DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing суп | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.азбучный супalphabet soup (с макаронными изделиями в виде букв)
Makarov."алфавитный суп"alphabet soup (с макаронными изделиями в форме букв)
gen.банка консервированного супаa can of soup
gen.быстро выхлебать тарелку супаlap up a plate of soup
Makarov.в суп были добавлены перец и специи для придания вкусаthe soup was peppered and spiced to improve the taste
Makarov.в суп нужно добавить немного муки, чтобы он был гуще, он очень водянистыйthis soup needs to be thickened up with some flour: it's so watery
gen.в суп нужно добавить немного муки, чтобы он был гуще, он очень водянистыйthis soup needs to be thickened up with some flour: it's so watery
gen.в супе мне попался волосI found a hair in my soup
gen.в супе не хватает солиthe soup needs salt
gen.в супе не хватает чуточку солиthis soup needs a touch of salt
gen.в супе очень чувствуется лукthe soup tastes of onions
Makarov.в супе чувствуется лукthe soup tastes of onions
Makarov.варить супmake soup
Makarov.варить супcook soup
cook.вегетарианский супvegetable soup (Maeva)
cook.вегетарианский супlenten soup
slangвечеринка, танцевальный вечер или любое собрание, во время которого подают суп из черепахиcowein
gen.включать суп в менюinclude soup in the menu (everything in his survey, children in its membership, men in this party, etc., и т.д.)
gen.влить сливки в суп и размешатьstir the cream into the soup
gen.возьмите пирожок к супуhave a pirozhok with your soup
med.воспалительный супinflammatory soup (Смесь кислот, которая стимулирует и повышает чувствительность ноцицепторов и приводит к гипералгезии. calipsol)
obs.всякая пища, которую едят ложкой: суп, похлёбка, молочноеspoonmeat
cook.вьетнамский суп-лапшаpho (ЛВ)
cook.гауэрский суп из устрицGower oyster soup (популярное блюдо в Уэльсе; устриц варят в бульоне из баранины)
gen.гороховый супpea soup
cook.гороховый супbeef & chickpea soup (Leonid Dzhepko)
cook.гороховый супbeef and chickpea soup
gen.гороховый супsplit pea soup (Ranya)
gen.гороховый суп по-турецкиchickpea soup. (Genned)
gen.гороховый суп реаsoup
gen.горячий супhot soup
Makarov.готовить супmake soup
gen.гренки в супеcrouton (Светлана Сурмина)
cook.грибной крем-супcream of mushroom
cook.грибной крем-супcreamy mushroom soup (Ying)
gen.грибной крем-супcream of mushroom (Dollie)
cook.грибной супmushroom soup
Makarov.густой или протёртый супthick soup
hindiгустой острый суп с пряностямиmulligatawny (обыкн. куриный)
hindiгустой острый суп с пряностямиmulligatawny
book.густой супpottage
cook.густой супpotage
gen.густой супthick soup
amer.густой суп из мяса и овощейburgoo
Makarov.давай я подогрею тебе суп, это займёт не больше минутыlet me warm up the soup for you, it won't take a minute
gen.дайте мне, пожалуйста, ещё супуgive me some more soup, please
gen.дайте мне попробовать этого супаlet me taste the soup
corrupt.деньги на супcash for soup (обозначение взятки в Турции bbc.co.uk bojana)
Makarov.детям разрешают макать хлеб в супthe children are allowed to dunk their bread in the soup
automat.длина перемещения по одной команде СУПdeparture distance per command
Makarov.добавить немного соли в супadd some salt to the soup
Makarov.добавить соли в супadd salt to the soup
Makarov.добавить соль в супadd salt to the soup
Makarov.добавьте соли, и вкус супа улучшитсяthe addition of salt will improve the flavour of the soup
cook.домашний супhomemade soup (tania_mouse)
Makarov.думаю, супа хватит на всехthere should be enough soup to go round
cook., BrEдушистый суп-пюре из зелёного горошка и мятыgreen pea and mint soup
Makarov.если разбавить суп водой, можно будет накормить большее число людейif you dilute the soup with hot water it will feed more people
Makarov.есть супeat soup
gen.есть супsoup
gen.жадно хлебать супspoon up soup hungrily
Makarov.жидкий мясной суп с овощами или крупойScotch broth
gen.жидкий мясной суп с овощами или крупойbroth
gen.жидкий супa thin soup
gen.жидкий супbroth
gen.жидкий супsoup without much substance
Makarov.жидкий супthin soup
gen.жидкий супwash
Makarov.жирный супfat soup
Makarov.забелить суп молоком или сметанойput milk or sour cream into one's soup
Makarov.забелить суп молоком или сметанойadd milk or sour cream to the soup
slangзаказ на порцию супаone foot in the graveyard
slangзаказ на суп из моллюсковone from Manhattan
slangзаказ на тарелку супаbowl
Makarov.закрой суп, чтобы он не остылcover up the soup to keep it hot
food.ind.замороженный супfrozen soup
food.ind.заправка для супаsoup garnish
cook.заправка для супаliaison
gen.заправлять суп лукомflavour soup with onions (the sauce with garlic, a dish with nutmeg, etc., и т.д.)
