DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing там | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а воз и ныне тамthings are still where they started (VLZ_58)
а воз и ныне тамthings haven't budged an inch (Anglophile)
а воз и ныне тамthings aren't moving (Anglophile)
а воз и ныне тамstill in square one (Ремедиос_П)
а воз и ныне тамnot a bone in the truck (Ремедиос_П)
а воз и ныне тамproblem is still not solved (Uncrowned king)
а воз и ныне тамthings are right where they started
а воз и ныне тамthings haven't got forward an inch (VLZ_58)
а ну-ка, потише там!now then, a little less noise there!
а там посмотримand then it just depends (We're going to get as far as Amsterdam and then it just depends. 4uzhoj)
а там посмотримand then we'll see (4uzhoj)
англичане играют там скромную рольthe British present there a low profile
ах, если бы я был тамwish I were there (I were rich, the work were finished, it were already done, I were in your place, I had more energy, he were more attentive, etc., и т.д.)
буду ли я там? Можешь не сомневаться!will I be there? You betcha!
будучи в США, необходимо чётко представлять себе, что словом "restroom" или "bathroom" там называют туалет, я и сам сперва очень удивился, когда мне сказали, что в школе с коротким днём ванная на каждом этажеit is necessary in USA to realize just what a restroom or bathroom is, I did find it odd when told that a small day school had a bathroom on every floor
будь там как можно меньшеdo not stay more than you can help
была такая жуткая ночь, что я оставался там весь следующий деньit was so whoreson a night that I stopped there all the next day
были там, виделиbeen there, done that (Yeldar Azanbayev)
быть тамbe there
быть тамbe there
быть тамstop in there
быть тамstay in there
быть тамlive in there
быть тамbe in there
в данный момент он, вероятно, уже тамhe will have arrived by now
в плохую погоду капитан находился на палубе, а мы оставались внизу, там, где было сухо и теплоthe captain was out in the bad weather but we were below where it was dry and warm
в такое время там небезопасноnot a healthy spot to be in at that time
в шахте было семьдесят человек, когда там произошёл взрывthere were seventy men in the mine when it blew up
вам будет хорошо тамyou'll like it there
вам будет хорошо тамyou'll be happy there
ваша супруга была тамyour lady was there
ваше письмо там получили вчераyour letter got there yesterday
весело у вас тамlooks like fun (Ivan Pisarev)
весной там жарко, а летом и подавноit's hot there in spring and even more so in summer
виднеться тут и тамspeck and span
воображаю, что там делалось во время пожараI can imagine what was happening there during the fire
вот тамthere
вот тамbelow there
вот тамup there
вот тамdown there
вот тамjust beyond
вряд ли там был кто-нибудьthere was hardly anyone there
вряд ли там был хоть кто-нибудьthere was hardly anybody there
высадите меня там, где вы меня посадилиput me down where you picked me up
да где тамno such luck (fa158)
да и делать ему там нечегоand he hasn't a thing to do there
да что тамit's enough to say that
да что там говоритьnot to put too fine a point on it (Alexander Demidov)
да что уж тамyou can say it (предложение собеседнику говорить без обиняков SirReal)
давайте проверим, как там дела у негоlet's check in on him (из фильма What Women Want (let's check in on the women's finals) happyhope)
для всяких там коммивояжёров меня нет домаI'm not at home to any travelling salesmen
дом там, где сердцеhome is where the heart is
думать, что кто-л. находится тамfancy smb. to be there (to be at home, to be abroad, etc., и т.д.)
его здоровье не позволяет ему там житьhis health would not permit of his staying there
его там не былоhe was not there
его там не очень-то жалуютhe is not treated very well there
его там окружали хорошие людиhe was surrounded by nice people there
его там тоже не былоhe was not there either
ей довелось быть тамshe happened to be there
ей довелось быть тамshe chanced to be there
ей довелось встретить её тамshe happened upon her there
ей довелось там побыватьshe has had an occasion to visit the place
ей надо поговорить с ней, пока она тамshe must speak to her while she is there
ей привелось быть тамshe happened to be there
ей привелось быть тамshe chanced to be there
ей пришлось там побыватьshe happened to visit the place
ей пришлось там побыватьshe had an occasion to visit the place
ей случилось там побыватьshe has had an occasion to visit the place
ей там не будет скучно?won't it be dull for her there?
