a court of law from initial advice to client(s) through to the enforcement of judgment. duhaime.org Alexander Demidov) |
судебное производство по урегулированию договорённостей с кредиторами | composition proceedings (Kurbashi) |
судебное разбирательство | law |
судебное разбирательство | judicature (Anglophile) |
судебное разбирательство | legal argument (Notburga) |
судебное разбирательство | adjudication |
судебное разбирательство | litigation at law (Alexander Demidov) |
судебное разбирательство | court action (Alexander Demidov) |
судебное разбирательство | proceeding |
судебное разбирательство | trial |
судебное разбирательство | trial (The two men are now on trial for attempted murder. cambridge.org) |
судебное разбирательство | assize |
судебное разбирательство дела по существу | trial on the merits (Alexander Demidov) |
судебное разбирательство, которое было проведено в закрытом судебном заседании | trial behind closed doors (Delhi gang-rape trial: judge upholds ruling to hold trial behind closed doors. TG Alexander Demidov) |
судебное разбирательство по гражданскому делу | litigation (Litigation is the process of fighting or defending a case in a civil court of law. The settlement ends more than four years of litigation on behalf of the residents. CCB Alexander Demidov) |
судебное разбирательство по делу о нарушении прав | infringement proceeding (на товарный знак) |
судебное разбирательство по налогам | tax litigation (A.Rezvov) |
судебное разбирательство, связанное с | litigation over (Alexander Demidov) |
судебное разбирательство, связанное с оспариванием | litigation to challenge (Alexander Demidov) |
судебное разрешение | court authorization (yuliya zadorozhny) |
судебное разрешение налоговых споров | tax litigation ('More) |
судебное распоряжение | warrant |
судебное рассмотрение | legal proceeding (A legal proceeding is an activity that seeks to invoke the power of a tribunal in order to enforce a law. Although the term may be defined more broadly or more narrowly as circumstances require, it has been noted that "[t]he term legal proceedings includes proceedings brought by or at the instigation of a public authority, and an appeal against the decision of a court or tribunal". WK Alexander Demidov) |
судебное решение | sentence |
судебное решение | ruling |
судебное решение | adjudgment |
судебное решение | court ruling (kee46) |
судебное решение | court decision |
судебное решение | court judgment (Alexander Demidov) |
судебное решение | adjudgement |
судебное решение о взыскании денежных средств | award of costs (Alexander Demidov) |
судебное решение о взыскании денежных средств | award of arrears (Employment Tribunal makes an award of arrears of pay or damages. | Rigid application of the provision at issue would, at best, restrict any possible award of arrears to the last two years before she discovered the discrimination | His claim depends on the payment or award of arrears, not the accrual to F1 of the underlying theoretical right" (para 33). | ... if he had received income support, and that any award of arrears of income support for the period in question would be exceeded by the JSA actually received. | The remedy for a breach of an equality clause in relation to pay is an award of arrears of remuneration and probably a declaration: see Sorbie (para 65 below). | ... requests for review such as the present one made after 11 April 1988 with a view to an award of arrears of benefit in respect of a period prior to 11 April 1988. Alexander Demidov) |
судебное решение о взыскании денежных средств | monetary award (A monetary award can be any form of compensation or bonus made in monetary form. This can include work bonuses, lottery winnings, scholarships, prizes in a competition, or awards that are part of a judicial decision. wisegeek.com. The jury awarded Pifer a Monetary Award Judgment of $80,957.07 for loss of cash rent, time value of cash rent revenue (interest), loss of grain ...) |
судебное решение о взыскании денежных средств | award of damages (Alexander Demidov) |
судебное решение о недействительности | trial decision for invalidation (аннулировании товарного знака) |
судебное следствие | inquisition |
судебное следствие | judicial inquiry |
судебное сопровождение | litigation support (Ремедиос_П) |
судебное урегулирование налоговых споров | tax litigation ('More) |
судебные взыскания | judgemental enforcement (Araviss) |
судебные власти ведут расследование | the legal authorities are conducting an investigation |
судебные документы | judicial documents |
судебные и арбитражные процессы | legal and arbitration proceedings (Alexander Demidov) |
