Russian | English |
в тот век, когда | in an age when (A.Rezvov) |
интересен тот факт, что | interestingly (Анна Ф) |
исключая тот случай, когда | except when |
лишь тот факт, что это не существует, не означает ... | the mere fact that it does not exist does not mean |
на тот момент | yet (при описании прошлого A.Rezvov) |
несмотря на тот факт, что | despite the fact that |
но как и те ..., эти ... не имеют никакого отношения к ... | but like those,these have nothing to do with |
но общая цель осталась во многом той же | but the general aim have remained largely the same |
но что было не очевидным в тот момент, так то, что | but what was not obvious on the spot was |
общеизвестен тот факт, что | it is a matter of common knowledge |
почти по той же причине | for much the same reason |
те же эксперименты показывают, что | the same experiments show that |
те, кто не в теме | those outside the field (Alex_Odeychuk) |
тем не менее, благодаря тому факту, что | yet due to the fact that |
тем не менее большинство определений рассматривают сущность ... как ... | yet, most definitions view the essence of as |
тем не менее, многие из фактов кажутся сомнительными ... | yet many of these facts seem quite doubtful |
тем не менее связь с ... является, на мой взгляд, решающей составной частью ... | yet, the connection with, is, in my opinion, the crucial ingredient of |
тот или другой | individual (контекстный перевод, когда речь идёт о многих вариантах Lviv_linguist) |
тот факт, что два исследователя используют разные определения ... | the fact that two researchers use different definitions of |
тот факт, что многие ... были использованы в ..., является ... | the fact that many of have been used in is |
тот факт, что ..., является дополнительной информацией и не важен для остального ... | the fact that is additional information & not important to the rest of |
факт тот, что за очень малым исключением, все случаи являются ... | the fact that, with very few exceptions, all the cases are |
это примерно тот же размер | it's about the same size |