ей там не дадут ходуthey won't give her a chance to get ahead
ей там негде развернутьсяthere she has no chance to show all she can do (о невозможности действовать в полную силу)
ей там понравилосьshe liked it there
ей там худо живётсяshe is living there unhappily
если бы мне быть тамwish I were there (I were rich, the work were finished, it were already done, I were in your place, I had more energy, he were more attentive, etc., и т.д.)
если бы я был тамhad I been there
если бы я был тамif I had been there
если бы я знал, что там будет званый обед, я бы остался домаif I'd known there was a luncheon party on I'd a stayed home
если по каким-либо обстоятельствам причинам, почему-либо меня там не будетif by any possibility I am not there
если повезёт, мы будем там завтраwith luck, we'll be there tomorrow
её там окружали хорошие людиshe was surrounded by nice people there
жаль, что меня там не былоI should like to have been there
зачем он создаёт сложности там, где их нет?why does he make problems where none exist?
здесь и тамpassim
здесь и тамdispersedly
здесь и тамthis way and that way
здесь и тамup and down
здесь и тамat intervals
здесь наше место, а там – вашеhere is our place and there is yours
здоровье не позволяет ему там оставатьсяhis health would not permit of his staying there
и там и сямhere, there and everywhere (Anglophile)
и там и сямhere and there (Andrey Truhachev)
и там и сямalow and aloft
и там и сям, во всех направленияхevery which way (She's Helen)
и там и тамin both of those places (вариант: in each of those places: I never wanted to go to Australia or South America, for example, but in the last year I worked in both of those places. 4uzhoj)
и что ты вообще там получил?and what at all have you got there?
идущая там войнаthe ongoing war there (HarryWharton&Co)
идущая там войнаthe war being waged there (HarryWharton&Co)
или как там их называютor whatever they are called (Roksa55)
или что там ещё естьor what have you (suburbian)
или что это там былоor whatever it was (linton)
им там нелегко приходилосьthey didn't have an easy time there
именно тамit was there that (It was there, on Earth’s lonely southernmost land mass, that they finally discovered the source of those thunderous rumbles from the deep in 2005. noaa.gov ART Vancouver)
иные здесь, иные тамsome here, some there (Franka_LV)
искать не тамbe barking up the wrong tree (ldoceonline.com ugolek)
как бы мне хотелось быть тамwish I were there (I were rich, the work were finished, it were already done, I were in your place, I had more energy, he were more attentive, etc., и т.д.)
как бы там ни былоWell, be that as it may (ART Vancouver)
как бы там ни былоanyway (Allende)
как бы там ни былоsuch as there were (Thamior)
как бы там ни былоwhatever the truth (4uzhoj)
как бы там ни былоin any event (george serebryakov)
как бы там ни былоfor what it's worth (whether or not what is stated is useful or important enough to justify Vampiresneverdie)
как бы там ни былоhowever it be (Vadim Rouminsky)
как бы там ни былоwhatever it be (Vadim Rouminsky)
как бы там ни былоwhichever is true (We have a bad tendency on both left and right to talk about the poor as liabilities to manage. They are assets to develop. Whichever is true, we can all agree that poor people exist primarily on a balance sheet. 4uzhoj)
как бы там ни былоat all events (ssn)
как бы там ни былоbe it as it may
как бы там ни было..be it for good or for bad.. (В. Бузаков)
как бы там ни былоregardless (Regardless, somewhere out there, he got himself into trouble. Travel in any direction from Carey Lake would have been slow, difficult, and dangerous. Did Campbell surprise a bear, fall into a beaver pond, or get caught in a freak snowstorm? No one knows. anomalien.com ART Vancouver)
как бы там ни былоin any case (Stas-Soleil)
как бы там ни былоat any rate (Stas-Soleil)
как бы там ни былоeither way (Was it his fault or not? Either way, an explanation is due. I. Havkin)
как его там?da kine (Гавайский Английский Serginho84)
как его тамwhoosis
как его тамwhat's-his-name (Well, tell him to call what's-his-name, Base Commander Ripper. Franka_LV)
как его там?what-d'ye-call-him? (Anglophile)
как он оказался там?how did he come to be there? (Technical)
как получилось, что вы оказались там?how is that you were there?