Makarov.заправлять суп лукомflavour soup with onions
gen.заправлять суп лукомflavor soup with onions
cook.заправочный супsauteed soup (sai_Alex)
Gruzovik, inf.засыпать крупу в супstir a cereal into the soup
cook., BrEзимний гороховый супsplit pea and bacon soup London particular (split pea soup так часто называли лондонский туман, поэтому и суп переименовали в особый лондонский)
gen.из этой лапши наваристый суп выйдетdry that out, you can fertilize the lawn
idiom.из этой лапши наваристый суп выйдетdry that out (Yeldar Azanbayev)
gen.из этой лапши наваристый суп выйдетdry that one out, you can fertilize the lawn
proverbИндюк тоже думал, да в суп попалthe turkey was also thinking, but ended up in the soup (used by Levi Stack in his "The Silent Deal: The Card Game")
cook.ирландский суп из утки с клёцкамиduck soup with cilantro dumplings
med.испражнения в виде горохового супаpea-soup stools
cook.картофельный супleek and potato soup
cook.картофельный супpotato soup
gen.кастрюля была полна, и суп убежалthe pot was full and the soup was boiling over
gen.кастрюля супуpot of soup
phys.кварковый супquark soup (MichaelBurov)
nucl.phys.кварковый супquark-gluon plasma (QGP; КГП MichaelBurov)
org.name.Комитет Кодекса по супам и бульонамCodex Committee on Soups and Broths
org.name.Комитет Кодекса по супам и бульонамCommittee on Soups and Broths
gen.консервированный супtinned soup (Akmaral Zhubanysh)
adv.консервированный фасолевый супbean soup
adv.концентрированный супcondensed soup
gen.кончай супeat up your soup
food.ind.коричневый виндзорский супbrown Windzor soup
food.ind.коричневый виндзорский супbrown Windsor soup
meat.коричневый виндзорский супbrown Windzor soup (из телятины и овощей)
gen.коричневый виндзорский супWindsor soup (из телятины и овощей ABelonogov)
gen.котелок супуpot of soup
cook.крем-супcream soup (Если крем-суп с какой-то добавкой, то название добавки вставляется в середину: Cream of mushroom soup (грибной крем-суп), cream of broccoli soup (крем-суп с брокколи) и т.д. 4uzhoj)
Gruzovik, cook.куриный супchicken soup
gen.куриный супchicken soup
Makarov.куриный суп-кремcream of chicken
gen.куриный суп с овощамиminestrone
lit."Куриный суп с перловкой"Chicken Soup with Barley (1958, Арнолд Уэскер)
Makarov.луковый супonion soup
cook.лёгкий грибной супlight cream of mushroom soup (Artjaazz)
humor.маисовый супsandstorm
food.ind.мармит для супаsoup kettle (www.perevod.kursk.ru)
Makarov.мешать супstir the soup
gen.мешать супstir soup (one's tea, a pudding, a cup of coffee, porridge, a fire, etc., и т.д.)
gen.мешать суп, доведя его до кипенияstir the soup as it comes to a boil (pivoine)
slangмиска с супомsplash
cook.мисо-супmiso soup (суп из водорослей, овощей и тофу)
gen.молочный супmilk pollage
gen.молочный супmilk porridge
gen.мясной или куриный суп с овощамиminestrone
slang, mil.мясной супshackles
cook.мясной супmeat soup
gen.мясной супshackle
gen.мясной суп с овощамиminestrone
gen.на первое у нас был суп, а на десерт — мороженоеwe started with soup and had ice-cream to end up with
Gruzovik, inf.наваристый супrich soup
gen.наваристый жидкий супa thick clear soup
gen.начинать с супаstart with soup (with grapefruit, with milk, etc., и т.д.)
