DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сходящий с ума | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
все с ума сходили по ПавловойPavlova was all the rage
вся Америка по нему с ума сходитhe is America's newest heart-throb
когда она исчезла, я с ума сходил от беспокойстваafter she vanished I was worried to death
он один из певцов, по которым сходит с ума наша молодёжьhe is one of those singers who are so raved about by our teenagers
он с ума сходит по хорошим системамhe is an audiophile
он сходит по ней с умаhe is crazy about her
он сходит с ума по тебеhe is demented about you
она сходила с ума от горяshe was out of her mind with grief
она сходила с ума от страхаshe was out of her mind with fear
от этого все с ума сходятeveryone seems nuts about it
с ума сходить от горяbe driven mad by grief
с ума сходить от горяbe driven mad by grief
с ума сходить поbe head over heels in love with
с ума сходить поflip for (чему-либо, кому-либо)
с ума сходить поflip over (чему-либо, кому-либо)
с ума сходить поbe crazy for (Shoppers are crazy for Olympic-themed clothing and souvenirs. ART Vancouver)
с ума сходить по женщинеbe daffy about a woman
с ума сходить по женщинеbe daffy about a woman
сходить по кому-то с умаhead-over-heels (от любви RiverJ)
сходить с умаmadden
сходить с умаbe demented
сходить с умаdement
сходить с умаblow wig
сходить с умаget carried away (VseZnaika)
сходить с умаbecome insane (Anglophile)
сходить с умаgo insane (irina.baigozina)
сходить с умаgo haywire
сходить с умаtogo out of one's mind
сходить с умаbe out of one's, right mind
сходить с умаdrive oneself mad
сходить с умаhave a temper tantrum
сходить с умаlose mind (cognachennessy)
сходить с умаgo ape
сходить с умаgo out of one's head
сходить с умаgo off one's head (Anglophile)
"сходить с ума"carry on ("They didn't understand the music, they didn't know what we were carrying on about." (carry on: misbehave badly; act in a silly or improper way) joyand)
сходить с умаlose one's mind
сходить с умаfret gizzard (от беспокойства)
сходить с умаgo out of one’s mind
сходить с умаlose one’s mind
сходить с умаgo bugs (Franka_LV)
сходить с умаgo out of mind
сходить с умаgo round the bend
сходить с умаrun mad
сходить с умаbecome demented
сходить с умаgo bats
сходить с умаgo mad
сходить с умаcraze
сходить с умаdote
сходить с умаbe mad
сходить с умаget cranky (Taras)
сходить с ума отbe obsessed with
сходить с ума отgo mad with (Irina Sorochinskaya)
сходить с ума от беспокойстваgo out of one's mind with worry (Anglophile)
сходить с ума от тревогиbe crazed with worry
сходить с ума поbe potty about (ком-либо)
сходить с ума поbe potty on (ком-либо)
сходить с ума поbe potty over (ком-либо)
сходить с ума поgo bonkers for (Ремедиос_П)
сходить с ума поbe crazed about (someone); ком-либо)
сходить с ума поbe potty about on, over, someone (ком-либо)
сходить с ума поbe dotty about (Bartek2001)
Сходить с ума, повредитьсяturn (о голове littlehimera)
сходящий с умаpotty (по ком-либо)
сходящий с ума от беспокойстваwitless with anxiety
сходящий с ума от яростиsteaming mad (She was steaming mad. VLZ_58)
я с ума схожу по немуI am mad about him
я схожу по нему с умаI'm mad crazy, bonkers about him.