как получилось, что вы оказались там?how is it that you were there?
как раз тамright on the spot (Interex)
как рассказал мне один из тех, кто там был, эта речь была очень оскорбительнойthe speech as reported to me by one who was there was grossly insulting
как сообщил мне один из тех, кто там был, эта речь была очень оскорбительнойthe speech as reported to me by one who was there was grossly insulting
как там в песне поётся?how does the song go? (4uzhoj)
как там делаhow things are going (I check the web site at least once a day to see how things are going in my hometown. ART Vancouver)
как там дела в ... ?how are things in ...? (How are things in Yellowknife? Lots of snow on the ground? ART Vancouver)
как там егоwhat's-his-name (Anglophile)
как там егоwhat was his name again (4uzhoj)
как там егоwhat-d'ye-call-him? (Anglophile)
как там мой кофе, официант?what about that coffee, waiter?
как там на дворе?what's it like outside? (it's a standard phrase to use as you decide which coat to grab: Как там на дворе? – What's it like outside? – MBerdy)
как там ни крутиby any measure (Val_Ships)
как там погода?what's the weather doing?
как тебя тамwhatever your name is (Nyufi)
как только вы с Даффи появитесь там в костюмах, всем нам просто и рассчитывать будет не на чтоwith you and Daffy dressed up, none of us others will be in the race
как только я увидел его там, я воспрял духомI cheered up when as soon as I saw him there
как это вы там оказались?how come you were there?
как это вы там очутились?how come you were there?
как это там называетсяwhat's it (о вещи, при незнании точного названия)
какое бы оно там ни былоsuch as it is
какое там!quite the contrary!
какое там!nothing of the kind!
какое тамfar from it (Супру)
какое там!not likely! (Anglophile)
какой бы он там ни былsuch as he is
климат там похож на климат Францииthe climate there is like that of France
книга вон там, на столеthe book is there, on the table
когда вы отправляетесь в клуб, вы всегда остаётесь там слишком долгоwhen you go to the club you always keep it up too late
когда мы войдём в гавань, мы там ненадолго задержимсяwhen we reach the harbour we'll put in there for a bit
кого там только не былоall nature
кого там только не встретишь!you can meet absolutely anyone there!
кому интересно, что там пишут в каких-то ничтожных газетёнках?who cares what the dirty sheets say?
кто бы ни был тамwhoever is there
кто бы там ни былno matter who
кто там?who is there?
кто там!who waits!
кто там?who is it?
кто там был?who was there?
кто там напирает сзади?who is pushing at the back there?
кто там прошёл?who has set the dog barking?
кто там стучится в дверь?who's knocking on the door?
кто там ходит по коридору?who's walking in the hallway?
кто там ходит по коридору?who's walking in the hall?
кто эта девушка вон там?who is that girl over there? (Alex_Odeychuk)
кто это там впереди?who is that up ahead?
кто-нибудь из нас там будетone or other of us will be there
кто-то из нас будет тамone or other of us will be there
куда там!dream on!
куда там!not likely! (Anglophile)
куда там!no way! (Anglophile)
куда там!as if!
куда там!nothing of the kind!
куда уж там!no way! (Anglophile)
лагерь расположен в таком месте, что можно посоветовать провести там летоthe location of the camp recommends it as a summer home
машина не в порядке, посмотрите, в чём там делоthis machine is out of order, will you see to it?
