Subject | Russian | English |
Makarov. | в туманную погоду поезда, как правило, идут с опозданием | during foggy weather the trains are late more often than not |
busin. | вносить платежи с опозданием | make payment at the wrong time |
cables | доставка с опозданием | late delivery |
fin. | доставка с опозданием | laid delivery |
adv. | доставка с опозданием | overdue delivery |
Makarov. | доставка товара с опозданием | the goods are late in delivery |
busin. | доставка товара с опозданием или доставка неправильного количества товара | late or incorrect delivery |
IT | заказ, идущий с опозданием | late order |
gen. | зарплата, выплаченная с опозданием | back wages |
gen. | зарплата, выплаченная с опозданием | back salary |
gen. | известие дошло до меня с опозданием | the news reached me late |
busin. | иск, поступивший с опозданием | belated claim |
electr.eng. | контакты реле, действующие с опозданием | late relay contacts |
archit. | лица, прибывающие с опозданием | late arrivals (yevsey) |
IMF. | лицо, представившее налоговую декларацию с опозданием | late filer (taxation) |
Makarov. | мы пришли на станцию с опозданием, поезд как раз отходил | we reached the station too late, just as the train was pulling out |
gen. | начать собрание с опозданием | start the meeting late |
Makarov. | она начала с извинений за своё опоздание | she started off by apologizing for being late |
Makarov. | она сдала курсовую работу с опозданием | she handed in her term paper after the deadline |
st.exch. | опоздание с расчётом | late settlement (MichaelBurov) |
gen. | отчёт, поступивший с опозданием | belated account |
chess.term. | подача заявки с опозданием | late entry |
Makarov. | поезд идёт с опозданием в один час | train is running an hour late |
Makarov. | поезд идёт с опозданием в один час | the train is running an hour late |
Makarov. | поезд идёт с опозданием в час | train is running an hour late |
Makarov. | поезд идёт с опозданием в час | the train is running an hour late |
gen. | поезд идёт с опозданием в один час | the train is running an hour late |
gen. | поезд подходил к станции с опозданием | the train was pulling in late |
Makarov. | поезд прибыл с опозданием из-за тумана | due to fog the train arrived late |
gen. | поезд приходит с опозданием | the train is coming in late |
econ. | получение груза с опозданием | delayed receipt of cargo |
law, ADR | поставить с опозданием | deliver late (Andrey Truhachev) |
econ. | поставка с опозданием | late delivery |
econ. | поставка с опозданием | lagged delivery |
law, ADR | поставлять товары с опозданием | deliver late (Andrey Truhachev) |
busin. | представленная с опозданием работа | late delivered job (Alexander Matytsin) |
archit. | прибытие в гостиницу с опозданием | late arrival to the hotel |
avia. | прибытие с опозданием | late arrival |
gen. | прибытие с опозданием | tardy arrival |
obs. | прийти с опозданием | kiss the post |
gen. | прийти с опозданием | be in bad time |
Makarov. | прийти с опозданием | arrive late |
gen. | прийти с опозданием | make a tardy appearance |
Makarov. | прийти с опозданием на час | come an hour later |
gen. | приходить с опозданием | make a tardy appearance |
Игорь Миг | приходить/прибывать с опозданием | be behind schedule |
fin. | просрочка, опоздание с выплатой | delinquency (Alexandra222) |
st.exch. | расчёт с опозданием | late settlement (MichaelBurov) |
el. | релейные контакты с опозданием | late relay contacts |
amer. | с большим опозданием | long overdue (You're long overdue for a dental check-up. Val_Ships) |
gen. | с большим опозданием | it's been a long time coming (Beloshapkina) |
gen. | с опозданием | behindhand |
gen. | с опозданием | overdue |
gen. | с опозданием | tardily |
Makarov. | с опозданием | back |
gen. | с опозданием | tardy |
econ. | с опозданием | out-of-time |
oil | с опозданием | behind schedule |
dril. | с опозданием | late (AD) |
dril. | с опозданием | late |
gen. | с опозданием | behind time |
gen. | с опозданием | in bad time |
econ. | с опозданием на дней | with a days' delay |
busin. | с опозданием на один день | one day in arrears (dimock) |
shipb. | с опозданием против расписания | behind schedule |
Makarov. | самолёт взлетел с опозданием на час | the plane took off an hour late |
Makarov. | свойство реагировать с опозданием | the trait of delayed response |
Makarov. | свойство реагировать с опозданием | trait of delayed response |
Makarov. | сеанс начался с опозданием на 10 минут | the show began ten minutes later |
gen. | сырьё было отгружено с опозданием | raw material was late in delivery |
Makarov. | тебе не сойдут с рук ежедневные опоздания | you can't get by with being late every morning |
econ. | товар, доставленный с опозданием | late goods |
gen. | товары были доставлены с опозданием | there was some delay in the delivery of the goods |
nautic. | установить с опозданием | give lag |
gen. | хвалить что-либо с опозданием | praise a fair day at night |
gen. | эти товары будут доставлены с опозданием | there'll be delay in the delivery of this merchandise |