Makarov.не дать супу остытьkeep the soup warm
gen.недоеденный супleftover soup (VPK)
Makarov.немножко чеснока в супе для запахаhint of garlic in the soup
Makarov.немножко чеснока в супе для запахаa hint of garlic in the soup
gen.Нетрудно приготовить рыбный суп из аквариума, но никто ещё не нашёл рецепта, как из рыбного супа сделать аквариумit's easier to turn an aquarium into fish soup than to turn fish soup into an aquarium (М. Жванецкий. Перевод NYT Alexander Demidov)
gen.обливать скатерть супомspill soup all over the tablecloth
Makarov.обнаружить в супе волосfind a hair in the soup
gen.овощной супcaldo verde (с мелконарезанными сосисками, колбасой)
Scotl.овощной супkail
cook.овощной супvegetable soup
gen.овощной супhotchpotch
gen.овощной суп на бараньем бульонеhotchpotch
gen.овощной суп на бараньем бульонеhotchpot
food.ind.овощной суп-пюреbisque (a. A rich, creamy soup made from meat, fish, or shellfish. b. A thick cream soup made of puréed vegetables. ahdictionary.com)
gen.овощной суп-пюреbisk
Makarov.он добавил соли в свой супhe sprinkled salt in his soup
Makarov.он ел жидкий супhe ate soup without much substance
Makarov.он облил скатерть супомhe spilled soup over the tablecloth
Makarov.он переложил соли в супhe has put too much salt in the soup
gen.он съел две тарелки супаhe ate two bowlfuls of soup
Makarov.она налила супу каждому из гостейshe spooned out some soup to each of the guests
Makarov.она питается только жидкими супамиshe lives on thin soup
Makarov.она приготовила отвар из мяса и костей, чтобы сварить супshe made a stock for soup by boiling meat and bones
Makarov.она приступила к густому овощному супуshe started on the thick vegetable soup
gen.она разлила раздала супshe helped out the soup
Makarov.особый вкус этому супу придаёт лукthis soup is flavoured with onions
gen.остро-кислый супhot and sour soup (Mongolian_spy)
book.отведайте супаtaste of the soup
Makarov.открытая кастрюля с супомuncovered pot of soup
Makarov.отцедите жир перед тем, как подавать супstrain the fat away before you serve the soup
gen.очень легко превратить аквариум в рыбный суп, куда сложнее сделать наоборотit's easier to turn an aquarium into fish soup than to turn fish soup into an aquarium (Alexander Demidov)
gen.пакетик с сухим супомsoup packet (Alexander Oshis)
Makarov.переложить соли в супput too much salt in the soup
Gruzovikперло́вый супpearl-barley soup
gen.перловый супpearlbarley soup
gen.перловый супScotch broth
gen.питаться только супами и кашамиlive on slooshs (о больном)
gen.питаться только супами и кашамиlive on slops (о больном)
ecol."пластиковый суп"plastic soup (фрагменты пластика, плавающие в океане на глубине от одного до сотен метров, которые набиваются в желудки морских птиц и млекопитающих и вызывают ложное чувство сытости, тем самым обрекая их на долгую и мучительную смерть от истощения Lana Falcon)
Makarov.повар добавил в суп ещё немного солиthe cook pinched more salt into the soup
Makarov.повар добавил в суп ещё немного солиcook pinched more salt into the soup
food.serv.повар по готовке супов и овощейentremetier (вариант перевода, поскольку это основные обязанности // Е. Тамарченко, 14.12.2014 Евгений Тамарченко)
gen.повар попробовал суп, чтобы узнать, достаточно ли он положил солиthe cook tasted the soup to see whether he had put enough salt in it
gen.подавать супhelp the soup
food.ind.подогреватель супаsoup kettle (dimakan)
gen.подогреть вам суп?shall I hot up the soup for you?