меня там задержалиI was kept there
мне не привелось быть тамI have not had occasion to be there
мне посчастливилось быть тамit was my good fortune to be present
мужчин лиц мужского пола там не былоthere were no males present
мы были там в полном составеevery one of us was there (все как один)
мы должны быть там завтра во что бы то ни сталоwe have to be there tomorrow no matter what happens
мы жили там, пока строился наш домwe stayed there while our house was building
мы с ним были тамhe and I were there
мы считали себя там совершенно чужимиwe considered ourselves to be perfect strangers there
мы там, где наши клиентыPampering our clients. Always (слоган; вариант перевода, потому что смысл – в предоставлении услуг клиентам Анна Ф)
мы там давным-давно не былиwe haven't been there in a very long time
мы там долго не останемся, покажемся и уйдёмwe won't stay long, we'll just show the flag and then leave
мы уже тамwe're already there
на обратном пути пароход остановится тамreturning the steamer will stop there
навряд ли там было двадцать человекthere were scarcely twenty people there
надеюсь, ты там будешь?you'll be there, I suppose?
народу там было без числаthere were innumerable people there
народу там было многоthere were loads of people
народу там было неслабоthere were loads of people
народу там набилось полным-полноthe people were packed in there to the rafters
находясь тамwhile there (A.Rezvov)
Начнём, а там посмотрим, как дело пойдётHere goes nothing (NumiTorum)
наши фаны всегда были разношёрстной толпой: среди них были панки, металлисты, наркоманы, психи, разные там извращенцы и отщепенцыour fans, from the start, were always a mixed bag: we had punks, we had metalheads, we had stoners, we had psychos, the odd weirdo, and a few lost souls (freekycleen)
недоброжелатели сделали его жизнь там невыносимойhis enemies made the place too hot for him
несколько разбросанных там и сям деревьевa few rare trees here and there
несмотря на то, что мне там было очень весело, я рад, что вернулсяthat I enjoyed myself, I am glad to be back
несмотря на то, что мне там было очень хорошо я рад, что вернулсяnotwithstanding I enjoyed myself, I am glad to be back
ни его, ни меня не было тамhe nor I was there
ни его, ни меня там не былоnor he nor I was there
ни там ни сямnowhere at all
ни там ни сямneither here nor there
но вашего покорного меня там не былоbut yours truly was not there
но вашего покорного слуги там не былоbut yours truly was not there
но там была ещё одна девица лет пятнадцати или около того, с прелестнейшим личиком на светеthere was one maiden of fifteen, or thereby, with the fairest face I ever looked upon W. Scott (пер. Б. Б. Томашевского)
ну как там такой-то?what of name?
ну, что там такое?why, what's the matter?
нынче здесь, завтра тамhere today and gone tomorrow
нынче он здесь, а завтра – тамhe is here today and gone tomorrow
о чем там сплетничают?what's the gossip?
обещал, что я там будуhe had promised that I should be there on
обещать кому-л. быть там в шесть часовpromise smb. to be there at six o'clock (to help him, etc., и т.д.)
обратить внимание на то, что его там не былоnotice that he was absent (that she was less attentive, that he left early, that there was no one there, how he was dressed, how well she looked, etc., и т.д.)
общий образовательный стандарт там очень высокийthe general standard of education there is very high
один здесь, а другой тамone is here and the other is there (Franka_LV)
одна нога здесь, другая тамbe back in a flash (Anglophile)
одна нога здесь, другая тамwe'll be here in a crack
Одна нога здесь – другая тамon your feet (Vhv)
одна нога здесь, другая тамbe quick about it!
