Subject | Russian | English |
gen. | кто это сыграл с вами такую шутку? | who pulled a dirty trick like that on you? |
Makarov. | мы отплатим им за ту шутку, которую они сыграли над нами | we will serve them out for the trick that they played on us |
gen. | мы отплатим им за ту шутку, которую они сыграли с нами | we will serve them out for the trick that they played on us |
Makarov. | мы отплатим им за шутку, которую они с нами сыграли | we will pay them back for the trick they played on us |
gen. | надуть кого-либо сыграть с кем-либо шутку | play a trick on |
gen. | надуть кого-либо сыграть с кем-либо шутку | play a trick |
gen. | обмануть кого-либо сыграть с кем-либо шутку | play a trick on |
gen. | обмануть кого-либо сыграть с кем-либо шутку | play a trick |
Makarov. | он им отплатит за ту шутку, которую они сыграли с ним | he'll pay them back for the trick they played on him |
Makarov. | он отомстит им за шутку, которую они с ним сыграли | he will pay them back for the trick they played on him |
Makarov. | он отплатит им за шутку, которую они с ним сыграли | he'll pay them out for the trick they played on him |
gen. | он сыграет с вами какую-нибудь злую шутку | he will play you some mischief |
Makarov. | он сыграл злую шутку над ней | he played a mean trick with her |
Makarov. | он сыграл с ней злую шутку | he played a dirty trick on her |
Makarov. | он сыграл со мной грязную шутку | he played a dirty trick on me |
gen. | он сыграл со мной злую шутку | he played a nasty trick on me |
gen. | он сыграл со мной злую шутку | he played a dirty trick on me |
gen. | он сыграл со мной шутку | he served me a trick |
gen. | сыграть гадкую шутку | play a slippy trick |
gen. | сыграть гадкую шутку | play a slippery trick |
idiom. | сыграть дурную шутку | backfire (SirReal) |
idiom. | сыграть дурную шутку | play a cruel joke (SirReal) |
gen. | сыграть злую шутку | play Old Harry with (с кем-либо) |
Makarov. | сыграть злую шутку | play Old Harry with (someone – с кем-либо) |
proverb | сыграть с кем-либо злую шутку | play a dirty trick on (someone) |
idiom. | сыграть злую шутку | play a cruel joke (SirReal) |
idiom. | сыграть злую шутку | play a dirty trick (on someone EnAs) |
idiom. | сыграть злую шутку | backfire (SirReal) |
proverb | сыграть с кем-либо злую шутку | play somebody a dirty trick |
proverb | сыграть с кем-либо злую шутку | do the dirty on (someone) |
gen. | сыграть злую шутку | play a low-down trick |
Makarov. | сыграть злую шутку с | play Old Harry with (someone – кем-либо) |
gen. | сыграть злую шутку с | play tricks on (Mr. Wolf) |
slang | smb. сыграть плохую шутку | do the dirty on (с кем-либо) |
Makarov., slang | сыграть плохую шутку | do the dirty on (с кем-либо) |
Makarov. | сыграть с кем-либо плохую шутку | serve someone a dirty trick |
slang | smb. сыграть плохую шутку | do dirt to (с кем-либо) |
jarg. | сыграть плохую шутку | do the dirty on (sb., с кем-л.) |
jarg. | сыграть плохую шутку | do dirt to (sb., с кем-л.) |
Makarov., slang | сыграть плохую шутку | do dirt to (с кем-либо) |
Makarov., slang | сыграть плохую шутку с | do the dirty on (someone – кем-либо) |
Makarov., slang | сыграть плохую шутку с | do dirt to (someone – кем-либо) |
gen. | сыграть плохую шутку со своим другом | come a trick over pal |
Makarov. | сыграть с кем-либо злую шутку | play a dirty trick on (someone) |
gen. | сыграть с кем-либо шутку | serve somebody a trick |
amer. | сыграть с кем-либо шутку | put up a job on (someone) |