Makarov.подсыпать соль в супadd salt to the soup
gen.половник супаa ladleful of soup
Makarov.помешать супstir the soup
Makarov.помешивать супstir the soup
gen.помешивать супstir soup (one's tea, a pudding, a cup of coffee, porridge, a fire, etc., и т.д.)
Makarov.помешивать суп, пока он не закипитkeep stirring the soup till it boils
adv.порошкообразный концентрат супаsoup powder
gen.после супа было подано мясоmeat followed the soup
gen.после супа подали мясоmeat followed the soup
gen.постный супmeatless soup
Gruzovik, cook.постный супmeatless soup
gen.постный супlenten soup
inf.потом суп с котомlater-alligator (не имеющий определённого смысла ответ на употребление кем-либо слова "потом", или ответ, означающий, что что-либо откладывается на неопределённое будущее a rhyming response to the word "later," used jokingly or ironically, or an answer that puts something off into the indefinite future)
gen.потом суп с котомlater never arrives (askandy)
gen.почти холодный супtepid soup
gen.превосходный супbeautiful soup
gen.прибавлять соли к супуadd salt to the soup
gen.прибавлять соль к супуadd salt to the soup
gen.приготовить куриный суп-пюреcream chicken
Makarov.приготовить протёртый куриный супcream chicken
Makarov.протёртый супcream
Makarov.протёртый супthick soup
gen.процеживать супstrain the soup
cook.пряности для суповsoup spices
gen.пусть суп остынетlet the soup cool off
food.ind.рагу или суп из баранины с овощамиhotchpotch
food.ind.рагу или суп из баранины с овощамиhotchpot
Makarov.разливать супlash out soup
gen.разливать суп?shall I serve the soup?
gen.разливать супladle out soup
Makarov.разлить супladle out soup
gen.размешивать супstir soup (one's tea, a pudding, a cup of coffee, porridge, a fire, etc., и т.д.)
food.ind.разновидность китайского супаwonton soup (с клёцками или пельменями aglo)
Makarov.разогреть тебе суп – одна минутаit won't take a minute to warm the soup over for you
gen.раковый супbisque (A rich, creamy soup made from [...] shellfish. ahdictionary.com)
fish.farm.раковый супcrayfish soup (dimock)
gen.раковый супbisk
gen.рецепт супа из помидоровrecipe for tomato soup (Anglophile)
cook.рисовый супrice soup (Alexander Demidov)
cook.рыбный супfish broth
adv.рыбный супfish soup
proverbсварить из топора супset the tortoise to catch the hare
Makarov.сварить супmake soup
Makarov.сварить супcook soup
food.ind.сгущённый супcondensed soup
food.ind.сгущённый супconcentrated soup
cook.сливочно-грибной супcreamy mushroom soup (Artjaazz)
Makarov.снимать жир с супаskim the grease off the soup
Makarov.снимать жир с супаskim the grease from the soup
Makarov.снимать жир с супаskim the grease from soup
Makarov.снимать пену с супаtake the scum off the soup
Makarov.снимать пену с супаskim soup of its scum
Makarov.снять жир с супаskim the grease off the soup
Makarov.снять жир с супаskim the grease from soup
cook.соломка к супуsoup sticks
cook.специализированные заведения, где подавали черепаховый супTurtle-Soup House (США, начало XIX века 13.05)
cook.специи для суповsoup spices
gen.судьба быть приготовленным в качестве супаsoup fate (Nina Bread)
gen.суп был очень вкусныйthe soup was very tasty
Makarov.суп был по-настоящему горячийthe soup was nice and hot
Makarov.суп был только что тёплыйthe soup was only warm
gen.суп быстрого приготовленияinstant soup (Anglophile)
cook.суп в хлебеsoup in bread (cgbspender)
cook.суп вишисуазvichyssoise (холодный суп-пюре, французская кухня AlexanderGerasimov)
Makarov.суп вкусно пахнетthe soup smells good
cook.суп гарбанзоgarbanzo soup (В. Бузаков)
cook.суп гороховый с ветчинойpea and ham soup (Leonid Dzhepko)
cook., mexic.суп гуакамолеguacamole soup (алешаBG)