Одна нога здесь — другая тамon your feet (Vhv)
одна нога здесь, другая тамbe back in no time (Anglophile)
одна нога тут, а другая тамhigh tail it
одна нога тут, другая – тамpretty damn quick (т.ж. p.d.q. Anglophile)
он болтался там, надеясь, что она снова подвезёт его домойhe hung about on the chance of her giving him another ride home
он большая шишка там на бойнеhe is a big shot down there at the slaughterhouse
он больше там не живётhe does not live there any longer
он больше там не живётhe no longer lives there
он будет там недолгоhe won't be there for long
он будет там ровно в полденьhe'll be there exactly at noon
он будет там с пятницыhe will be there starting from Friday
он будет там с трёх часовhe will be there starting from three o'clock
он будет там с январяhe will be there starting from January
он бывает там только наездамиhe goes there only on quick visits
он бывает там только наездомhe goes there only on quick visits
он был там налётомhe was there on a flying visit
он был там налётомhe was there for a short while
он был там, однако их не виделhe was there, but did not see them
он вернулся в лабораторию с твёрдым решением остаться там до конца экспериментаhe returned to the lab, resolving to stay there until the experiment was finished
он, вероятно, сейчас тамhe must be there now
он взял всё, что там былоhe took all there was
он всегда появляется там, где он совсем не нуженhe's always turning up where you don't want him
он всю жизнь прожил тамhe lived there man and boy
он должен быть там сейчасhe is to be there now
он, должно быть, тамhe is probably there
он, должно быть, тамhe must be there
он живёт там поблизостиhe lives near there
он забыл о том, что там ступенька, и упалhe forgot the step and fell down
он заплатил высокую цену за это ранчо, и, без сомнения, он был там полновластным хозяиномhe'd paid a big price for the said spread, and he was lord and master there sure enough (W. R. James)
он застрял там и-за непогодыhe was held up there by bad weather
он настаивает на том, чтобы она была тамhe insists on her being there (that she should be there)
он нашёл их тамhe found them there (не здесь)
он не был тамhe was not there
он не хотел, чтобы его там виделиhe didn't want to be seen there
он никогда там не былhe has never been there
он никого не видел там, кроме неёhe saw nobody there but her
он никого не видел там, кроме неёhe did not see anybody there but her
он никого не знал тамhe knew nobody there
он никого там не знаетhe doesn't know anybody there
он обещал быть там заранееhe promised to be there beforehand
он обещал, что я там будуhe had promised that I should be there
он обыкновенно бывает тамhe is there most an end
он обязательно там будетhe is sure to be there
он околачивался там целый час, но она не пришлаhe hung about for an hour but she didn't come
он по большей части бывает тамhe is there most an end
он поболтался там с полчасаhe knocked about for half an hour
он поискал там и сямhe looked here and there
он получает там прекрасный уходhe is wonderfully looked after there
он правда там был?was he really there?
он приехал с твёрдым намерением пробыть там только одну неделюhe came with the determination to stay only a week
он пробыл там долгоhe was there a long time
он пробыл там недолгоhe was there a short time
он пробыл там три дняhe stayed there three days
он пробыл там три дняhe stayed there for three days
он пробыл там три дняhe remained there three days
он пробыл там три неделиhe stopped there three weeks
он провёл там много счастливых минутhe spent many happy moments there
он провёл там почти целый месяцhe spent almost a month there
он прождал там до полудняhe had abode there till mid-day
он проработал там два годаhe worked there for two years (в прошлом)
он проработал там два годаhe has been working there two years (и сейчас работает)
он просиживает там часамиthere he'll he will sit hour after hour
он просиживает там часамиhe will sit there for hours on end
он просиживал там часамиhe would sit there for hours on end
он работает там же, где и яhe works at the same place I do
он сидит там и ковыряет в зубахhe sits there picking his teeth
он сидит там часамиhe will sit there for hours
он сидит там часамиthere he'll he will sit hour after hour
он сказал мне, что он там будетhe told me he would be there
он сказал, что видел меня там, но это была ложьhe said he had seen me there which was a lie
он случайно был тамhe happened to be there
он случайно оказался тамhe happened to be there
он спросил, там ли его женаhe asked if his wife was there
он спросил у хозяйки, можно ли ему остаться там ещё на несколько месяцевhe asked the hostess whether he could stay there for some months
он спросил меня, что я там виделhe asked what I saw there
он там больше не живётhe lived there no longer
он там больше не живётhe does not live there any more