судебные или иные иски | court or other actions (Alexander Demidov) |
судебные иски | judicial attacks (подразумевает целенаправленную судебную кампанию против какого-либо лица или лиц sankozh) |
судебные иски, инициированные по формальным или надуманным основаниям с целью запугивания противника и принуждения его к молчанию | Strategic Lawsuits Against Public Participation (LadaP) |
судебные каникулы | vacation |
судебные материалы | court documents (Court documents assert that the spying began four and a half years ago and continued until last Friday, when intelligence and police officials raided Lieutenant Delisle's house in suburban Halifax. NYT Alexander Demidov) |
судебные органы | bodies responsible for the administration of justice (ROGER YOUNG) |
судебные перспективы | litigation prospects (Assessed litigation prospects of cases through legal research | The agency says that the litigation prospects of the alleged sexual abuse victims will largely determine if the debt is downgraded further. | Whilst most companies shudder at the potential litigation prospects of a failed office romance, little can be done to stop them happening. | Advising a US investment bank on litigation prospects of a NYSE IPO candidate (US$400 million). | Detailed analysis of your litigation prospects of win or a loss. Alexander Demidov) |
судебные предписания по части имущества | real writs |
судебные предписания по части личных оскорблений | personal writ |
судебные предписания по части собственности | real writs |
судебные прения | pleadings |
судебные прения | legal wrangling (bigmaxus) |
судебные прения | pleadings (Statements, in logical and legal form, of the facts that constitute plaintiff's cause of action and defendant's ground of defense. Pleadings are either allegations by the parties affirming or denying certain matters of fact,or other statements in support or derogation of certain principles of law, which are intended to describe to the court or jury the real matter in dispute. Bab Law Dict Alexander Demidov) |
судебные проценты | legal costs (the costs of a court action; the judge decides which side should pay them: Example Sentences Including 'legal costs' In September 1983, the Manhattan Supreme Court ordered De Niro to pay Russell the $15,000, plus $5000 legal costs , with interest. John Baxter DE NIRO: A BIOGRAPHY (2002) My company's backing me on this one, it's agreed to pay every cent of my legal costs. Dobbs, Michael THE TOUCH OF INNOCENTS Often they are effectively cornered into pursuing litigation, and in many smaller value cases the legal costs outweigh compensation. BRITISH MEDICAL JOURNAL (2002) Plaintiffs would also be eligible for legal costs in the event of losing their case. BELFAST TELEGRAPH (2004) The Waitangi Fisheries Commission funded the iwi legal costs to the tune of more than $1 million. NEW ZEALAND HERALD (2003) The fund set up to cover their legal costs was given a ?50,000 boost by an anonymous donor yesterday. SUN, NEWS OF THE WORLD (2001) Tuesday's ruling concluded a special hearing called in April to consider submissions regarding legal costs. CBC (2004). Collins Alexander Demidov) |
судебные разбирательства | face years of legal wrangling over property and other financial matters (bigmaxus) |
судебные разбирательства | legal wrangling (bigmaxus) |
судебные разбирательства | litigation (Litigation and Advocacy This covers civil and criminal litigation. In civil litigation you will take initial instructions from clients with a range of legal problems including: personal injury claims contractual disputes; and commercial disputes You'll advise them on the most practical solution to their problems in first track and multi track cases and then act for them throughout the litigation process. You will learn about how cases are financed and develop commercial awareness. You will also learn about alternatives to litigation such as mediation, conciliation and arbitration. In criminal litigation you'll act for clients who have been arrested for a variety of offences such as: burglary and assault You will represent your client from their arrest to their trial in the Magistrates or Crown Court. You will have to employ all your interviewing, advising and advocacy skills to achieve the best results for them. Alexander Demidov) |
судебные расходы | disbursements (Costs incurred in the course of legal work other than a solicitor's fees (e.g. travelling expenses and fees payable to expert witnesses). LEG Alexander Demidov) |
