DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing толпа | all forms | exact matches only
RussianEnglish
большая толпа окружала егоa great many people stood about him
десятитысячная толпа поднялась как одинthe 10,000 crowd rose as one
нас окружила толпа детейa swarm of children surrounded us
ну и толпа! сумеешь протолкнуться?what a crowd! can you push by?
огромная толпа пришла приветствовать гостейa large crowd the whole village, the whole town, etc. turned out to welcome the visitors (to meet the heroes, to watch the athletics meeting, to vote against him, etc., и т.д.)
огромная толпа собралась приветствовать гостейa large crowd the whole village, the whole town, etc. turned out to welcome the visitors (to meet the heroes, to watch the athletics meeting, to vote against him, etc., и т.д.)
после концерта толпа направилась в ближайшую дверьafter the concert, the crowd made for the nearest door
после матча толпа хлынула со стадионаthe crowd poured from the stadium after the game
при приближении полиции толпа бросилась врассыпнуюthe crowd scattered at the approach of the police
раздражённая толпа не дала говорить представителю комитетаan angry meeting shouted down one of the committee
с появлением полиции толпа разбежаласьthe crowd scattered when the police arrived
своим рёвом толпа заставила оратора замолчатьthe crowd shouted the speaker down
скорее, это большая тесная толпа людей, в которой все прыгают и толкаютсяrather, it is a large, densely-packed group of people, all moshing
скорее, это большая тесная толпа людей, в которой все прыгают и толкаютсяcontrary to popular belief, a moshpit is not a specific place
сорокатысячная толпа поднялась как одинthe 40.000 crowd rose as one
Терпеть не могу большие залы, толпа давит на меняI don't like big rooms with crowds of people coming in on me. (Franka_LV)
толпа бездельниковa herd of parasites
толпа бросилась грабить магазиныshops were mobbed
толпа была воодушевлена его речьюhis speech carried the crowd
толпа была разогнана с помощью слезоточивого газаcrowd was teargassed
толпа быстро рослаthe crowd grew rapidly
толпа быстро увеличиваласьthe crowd grew rapidly
толпа в ужасе отпрянула, когда солдаты зарядили оружиеthe crowd backed off in terror as the soldiers charged
толпа вела себя чинноthe crowd was orderly
толпа воодушевляла команду и т.д. на победуthe crowd cheered the team the players, the crew, etc. on to victory
толпа восторженно приветствовала егоthe crowd cheered him
толпа всё прибывалаthe crowd kept getting larger and larger
толпа вынесла её вперёдthe crowd urged her forward
толпа выплеснулась из театраthe crowd flowed out of the theatre
толпа двинулась вперёдthe crowd pressed forward
толпа девицa maiden throng
толпа друзейloads of friends
толпа жнецовreap
толпа закричалаa cry a roar of laughter, a burst of applause, etc. went up from the crowd (и т.д.)
толпа закричалаa cry a groan, etc. burst from the crowd (и т.д.)
толпа заставила его сойти с тротуараhe was crowded off the pavement
толпа затихлаstillness fell over the crowd
толпа зевакgroup of idlers (A large group of idlers occupied the front lawn outside the yellow tape. ART Vancouver)
толпа зевакa clot of spectators (vitalinew)
толпа издевалась над пленнымиthe crowd jeered at the prisoners
толпа как французов, так и англичанmultitudes both of French and English
толпа людейcollection of people
толпа набросилась на негоhe was roughly handled by the mob
толпа народаa parcel of people
толпа народаbike
толпа насчитывала около 2000 человекthe crowd pushing 2000
толпа негодяевa brood of scoundrels
толпа несла её вперёдthe crowd urged her forward
толпа осаждала артистаthe audience crowded around the artist
толпа отодвинулась, чтобы дать пройти раненомуthe crowd backed away to let the wounded man pass through
толпа отступила вправо и влево и освободила путь для солдатthe crowd parted right and left to make way for the soldiers
толпа оттеснила его в уголthe crowd pressed him into the corner
толпа оттеснила его с тротуараhe was crowded off the pavement
толпа оттеснила меня назадthe crowd pressed me back
толпа повалила из театраpeople came trooping out the theatre
толпа повалила из театраpeople came trooping out of the theatre
толпа подалась в сторонуcrowd drew to one side
толпа подкупленных хулигановrent-a-mob (для создания беспорядка)
толпа подкупленных хулигановrent a mob
толпа подкупленных хулигановrentamob (для создания беспорядка)
толпа поклонников окружила егоhe was mobbed by his admirers
толпа поклонников осадила егоhe was mobbed by his admirers
толпа понесла её за собойshe was swept along by the crowd
толпа поределаthe crowd thinned off
толпа преследующих фотографовposse of photographers tracking every move (lulic)
толпа разбреласьthe crowd scattered
толпа разделилась на несколько группthe crowd split up into several groups
толпа разошласьthe crowd scattered
толпа и т.д. разошласьthe crowd the clouds, etc. melted away
толпа разразилась аплодисментамиthe crowd raised a cheer
толпа рассеяласьthe crowd scattered
толпа и т.д. рассеяласьthe crowd the clouds, etc. melted away
толпа расступиласьcrowd fell back (mascot)
толпа расступилась и дала ему пройтиthe crowd parted to let him through
толпа расступилась и дала нам пройтиthe crowd parted and let us through
толпа растётthe crowd is thickening
толпа расходитсяcrown disperses
толпа смолклаa hush fell over the crowd
толпа смолклаstillness fell over the crowd
толпа и т.д. собираетсяa crowd a bevy of girls, some people, a gang of workmen, a flock of starlings, etc. are collecting
толпа собираетсяcrown gathers
толпа сомкнулась вокруг негоthe crowd closed round him
толпа сплетницgaggle
толпа увеличиваласьthe crowd grew
толпа увлекла его за собойhe was swept along by the crowd
толпа увлекла её за собойshe was swept along by the crowd
толпа умолклаa hush fell over the crowd
толпа умолклаstillness fell over the crowd
толпа фотографовposse of photographers (lulic)
толпа хлынула за барьерыthe crowds overflowed the barriers
толпа хлынула из театраthe crowd flowed out of the theatre