он там больше не работаетhe no longer works there
он там был прежде всехhe was there before anybody else
он там днюет и ночуетhe stays there day and night (Anglophile)
он там завсегдатайhe is always hanging around there
он там никого не виделhe hasn't seen anyone there
он там никого не виделhe hasn't seen anybody there
он там ничего не решаетhe makes no decisions there
он там прожил всю жизньhe lived his whole life there
он там свой человекhe is quite at home there
он там сидел на голодном пайкеhe was on short rations there
он там сидит и чаёк попиваетhe sits there sipping his tea
он там скоро будетhe'll soon get there
он там такое натворил с ремонтом машиныhe made a pig's ear of repairing his car
он там тоскуетhe is miserable there
он там тоскуетhe feels miserable there
он теперь тамhe is there now
он хитростью заманил его в какую-то церквушку и заколол там кинжаломhe trained him to a church and stabbed him there
он хороший, да что там, замечательный человекhe is a good, yea, a fine man
она должна быть там в пять часовshe is supposed to be there at five o'clock
она зашла к нему на службу, но его там не оказалосьshe called at his office but he was not in
она знала, что он был тамshe knew that he was there
она испортит весь вечер, где она, там сразу становится скучноshe would spoil the whole evening, she is such a wet blanket
она приносила своё шитье и сидела там со мнойshe brought her sewing and sat with me there
она там всех с ума свелаeverybody went mad over here there
они бы нам помогли, если бы они там былиthey would have helped us if they had been there
они выразили желание работать тамthey expressed a wish to work there (Franka_LV)
они перестали работать и болтались там просто, чтобы поговоритьthey had stopped working and were just hanging around to talk
они там жили одниthey lived by themselves there
они там терпели и голод, и холодthey suffered from both hunger and cold
оставь книгу там, где она лежитlet the book lie
останавливаться тамlive in there
останавливаться тамstay in there
останавливаться тамstop in there
останавливаться тамbe in there
отправьте это письмо с курьером, оно должно быть там сегодняcourier that letter – it needs to get there today
охота там разнообразнаяthe shooting there is varied
плохая погода задержала нас там на неделюwe have been stuck there for a week by bad weather
плохая погода задержала нас там на неделюwe had been stuck there for a week by bad weather
под каким-то предлогом я заглянул к нему в пятницу и – вот те на! – обнаружил там всю честную компаниюI called on him one Friday night on some pretext or other and there they all were, as large as life
подождите меня тамtarry for me there
пойдём в этот ресторан, там ничего кормятthe food is all right there
пойдём в этот ресторан, там ничего кормятlet's go to that restaurant
полагать, что кто-л. находится тамfancy smb. to be there (to be at home, to be abroad, etc., и т.д.)
после шести часов там никого не бываетthere is nobody there after six o'clock
посмотреть, там ли книгаsee whether the book is there (if the postman has come, if this hat suits you, who it is, what you've done, what has happened, what courage can do, how far we have gone, etc., и т.д.)
посмотри, все ли там естьsee if aught be wanting
посмотри, кто там пришёлsee who is at the door?
поставьте её тамplace her there
постоянно жить тамbelong there
постоянно находиться тамbelong there
почти нет опасности того, что вследствие простых столкновений молекулы распадутся там, где имеются непрочные связи, так как в каждой молекуле оба атома, связанные трёхэлектронной связью, кроме того, связаны одной или несколькими прочными двухэлектронными связямиthere is little danger that the molecules might be broken at these weak bonds by ordinary collisions, because in such molecule the two atoms, joined by the three-electron bonds are joined also by one or more strong two-electron bonds as well
почти нет опасности того, что молекулы могут распасться там, где имеются слабые связи Ошибочный перевод, искажающий смысл: существует небольшая опасность того, что молекулы могут распасться там, где имеются слабые связиthere is little danger that the molecules might be broken at these weak bonds
пошарьте в карманах, нет ли там ещё денегransack your pockets for some more money
пребывая тамwhile there (A.Rezvov)
при впадении Камы в Волгу, там, где Кама впадает в Волгуwhere the Kama meets the Volga
привет, как там у вас дела?hello, how are you there?
проверить, как тамcheck up on
пройти под мостом не через главную арку, а там, где течение сильнееshoot a bridge
Работа там найдётся для каждогоthere's something for everyone (The app hosts 35 different projects–there's something for everyone–and multiple scientific research papers on the results from these projects have been published. – источник.)