судебные споры, вытекающие из гражданско-правовых договоров | contract litigation (Contract litigation is the pursuit in court of legal remedies when contracts are broken or otherwise become subject to dispute. People will make every effort to avoid going to court through negotiations and other avenues because lawsuits are expensive and experienced contract litigators are more likely to be successful when cases involving contracts go to court. Contract law is a very complex legal contract and firms specializing in contracts and offering litigation services can be found in many urban areas. wisegeek.com Alexander Demidov) |
судебные споры с | litigation against (Alexander Demidov) |
судебный акт | award (the amount of money that a court decides should be given to sb who has won a case; the decision to give this money an award of L600 000 in libel damages. OALD. The judge has the power to make damages awards. OCD Alexander Demidov) |
судебный акт | court ruling (A court order (or court ruling) is an official proclamation by a judge (or panel of judges) that defines the legal relationships between the parties to a hearing, a trial, an appeal or other court proceedings. wiki Alexander Demidov) |
судебный акт об изъятии | court order for seizure (AD Alexander Demidov) |
судебный акт по неденежным обязательствам | non-monetary awards (The Enforcement In Canada of Monetary and Non-monetary Awards of Non-Canadian Courts Alexander Demidov) |
судебный акт, при вынесении которого было допущено нарушение положений конвенции | court ruling that is in breach of the convention (The European Court of Human Rights would have the power to declare that the EU court's ruling is in breach of the convention and a ... TG Alexander Demidov) |
судебный активизм | liberal construction (The interpretation of a constitutional or statutory provision that applies the original intent, purpose, and spirit of the writing to circumstances that are not specifically addressed by the constitution or statute. Also called broad interpretation. WL Alexander Demidov) |
судебный активизм | broad interpretation (an interpretation of the U.S. constitution holding that the spirit of the times and the needs of the nation can legitimately influence judicial decisions (particularly decisions of the Supreme Court) • Syn: judicial activism. WN3 Alexander Demidov) |
судебный анализ материалов, собранных в ходе расследования | forensic analysis of evidence gathered in the investigation |
судебный арбитраж | commercial litigation (a situation in which one company takes legal action against another: "He told the commercial litigation lawyers to be prepared to sue for breach of contract. CBED Alexander Demidov) |
судебный архив на Парк-Лейн | Rolls |
судебный год | judicial year (Alexander Demidov) |
судебный допрос | inquest |
судебный запрет Марева | Mareva injunction (The Mareva injunction (variously known also as a freezing order, Mareva order or Mareva regime), in Commonwealth jurisdictions, is a court order which freezes assets so that a defendant to an action cannot dissipate their assets from beyond the jurisdiction of a court so as to frustrate a judgment. wiki. Modern equivalent: freezing injunction. LE Alexander Demidov) |
судебный запрет на пикетирование | an injunction to prevent picketing |
судебный запрет на разглашение сведений об уголовном производстве | gag order (Баян) |
судебный иск о защите чести и достоинства | slander lawsuit (if defamatory remarks were made in the form of a spoken word Tanya Gesse) |
судебный иск о защите чести и достоинства | libel lawsuit (if defamatory remarks were in print Tanya Gesse) |
судебный иск о защите чести и достоинства | anti-defamation lawsuit (cba.org Tanya Gesse) |
судебный исполнитель | sheriff |
судебный исполнитель | marshal (соответствует шерифу в Англии) |
судебный исполнитель | catchpole |
судебный исполнитель | fiscal |
судебный исполнитель | catchpoll |
судебный исполнитель | law-enforcement official |
судебный исполнитель | U.S. Marshal (В настоящее время во многих штатах его роль сводится к обеспечению порядка и безопасности движения на автомагистралях. Maksim'sWorld) |
судебный исполнитель | judicial enforcement agent (Alexander Demidov) |
судебный исполнитель | official receiver (используется в официальных документах ЕС E.Lengsfeld) |
судебный исполнитель | officer of the court |
судебный исполнитель | executor |
судебный исполнитель | receiver |
судебный исполнитель | law-enforcement officer |
судебный контроль | judicial review |
судебный курьер | process server |
судебный курьер | process-server |
судебный медик | forensic doctor (Andrey Truhachev) |
судебный медик | coroner (Am. Andrey Truhachev) |
судебный медик | forensic physician (Andrey Truhachev) |