cook.суп гумбоgumbo (блюдо американской кухни, распространённое в штате Луизиана – густой суп со специями, похожий по консистенции на рагу)
fr.суп дняsoupe du jour (VLZ_58)
gen.суп дняsoup du jour (Alexander Demidov)
fr.суп дня от/по рецепту шеф-повараsoupe du jour (VLZ_58)
Makarov.суп до завтра не продержитсяthe soup won't keep till tomorrow
Makarov.суп жидкийthe soup has no body
fr.суп жульенjulienne
gen.суп-жульенjulienne
Makarov.суп за это время выкипел, так что почти ничего не осталосьthe soup has simmered down after all this time, so that there is hardly any left
gen.суп, заправленный лукомthis soup is flavoured with onions
gen.суп из акульих плавниковshark fin soup (AMlingua)
Makarov."суп из букв"alphabet soup (с макаронными изделиями в форме букв)
gen."суп из букв"alphabet soup (erundelle)
gen.суп из бычьих хвостовoxtail soup
food.ind.суп из водорослей, овощей и тофуmiso soup (AlaskaGirl)
adv.суп из воловьих хвостовoxtail soup
cook.суп из говяжьих хвостовOxtail soup (Arandela)
cook.суп из зелёной фасолиgreen bean soup (Andrey Truhachev)
cook.суп из зелёной черепахиgreen turtle soup (а не "зеленый суп из черепахи", поскольку его готовят из морской (sea turtle), или зеленой черепахи (green turtle), имеющей панцирь оливково-зеленого цвета, а мясо – от беловатого до зеленого (зеленое мясо считается самым лучшим) 13.05)
Scotl.суп из капустыkail
gen.суп из капустыkale
gen.суп из капусты и другой зелениkale
gen.суп из капусты и другой зелениkail
lit.Суп из колбасной палочкиSoup from a Sausage Skewer (сказка Ганса Христиана Андерсена collegia)
cook.суп из крапивыnettle soup
gen.суп из кроликаbisque
gen.суп из кроликаbisk
cook.суп из лапши быстрого приготовленияinstant noodle soup (Andrey Truhachev)
Gruzovik, cook.суп из ласточкиных гнездbird's nest soup
cook.суп из макарон с бобамиpasta fagioli (joyand)
gen.суп из мяса и овощейhotchpotch
cook.суп из мяса черепахиturtle soup
cook.суп из овощей, водорослей и тофуmiso soup
cook.суп из омаровlobster soup
scottishсуп из петуха, заправленный лукомcocky-leeky
food.ind.суп из петуха с лукомcocky-leeky
gen.суп из помидоровtomato soup (Aly19)
Makarov.суп из пространств последовательностей белков и сополимеровsequence space soup of proteins and copolymers
gen.суп из птицыbisque
gen.суп из птицыbisk
gen.суп из птицы или кроликаbisk
cook.суп из пшеничной крупыwheat soup (Alexander Demidov)
cook.суп из раковcrayfish soup
cook.суп из свинины с креветкамиpork and prawn soup
cook.суп из свинины с креветкамиpork & prawn soup (Leonid Dzhepko)
gen.суп из стручков бамииgumbo
gen.суп из телячьей головыmock turtle
gen.суп из телячьей головыmock turtle soup
lit.суп из телячьих мозговmock turtle soup (такой перевод подходит по контексту в романе Герберта Уэллса "Война миров": герои едят этот суп после обсуждения планов по спасению человечества. CHichhan)
idiom.суп из топораbutton soup (Alexander Matytsin)
idiom.суп из топораwood soup (Alexander Matytsin)
idiom.суп из топораnail soup (Alexander Matytsin)
slangсуп из топораwind pudding
slangсуп из топораPeoria
idiom.суп из топораaxe soup (Alexander Matytsin)
idiom.суп из топораstone soup (Alexander Matytsin)
cook.суп из устрицoyster soup
cook.суп из "фальшивой черепахи"mock-turtle soup (из телячьей головы и мозгов 13.05)
austral.суп из хвоста кенгуруkangaroo-tail soup (деликатес)
Makarov.суп из черепахиturtle soup
gen.суп из черепахиturtle
gen.суп из чечевицыlentil soup (Alexander Demidov)
gen.суп или тушеное мясо с зеленью, луком и крабамиcalaloo
cook.суп "Каллен скинк"soup Cullen skink (острый, пикантный суп из копчёной трески и картофеля; раньше был традиционной похлёбкой докеров; в современных рецептах рыба предлагается любая soup пикша, форель и т. д.)
