Russian | English |
было очень грустно узнать из печати о смерти этой знаменитой старой актрисы | it was sad to read of the death of the famous old actress |
её вопросы говорят о том, что она хочет узнать правду | her questions point to her desire to know the truth |
жена развелась с ним, после того как узнала о его романе | his wife divorced him after the revelation that he was having an affair |
ликовать, узнав о своём успехе | exult to find one has succeeded |
Мери сразу же убежала домой, как только узнала о происшедшем | Mary flew off home as soon as she heard about the accident |
мы совсем не знали, что делать, когда узнали о пропаже драгоценностей | we were at a loss to know what to do when the jewels were stolen |
о содержании трансжиров в продукте можно узнать по словам "гидрогенизированный" или "частично гидрогенизированный" на этикетке | judge a food's trans-fat content, look for the words "hydrogenated" or "partially hydrogenated" on the label |
он был в полном восторге, когда узнал о вашем успехе | he was absolutely exalted when he learned of your success |
он узнал о состоянии дел | he found out how things stood |
он узнал страшную новость о землетрясении | he heard the appalling news about the earthquake |
она слишком молода, чтобы узнать правду о своём отце | she is too young to face up to the truth about her father |
она смогла узнать немногое о его прошлом | she could ferret out little knowledge of his background |
она сразу же убежала домой, как только узнала о происшедшем | she flew off home as soon as she heard about the accident |
она только качала головой, узнав о моём поведении | she only shook her head over my behaviour |
она только качала головой, узнав о моём поведении | she only shook her head at my behaviour |
она только укоризненно качала головой, узнав о моём поведении | she only shook her head over my behaviour |
она только укоризненно качала головой, узнав о моём поведении | she only shook her head at my behaviour |
она только укоризненно покачала головой, узнав о моём поведении | she only shook her head over my behaviour |
она только укоризненно покачала головой, узнав о моём поведении | she only shook her head at my behaviour |
она узнала, что её нынешний работодатель поискал информацию о ней в "Фейсбуке", прежде чем нанять её | she learned that her current employer facebooked her before hiring her |
они очень расстроились, узнав о задержке | they were vexed to learn of the delay |
рассвирепеть, узнав о | be furious to hear of something (чем-либо) |
с возмущением узнать о | be shocked to learn something (чем-либо) |
узнать о | hear of |
узнать о | hear about |
узнать о | be on to something (чем-либо) |
узнать о волнениях | sniff out trouble |
узнать о чем-либо из газет | learn something from the newspapers |
узнать о неприятностях | sniff out trouble |
узнать о нечестной практике | spot unsafe practice |
я был в полном недоумении, узнав о его решении | it perplexed me to learn of his decision |
я был смущен, когда узнал о его последнем решении | I was confused to learn of his latest decision |