gen. | сыграть с кем-либо шутку | play somebody a trick |
Makarov. | сыграть с кем-либо плохую шутку | serve someone a trick |
Makarov. | сыграть с кем-либо плохую шутку | serve someone a dirty trick |
gen. | сыграть с кем-л. шутку | cut a dido |
Makarov. | сыграть с кем-либо шутку | play someone a trick |
Makarov., amer. | сыграть с кем-либо шутку | put up a job on (someone) |
Makarov. | сыграть с кем-либо шутку | serve a trick |
Makarov. | сыграть с кем-либо шутку | run rigs upon (someone) |
Makarov. | сыграть с кем-либо шутку | play a trick on (someone) |
Makarov. | сыграть с кем-либо шутку | play a practical joke on (someone) |
Makarov. | сыграть с кем-либо шутку | play a joke on (someone) |
gen. | сыграть с кем-л. шутку | put a slur upon |
gen. | сыграть с кем-л. шутку | play one a trick |
gen. | сыграть с кем-л. шутку | give one the bag to hold |
idiom. | сыграть скверную шутку | backfire (SirReal) |
idiom. | сыграть скверную шутку | play a cruel joke (SirReal) |
gen. | сыграть скверную шутку | play a low-down trick |
gen. | сыграть шутку | play |
gen. | сыграть шутку | slur |
gen. | сыграть шутку | draw a leg (с кем-л) |
gen. | сыграть шутку | pull a leg (с кем-л) |
gen. | сыграть шутку | pull one's leg (с кем-л) |
gen. | сыграть шутку | draw one's leg (с кем-л) |
gen. | сыграть шутку | slurring |
gen. | сыграть шутку | put a trick upon |
gen. | сыграть шутку | trick on (someone – с кем-либо) |
gen. | сыграть с кем-либо плохую шутку | serve a trick |
gen. | сыграть с кем-либо шутку | run the rig upon |
gen. | сыграть шутку | serve a trick (с кем-либо) |
gen. | сыграть шутку | play a trick on (someone – с кем-либо) |
Makarov., Scotl. | сыграть шутку | draw leg (с кем-либо) |
arch. | сыграть шутку | jape (с кем-либо) |
idiom. | сыграть шутку | play a cruel joke (on someone SirReal) |
slang | сыграть шутку | run a sandy on someone out |
amer. | сыграть с кем-либо шутку | put up a job on |
amer. | сыграть с кем-л. шутку | put up a job on (sb.) |
inf. | сыграть шутку | pull a prank on someone (над кем-либо: alien visitors that people had been seeing were just a bunch of teenagers pulling a prank on the town Val_Ships) |
Makarov. | сыграть шутку | play it on |
Makarov. | сыграть с кем-либо шутку | serve someone a trick |
gen. | сыграть шутку | play a practical joke on (someone – с кем-либо) |
gen. | сыграть шутку | play a joke (с кем-либо) |
gen. | сыграть с кем-либо шутку | play a trick; to play a trick on |
gen. | сыграть шутку | pull a gimmick |
gen. | сыграть с кем-либо шутку | run rigs upon |
gen. | сыграть шутку | play pranks on (с кем-либо) |
gen. | сыграть шутку над | play a joke or trick on |
idiom. | сыграть шутку с | pull someone's leg (кем-либо В.И.Макаров) |
gen. | сыграть шутку с | play a joke or trick on |
Makarov., Scotl. | сыграть шутку с | draw someone's leg (кем-либо) |
Makarov. | сыграть шутку с | play pranks on (someone – кем-либо) |
Makarov. | сыграть шутку с | pull the other leg (кем-либо) |
gen. | сыграть шутку с | play a joke on |
gen. | сыграть шутку с | play a trick on |
Gruzovik | сыграть шутку с кем-либо | play a trick on |
gen. | сыграть шутку с | pass a trick upon one (кем-л.) |
Gruzovik | сыграть шутку с кем-либо | play a joke on |
Gruzovik | сыграть шутку с кем-либо | play a practical joke on (someone) |
gen. | сыграть шутку с кем-либо | jape |
gen. | этот тип сыграл со мной гадкую шутку | so-and-so played me a shabby trick |