работать вас там заставят – только держись!they'll really make you work your head off over there
работать там было страшноit was awful to work there
разные тамall manner of (расстреливать по спискам всех кадетов, жандармов, представителей старого режима и разных там князей и графов = execute as per list all cadets, gendarmes, members of the old regime and all manner of princes and counts Alexander Demidov)
районы с тяжёлыми климатическими условиями, требующие дополнительных материальных и физиологических затрат проживающих там гражданregions with harsh climatic conditions which impose additional material and physiological demands on citizens who reside there (ABelonogov)
расставить там и сям стулья в комнатеspot chairs here and there in the room
рекомендовать гостиницу, так как там хорошо готовятrecommend a hotel for its cooking
рестораны гостиниц обслуживают не проживающих тамthe hotel restaurants are opened to non-residents
с ним там очень плохо обходятсяthey treat him very poorly there
с учётом того, что там поставлено на картуgiven the stakes (fluggegecheimen)
сегодня здесь, завтра тамhere today and gone tomorrow
сегодня он здесь, а завтра – тамhe is here today and gone tomorrow
сколько там было народу?how many people were there?
случилось так, что я был тамit so happened that I was there
Смит, как там его зовут?Something Smith
Стивен пойдет, если там будут бабыSteven will be there if there are chicks involved (freekycleen)
стихийно возникать то тут, то тамpop up
стой тамstand there
твои письма за часами, там, куда я всегда кладу ихyour letters are behind the clock, where I always put them
то здесь, то тамnow here, now there (Interex)
то тамhere and there
то там то сямhere and there
то там, то сямevery now and then (Morning93)
то там, то сямhere and there (Andrey Truhachev)
то там, то тутhere and there (Andrey Truhachev)
то тут, то тамhere and there (Andrey Truhachev)
то тут, то тамevery here and there
то тут, то там вы встречаете чёрного человека, одетого в твидовый костюмhere and there in the street you come across a black man done up in a tweed suit
то, что там происходитwhat happens there (olga garkovik)
тут и тамhere and there
тут и тамevery now and then (4uzhoj)
тут и тамabout (указывает на нахождение в разных местах)
ты можешь отвезти свою одежду на Кингз Роуд, там её оценят по достоинствуyou must get your clothes in the King's Road, that's where it's at
у него есть несколько бутылок пива, спрятанных там, где жена их не найдётhe has some bottles of beer stashed away where his wife won't discover them
увидимся тамsee you there (если о конкретном месте Val_Ships)
увижу тебя тамI'll see you then (Interex)
уже пять лет я там не былI have not been there for five years
уйдите оттуда, там вы в опасностиcome away from there – you are in danger
уйдите оттуда, там опасноcome away from there – you are in danger
условия там были просто ужасными!the conditions there were pretty dire! (bigmaxus)
успешно приводить в гавань и разгружать там корабльhovel
ученик, учащийся в пансионе, но не живущий тамday pupil (Jasmine_Hopeford)
фотография Нью-Йорка напомнила мне летние каникулы, проведённые тамthe picture of New York call me up my summer vacations
чего он вам там наболтал с пьяных глаз?what did he babble about while he was in his cups?
человек, который стоит тамthe man that is standing there
чем вы там занимались?what did you do with yourselves there?
через некоторое время там стало довольно милоit got to be quite pleasant there after a while
что бы там ни былоhowever it be (Vadim Rouminsky)
что бы там ни былоcome hell or high water (I'll get you to the airport by noon, come hell or high water! vogeler)
что бы там ни былоin any event (george serebryakov)
что бы там ни былоbe it what it will
что бы там ни былоBe that as it may (Andrey Truhachev)
что бы там ни былоwhatever it be (Vadim Rouminsky)
что бы там ни былоno matter what
что бы там ни говорилиwhatever the appearances
что бы там ни говорилиwhate'er appearances
что бы там ни говорилиwhatever appearances
что вы делаете там наверху?what are you doing up there?
что вы там задумали?what are you up-stroke now?
что вы там задумали?what are you up to now?
что его там задержалоwhat kept him there?
что его там удерживалоwhat kept him there?
что он там выделывает?what is he up to?
что он там несёт?what is he drivelling about?
что там делается?what is going on there?
что там ещё?what now? (Taras)
что там за книги?what are those books over there?
что там за место?what is that place? (Юрий Гомон)
что там за шум?what's all this row about?