cook.суп картофельныйleek & potato soup (Leonid Dzhepko)
cook.суп картофельный с лукомsoup vichyssoise leek & potato (Leonid Dzhepko)
cook.суп картофельный с лукомpotato and onion soup (Leonid Dzhepko)
cook.Суп Качуккоcacciucco soup (итальянский суп с морепродуктами Bambolina)
Makarov.суп кипелthe soup was seething
Makarov.суп кипелsoup was seething
Makarov.суп кипел на плитеthe soup was bubbling on the stove
cook.суп "Кок-илики"Cocka-Leekie soup (старинный шотландский суп из петуха, лука-порея и чернослива; рецепт известен с 1598 г.)
Makarov.суп-кремcream
gen.суп-кремcream soup (Alexander Demidov)
cook.суп-креп из кабачковcream of courgette (Tanasev)
cook.суп куриный протёртыйcream of chicken (Leonid Dzhepko)
cook.суп куриный с овощамиsoup cockie leekie (Leonid Dzhepko)
adv.суп-лапшаnoodle soup
Makarov.суп обжигающийthis soup is good and hot
cook.суп овощнойminestrone (Leonid Dzhepko)
Makarov.суп – одна водаthe soup has no body
gen.суп отдаёт лукомthe soup has a savor of onion
gen.суп отдаёт лукомthe soup has a savour of onion
gen.суп отдаёт рыбойthe soup has a savour of fish
gen.суп очень водянистый – нужно добавить немного муки, чтобы он стал гущеthis soup needs to be thickened up with some flour: it's so watery
food.ind.суп "под черепаху"mock turtle soup
meat.суп "под черепаху"mock turtle soup (из телячьей головы; напоминает черепаховый)
gen.суп и т.д. подгорелthe soup this meat, etc. is burnt
gen.суп попахивает лукомthe soup savours of onion
gen.суп попахивает лукомthe soup savors of onion
amer.суп/похлёбка из кукурузы с мясомsofky (grailmail)
Makarov.суп почти остыл, я его тебе подогреюthe soup is nearly cold, I'll boil it up again for you
maor.суп, приготовленный из моллюскаtoheroa (Amphidesma ventricosum)
cook.суп-пюреcream soup
Makarov.суп-пюреpuree
gen.суп-пюре из брокколи и сёмгиcream of broccoli and salmon soup (Only)
cook.суп-пюре из морепродуктовchowder (разливается в маленькие пиалы либо чашки 4uzhoj)
cook.суп-пюре из помидоров и голубого сыраtomato and blue cheese soup
gen.суп-пюре из разваренных бобовыхdaal (его отличие-очень пряный; традиционный вегетарианский индийский суп Franka_LV)
cook.суп пюре из рисаcream rice soup (Alexander Demidov)
cook.суп раменramen (японский суп рамен Artjaazz)
cook.суп рамэнramen (Artjaazz)
cook.суп рисовыйrice soup (Alexander Demidov)
cook.суп с вермишельюvermicelli soup (Alexander Demidov)
gen.суп с зеленьюcallalou
gen.суп с зеленьюcalalu
cook.суп с зелёной фасольюgreen bean soup (Andrey Truhachev)
gen.суп с изюмомplums porridge
gen.суп с изюмомplum porridge
gen.суп с клёцкамиsoup with dumplings (verynia)
gen.суп с кудрявой капустойkale
gen.суп с кудрявой капустойkail
adv.суп с лапшойnoodle soup
gen.суп с протёртой курицейcream of chicken soup
Makarov.суп с пылу с жаруthis soup is good and hot
cook.суп с фарфельfarfel soup (фарфель – вид еврейской мелко рубленной лапши sixthson)
cook.суп с фрикаделькамиmeatball soup (Leonid Dzhepko)
cook.суп с чеснокомSopa de ajo (испанское блюдо Franka_LV)
Makarov.суп следует подавать очень горячимsoup should be served up very hot
gen.суп слишком солёныйthe soup is too salty
gen.суп тихонько и т.д. кипитsoup is boiling gently (violently, etc.)
gen.суп тихонько и т.д. кипит на маленьком огнеsoup is boiling gently (violently, etc.)