судебный округ | judicature (1. uncountable the system by which courts, trials, etc. are organized in a country 2. the judicature singular + singular or plural verb judges when they are considered as a group. OALD Alexander Demidov) |
судебный округ | bailiwick |
судебный округ | soke |
судебный орган | arbitral or judicial authority (AD Alexander Demidov) |
судебный писец юрист-специалист по общему | law-writer |
судебный порядок | forms of the court |
судебный порядок реализации грузов | judicial procedure for the sale of cargoes (ABelonogov) |
судебный прецедент | a leading case (имеющий главное значение при разрешении аналогичных дел) |
судебный прецедент | a case in precedent (имеющий главное значение при разрешении аналогичных дел) |
судебный прецедент | the case of law |
судебный прецедент | case |
судебный прецедент | prejudication |
судебный прецедент | leading case |
судебный приговор | judgement |
судебный приговор | adjudication |
судебный приказ | rule of court |
судебный приказ о вызове в суд | writ of subpoena |
судебный приказ о доставлении арестованного в суд для выяснения правомерности содержания его под стражей | habeas corpus |
судебный приказ о наложении ареста | charging order (Alexander Demidov) |
судебный приказ о наложении временного ареста | interim charging order (Alexander Demidov) |
судебный приказ об исполнении решения | execution issue (Johnny Bravo) |
судебный приказ, подлежащий возврату в указанный срок | a writ returnable on the date indicated |
судебный пристав | catchpoll |
судебный пристав | court enforcement officer (D Cassidy) |
судебный пристав | serjeant |
судебный пристав | court bailiff (или просто bailiff, но иногда court bailiff - см. ссылку; 1. (BrE) law officer who serves writs, seizes property, etc. > court bailiff, private bailiff. 2. (AmE) court official > court bailiff, courtroom bailiff. Bailiff is used after these nouns: court. OCD berkeleycountycomm.org Alexander Demidov) |
судебный пристав | gripper |
судебный пристав | bailiff |
судебный пристав | chirographist |
судебный пристав | philistine |
судебный пристав | sergeant at arms |
судебный пристав | pre-rev bailiff |
судебный пристав | chirographer |
судебный пристав | apparitor |
судебный пристав | usher |
судебный пристав | officer of the court |
судебный пристав | catchpole |
судебный пристав-исполнитель | enforcement officer (Bailiffs and enforcement officers are people authorised to remove and sell possessions in order to pay the money a debtor owes to a person or an organisation. They may also conduct evictions, and arrest people. A bailiff can also serve (deliver) court documents on people. LT Alexander Demidov) |
судебный пристав-исполнитель | bailiff / enforcement officer (High Court Enforcement Officer Or County Court Bailiff? If you have a debt of between Ј600 and Ј5,000 (including court costs), you will seek a judgment in the County Court. Once you have this, you then have a choice for en forcement between either the County Court Bailiff or the High Court Enforcement Officer (HCEO). Debts below Ј600 can only be enforced by County Court Bailiffs. Judgments for debts of Ј5,000 and over can only be enforced by an HCEO. Alexander Demidov) |
судебный пристав-исполнитель | court bailiff (ABelonogov) |
судебный пристав-исполнитель | bailiff and executor of justice (Lavrov) |
судебный протокол | court papers (In their testimony, and in hundreds of pages of court papers, the two men are exposing the secrets of that time – the sub rosa meetings, the millions of dollars thrown around like petty change, the extortion, the bribery, the sweetheart deals with corrupt governments. NYT Alexander Demidov) |
судебный процесс | law action |
судебный процесс | law case |
судебный процесс | carry a case |
судебный процесс | quarreller |
судебный процесс | legal argument (Notburga) |
судебный процесс | court processes (Case disposal The case is taken out of the court process. LT Alexander Demidov) |
судебный процесс | litigation (Legal proceedings or court action. Litigation can be either civil or criminal proceedings. LT Alexander Demidov) |
судебный процесс | trial (Alexander Demidov) |
судебный процесс | quarrel |
судебный процесс | trial |
судебный процесс | law |
судебный процесс | lawsuit |
судебный процесс | process |
судебный процесс | action (bring an action against somebody – возбудить дело против кого-либо) |
судебный процесс без единодушного решения присяжных | mistrial |
судебный процесс в виде фарса | sham trial |
судебный процесс, в ходе которого допущены нарушения закона | mistrial |
судебный процесс во избежании банкротства | composition proceedings (Kurbashi) |
судебный процесс длился десять дней подряд | the trial lasted for ten consecutive days |
