Russian | English |
вводить в убытки | let in |
вернуть убытки | recover one's losses |
взыскание убытков | cost recovery |
взыскивать с кого-либо убытки | recover damages against (someone) |
взыскивать убытки | to re-cover damages (через суд) |
взыскивать убыток с | lay damages at |
возбудить дело против кого-либо за нанесённые убытки | sue someone for damages |
возбуждать дело против кого-либо за нанесённые убытки | sue someone for damages |
возбуждать иск о возмещении убытков | sue for damage |
возместить убытки | compensate for injuries |
возместить убытки | repair damages |
возместить кому-либо убыток | compensate someone for a loss |
возместить убыток | compensate for loss |
возмещать убытки | offset a loss |
возмещать убытки | replace a loss |
возмещать кому-либо убытки | recoup someone for loss |
возмещать убытки | undo damage |
возмещать убытки | recover losses |
возмещать кому-либо убытки | recoup a person for loss |
возмещать кому-либо убытки | recoup a person damage |
возмещать убытки | recoup a loss |
возмещать убытки | recompense for the loss |
возмещать кому-либо убытки | make amends to someone for something |
возмещать убытки за ущерб, причинённый недвижимой собственности | pay for dilapidations |
возмещение убытков | recovery of damages |
возмещение убытков | compensation paid |
восстанавливать убытки | undo damage |
восстанавливать убытки | repair damage |
выносить решение о возмещении убытков | award payment of damages |
выносить решение об уплате убытков | adjudicate a claim for damages |
гарантировать от убытков | guarantee against loss |
делить убытки | share the losses |
делить убытки | share in the losses |
Джованни Медичи был прежде всего банкиром, Козимо – администратором. Лоренцо тоже вёл банковские дела, но шли они неважно и он нёс большие убытки | Giovanni Medici had been a banker before everything, Cosimo an administrator. Lorenzo continued to bank but mismanaged the work and lost heavily |
долгосрочный убыток (от продажи активов после длительного срока владения | long-term loss (термин налогового законодательства США) |
его заставили возместить убытки | he was forced to make restitution |
его убытки были вызваны активной рекламной деятельностью наших конкурентов | his losses were mainly due to promotional activity from our rivals |
его убыток достигает 1000 фунтов | his losses foot up to £1000 |
его убыток достигает 100 фунтов | his losses foot up to L 100 (стерлингов) |
ей едва возместили убытки | her losses were barely recompensed |
застраховать кого-либо на случай убытков | indemnify someone against loss |
иметь достаточный капитал для покрытия убытков, вызванных проблемными активами и глобальной рецессией | have enough capital to cover losses from toxic assets and global recession |
иск с возмещением убытков | claim for compensation |
компенсация за убытки достигала нескольких тысяч | the damages ran into thousands (фунтов) |
компенсация за убытки исчислялась тысячами | the damages ran into thousands (фунтов) |
компенсировать убытки | pay damages |
Многие малые предприятия остались в убытке, получив низкую прибыль от продаж. это произошло из-за необычно холодной зимы | Many small firms have been sent under by the poor trade resulting from the unusually severe winter conditions |
не остаться в убытке | lose nothing (in a deal) |
не остаться в убытке | be no loser |
не приносить ни прибыли, ни убытка | break even |
нести убытки | feel the draught |
обеспечивать достаточную гарантию от убытков | provide a sufficient guarantee against loss |
он продал свой дом с убытками | he sold his house at a sacrifice |
он собирается взыскать с них убытки | he is going to lay damages at them |
оплачивать убытки | pay the damages |
определять убытки | assess damages |
остаться в убытке | be down |
от каждой смерти мне убыток, ибо я – плоть от плоти человечества, так что не посылай узнать, по ком звонит колокол, он звонит по тебе | any man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bell tolls, it tolls for thee. (из проповеди Джона Донна, последние слова цитаты впоследствии были взяты Э.Хемингуэем как заглавие для романа) |
оценить убытки от наводнения | estimate the losses caused by the flood |
повлечь убыток | entail loss |
повлечь за собой убыток | entail a loss |
подавать в суд о возмещении убытков | sue for damage |
подавать иск о возмещении убытков | sue for damages |
подать в суд о возмещении убытков | sue for damage |
подать на кого-либо в суд о возмещении убытков | sue someone for damages |