Makarov.суп у неё подгорел и потерял вкусshe scorched the soup and ruined its flavour
gen.суп у неё пригорел и потерял вкусshe scorched the soup and ruined its flavour
Makarov.суп хорошо пахнетthe soup smells good
cook.сухарик для супаcrouton
gen.сухарики для супаcrouton (Светлана Сурмина)
adv.сухие смеси пряностей для суповsoup spices
gen.съесть порцию супуhave a soup
gen.съесть тарелку супуhave a soup
cook.сырный супcheese soup (Artjaazz)
gen.талон на супsoup ticket
gen.талон на супsoup-ticket (для безработных)
cook.тарелка супаplate of soup
gen.тарелка супаplate of soup (z484z)
gen.тарелка супуplate of soup
slangтоматный супred noise
gen.томатный супtomato soup (Aly19)
cook.Томатный суп из морепродуктовcioppino (Greevinch)
gen.томатный суп-пюреcream of tomato soup
gen.томатный суп-пюреbisque
gen.томатный суп-пюреbisk
walesтрадиционный уэльский супcawl (Voloshka)
cook.тыквенный суп-пюреpumpkin cream soup (Technical)
gen.тыквенный суп-пюреsquash soup (Janice)
gen.у каждого своё горе: у кого суп несолон, а у кого жемчуг мелокone cried because he had no shoes, until he saw a man who had no feet
gen.у каждого своё горе: у кого суп несолон, а у кого жемчуг мелокI cried because I had no shoes, until I saw a man who had no feet
proverbутопить в ложке супаcut one's throat with a feather
adv.фасолевый супbean soup
food.ind.фасолевый супharicot soup
gen.фасолевый супNavy Bean Soup (happyhope)
gen.французский луковый супFrench onion soup (happyhope)
cook.фруктовый супfruit soup
gen.хлебать супsoup
adv.хлебная соломка к супуsoup sticks
span.холодный овощной супgazpacho
cook.холодный супcold soup
amer.холодный щавелевый супschav
slangчашка с супомsplash
slangчашка томатного супаred noise
cook.черепаховый супsnapper soup (из черепахи с Каймановых островов 13.05)
cook.черепаховый супturtle soup
slangчерепаший супcowein
cook.чесночный супSopa de ajo (испанское блюдо Franka_LV)
Makarov.шотландский супScotch broth (с говядиной и перловой крупой)
scottishшотландский суп из крабаpartan bree (wikipedia.org CHichhan)
cook.шотландский суп из мидий и авокадоavocado and mussel soup
cook.щавелевый супsorrel soup
cook.щавелевый суп на курином бульонеchicken sorrel soup (13.05)
gen.эти супы в пакетах содержат обезвоженные овощиthese packet soups contain dehydrated vegetables
gen.это не суп а помоиthis isn't soup
gen.это не суп а помоиit's slop
gen.этот суп – настоящие помоиthis soup is no better than pig wash
gen.этот суп – настоящие помоиthis soup is no better than pig's wash
gen.этот суп невкусныйthe soup is tasteless
gen.этот суп нельзя естьthe soup is uneatable
Makarov.этот суп поможет тебе на некоторое время утолить голодthis soup will help you to fend off hunger for a time
gen.этот суп продаётся в жестяных банкахthis soup comes in a can
gen.этот суп расфасован в жестяные банкиthis soup comes in a can
Makarov.я могу подогреть суп за две минуты, он готовI can heat up some soup in two minutes, it's all ready
Makarov.я налила супу каждому из гостейI spooned out some soup to each of the guests
Makarov.я позволю своим детям макать хлеб в супI'll allow the children to dip their bread into the soup
gen.я посолил супI've put salt in the soup
food.ind.ячменный супsmiggins
Makarov.ячмень для супа потолкли в большой деревянной ступеthe barley for soup was pearled in a large wooden mortar