что там сwhat's the story with something (What's the story with the money? askandy)
что там с этой миссис Белью? Она никогда мне не нравиласьwhat is it about that Mrs. Bellew? I never liked her
что ты там бормочешь? Говори прямо!what are you trying to say? Spit it out!
что ты там видишь?what do you see yond?
что ты там видишь?what do you see yon?
что ты там видишь?what do you see yonder?
что у вас там?what have you got there?
что это они там делают?, чем это они занимаются?what are they supposed to be doing?
что это там чернеет в поле?what are those black things in the field?
что это у вас там?what have you got there?
чтоб одна нога тут, другая-тамp.d.q. (pretty damn quick Anglophile)
что-то тамsomething or other (I believe they even won something or other in court. joyand)
эй, вы там!you there!
эй, вы там!, послушайте!you there!
эй тамwhat ho
я буду ждать вас тамI shall meet you there
я буду там недолгоI won't be there long
я буду там, рядом с тобойI'll be standing there by you
я бы с удовольствием остался там навсегдаI would have stayed there forever
я был там один однаждыI have been there once
я был там один разI have been there once
я был там совсем одинI was there all by myself
я встретил её там, но она сделала вид, что не заметила меняI met her there but she didn't even acknowledge me
я готов побожиться, что он там былI would swear he was there
я думаю, вы там будетеI suppose you'll be there
я его там ни одного разу не виделnever once did I see him there
я забыл сказать, что он там былI omitted to mention that he was there
я забыл сказать, что он там присутствовалI omitted to mention that he was there
я заявляю, что вы там были не были в то времяI put it to you that you were not there at the time that you were after no good, that you have committed it, that you were a boy at the time, that you knew the signature was forged, etc. law (и т.д.)
я и не подозревал, что вы были тамI had no idea you were there
я испытал чувство разочарования, не увидев его тамI was disappointed not to see him there
я лучше схожу в детскую и посмотрю, что они там делаютI'd better go into the children's room and see what they're up to
я не был там, но мой брат былI was not there but my brother was
я не был там почти двадцать летI haven't been there for the better part of twenty years
я не пойду туда, если я там где я лишнийI won't go if where I'm not wanted
я не сказал, что он там былI omitted to mention that he was there
я не сказал, что он там присутствовалI omitted to mention that he was there
я никак не завинчу эту штуку, как её там?I can't screw up the what's it?
я ничего не сказал, потому что там были детиI said nothing because of the children being there
я полагаю вы там будетеI suppose you'll be there
я помню, что обещал быть там раноI remember that I promised to be there early
я предполагаю, что вас там не было в то времяmy suggestion is that you were not there at that time
я пробуду там неделюI shall make a week's stay there
я пробуду там с неделюI'll stay there about a week
я пробыл там день, чтобы отдохнутьI stayed there a day to rest myself
я пробыл там день, чтобы передохнутьI stayed there a day to rest myself
я пробыл там десять летI stayed there ten years
я прожил там десять летI stayed there ten years
я просто больше не мог там околачиватьсяI just couldn't hang around there any longer
я решил покрутиться там день-другойI decided to stick around for a day or two
«Я сам там буду», - добавил он“I shall be there myself”, he added
я себе живо представляю, что там произошлоI can clearly picture what happened there
я слышал это от девушки, которая сама там былаI heard it from a girl who herself was present
я стоял там до тех пор, пока не усталI stood there till I was tired
я там буду, хотя, может быть, и опоздаюI'll be there, although I may be late
я там был!I've been there!
я там был всего один разI've been there only once
я тот час же буду тамI'll be there momentarily
я тотчас же буду тамI'll be there momentarily
я уж, кажется, во все глаза смотрел, но его там не заметилI looked all over for him but just didn't spot him
я уже бывал тамI've been there already
я уже побывал тамI've been there already
я хочу быть там, где солнце согревает небоI want to be where the sun warms the sky (Alex_Odeychuk)
я целый час околачивался там, но он так и не пришёлI hung about for an hour but he didn't come
я целый час торчал там, но он так и не пришёлI hung about for an hour but he didn't come
Showing first 500 phrases