подсчитать понесенные убытки | estimate the damages |
покрывать убыток | cover loss |
покрытие убытков | cost recovery |
полностью возместить убытки пострадавшим | make full restitution to the victims |
получить возмещение за убытки в сумме 4000 фунтов | get £4000 in damages |
получить компенсацию за убытки | be recompensed for losses |
получить компенсацию за убытки | recover damages against (someone) |
понести большие убытки | suffer heavy damage |
понести убытки | lose out |
понести убытки | come out on the wrong side |
понести убыток | suffer damage |
понести убыток | meet a loss |
понести убыток | lose out |
потерпеть большие убытки | suffer heavy damage |
потерпеть убытки | insur losses |
потерпеть убытки на этом деле | lose money by the business |
потерпеть убытки на этом предприятии | lose money by the business |
потребовать возмещения убытков | claim damages |
предъявить кому-либо иск за убытки | bring an action of damages against (someone) |
предъявить иск о возмещении убытков | file a claim for damages |
предъявить иск о возмещении убытков | put in a claim for damages |
предъявить кому-либо иск. о возмещении убытков | bring an action of damages against (someone) |
предъявить претензию на20 фунтов в покрытие убытков | come upon someone for&20 damage |
приносить убыток | damage |
приносить ущерб или убыток | damage |
принцип ответственности собственника автомобиля за убытки, причинённые небрежным вождением со стороны члена его семьи | family purpose doctrine |
принять участие в убытках | share in the losses |
присуждать лицо к возмещению убытков | assess a person in damages |
причинять убытки | cause damage (to) |
причинять ущерб, убыток | damage |
продавать с убытком | sell at reduced prices |
продавать с убытком | sell to disadvantages |
продавать товары себе в убыток | sell goods at a sacrifice |
продавать товары себе в убыток | sell goods at a great sacrifice |
продажа этих товаров с убытком | the disposal of these goods at a loss |
продажа этих товаров с убытком | disposal of these goods at a loss |
продать с убытком | sell at a disadvantage |
распределять убытки | allocate losses (при решении проблем оздоровления как отдельных финансовых институтов, так и финансовобанковской системы в целом; важнейшим является вопрос о распределении убытков, возникших при финансовом крахе) |
страхование от убытков, причинённых огнем или ветром или тем и другим вместе | insurance covering fire and/or wind damage |
строительный сектор понёс самые большие убытки | the construction sector showed the biggest losses |
суд принял решение о возмещении убытков | the court awarded damage |
сумма его долгов равна нулю, сумма убытков равна нулю, сумма на счету равна нулю, короче, баланс – нулевой – в его пользу | his debts amount to blank, his losses to blank, his funds to blank, leaving a balance of blank in his favour |
сумма его долгов равна нулю, сумма убытков равна нулю, сумма на счёту равна нулю, короче, баланс нулевой – в его пользу | his debts amount to blank, his losses to blank, his funds to blank, leaving a balance of blank in his favour |
счёт прибылей и убытков | profit and loss (account) |
терпеть убытки | sustain damage |
терпеть убытки | suffer damage |
терпеть убытки | bear the losses |
терпеть убытки | suffer to sustain losses |
требовать возмещения убытков | claim compensation for losses |
требовать возмещения убытков с | seek damages of (someone – кого-либо) |
убытки от болезней и паразитов | disease and parasite losses |
убытки от падежа | death losses (скота) |
убытки оцениваются в 50 фунтов | the losses are estimated at £50 |
убытки, причинённые водой | water damage (при тушении пожара) |
убытки фирмы составили более 2 миллионов долларов | the firm's losses totalled more than $2 million |
убыток мы отнесём на ваш счёт | we shall charge the loss against you |
убыток от аварии | average loss |
убыток, причинённый пожаром | injury by fire |
эксперт установил, что убытки от пожара не столь значительны, как заявлял хозяин отеля | the assessor stated that the fire damage was not as severe as the hotel's owner had claimed |
эта сделка – совершенное безумие, и из-за неё клуб может понести серьёзные убытки | this deal is complete madness and could seriously haemorrhage the club |
эти конфликты нанесли значительные убытки ограниченным ресурсам наших стран | these conflicts have been a major haemorrhage on the limited resources of our countries |
я не хочу продавать дом с убытком | I don't want to sell the house at a loss |