судебный процесс над | trial of (A series of show trials of former senior officials. OCD Alexander Demidov) |
судебный процесс прошёл незамеченным | the trial went unnoticed (не вызвал никакого интереса) |
судебный психолог | forensic psychologist (Oksana-Ivacheva) |
судебный риск | litigation risk (Alexander Demidov) |
судебный сбор и издержки | fees and costs (LT. The arbitral tribunal rules on the allocation of fees and costs between the parties and has discretion to award costs to the winning party within reasonable limits. DBiRF Alexander Demidov) |
судебный секвестр | judicial sequestration (Yeldar Azanbayev) |
судебный секретарь | court clerk (Andrey Truhachev) |
судебный следователь | court investigator (см. тж. следственный судья iuaj.net 4uzhoj) |
судебный следователь | investigator |
судебный следователь | inquisitor |
судебный состав | composition of the court (cornell.edu Tanya Gesse) |
судебный спор | legal argument (Notburga) |
судебный спор | legal case (A legal case is a dispute between opposing parties resolved by a court, or by some equivalent legal process. A legal case may be either civil or criminal. In each legal case there is an accuser and one or more defendants. WK Alexander Demidov) |
судебный спор | judicial dispute (ABelonogov) |
судебный спор с | litigation against (He is involved in litigation against the city. MWALD. судебные споры с налоговыми органами: The increase in human rights litigation against the taxman has been put down to HMRC's more aggressive compliance and tax investigation ... Alexander Demidov) |
судебный фарс | sham trial (A.Rezvov) |
судебный фарс | kangaroo court (Rashid29) |
судебный штраф | court fine (ABelonogov) |
судебный юрист | litigation associate (proz.com princess Tatiana) |
судебным порядком | juridically |
судебным порядком | judicially |
требование о хранении судебной документации | Discovery Retention Requirement (albukerque) |
уголовная судебная палата | crown office |
уголовное судебное разбирательство | criminal litigation (Criminal Litigation is the process of going to trial in a criminal court to either prosecute or defend oneself in a criminal matter. laws.com Alexander Demidov) |
устанавливающий размер судебных издержек судебный чиновник | taxing master |
устроить судебное разбирательство | proceed against in court |
участвовать в судебном процессе | attend court (Alexander Demidov) |
Федеральная служба исполнения наказаний и судебных приставов США | United States Marshals Service (согласно Википедии, "в задачи Службы входит обеспечение деятельности федеральных судов, контроль за исполнением их приговоров и решений, розыск, арест и надзор за содержанием федеральных преступников, аукционная продажа конфискованного имущества, а также борьба с терроризмом и массовыми беспорядками.". В России аналогичные функции выполняют Федеральная служба исполнения наказаний и Федеральная служба судебных приставов. // вариант "Служба маршалов" считаю неприемлемым, поскольку он вызывает ассоциации с высшим воинским званием 4uzhoj) |
Федеральная служба судебных приставов | Federal Bailiffs' Office (Alyona_S) |
Федеральная служба судебных приставов | the Federal Service of Court Bailiffs (AD DV В. Бузаков) |
Федеральная служба судебных приставов | Federal Bailiff Service (E&Y ABelonogov) |
ходатайство о вызове в судебное заседание | summons motion (Alexander Demidov) |
ходатайство о вынесении судьёй решения без судебного разбирательства | dispositive motion (бывают, в основном, двух типов: ходатайства о вынесении решения в "суммарном" (упрощённом) порядке и ходатайства о прекращении дела Slawjanka) |
ходатайство об отложении судебного разбирательства | motion for continuance (A motion for continuance is filed when, for whatever reason, the requesting party needs a hearing to be postponed for any amount of time. The motion must identify the case, the plaintiff, and the defendant as well as the reason that the party is requesting the continuance. Typically, the filing requirements for a continuance are simply filing a copy with the court and serving a copy – i.e., delivering a copy of the document through a court approved means such as certified mail – to the opposing party or his or her attorney. Unless made in a hearing in open court, any motion for continuance by either party must be in writing and signed by the party or attorney requesting the ... wisegeek.com Alexander Demidov) |
ходатайствовать о приостановке судебного разбирательства | put in a caveat |
ходатайствовать о приостановке судебного разбирательства | enter a caveat |
центр судебной экспертизы | center of forensic examinations (Ker-online) |