Russian | English |
безошибочно указать на ответ | point unmistakably to the answer (англ. цитата заимствована из решения Верховного суда США Alex_Odeychuk) |
в качестве примера укажем, что | exemplarily (наречие) См. пример в статье "например". I. Havkin) |
в строке "кому" указать | make it out to (So if you can just make it out to Jenny) |
возражение ответчика, в котором истцу предлагается точно указать место происшествия | blank bar (и т. п.) |
вы можете указать хорошее место, чтобы вырыть колодец? | can you suggest a good place to sink a well? |
грубо указать кому-либо на его место | rub one's face in (It means to inform someone or remind someone that you are superior to him or more fortunate than him in a way that is excessive to the point of rudeness. КГА) |
детально указать | detail (Alexander Demidov) |
добавил он, засмеявшись, и указал пальцем на жену | he added with a smile and a point at his wife |
единственный человек, имеющий право указать женщине, где ей остановиться,-это кондуктор автобуса | the only man who can tell a woman where to stop is a bus conductor |
ему указали на аварийное состояние здания | his attention was called to the dangerous state of the building |
ему указали на опасность | he had the danger the difficulty, the consequences, etc. pointed out (и т.д.) |
если коносамент ордерный, указать, чьему приказу он составлен | if to order so indicate (вариант рабочий, комментарии приветствуются 4uzhoj) |
жестом указать | gesture to (на что-либо; Gesturing to the mid-century bungalow in the shade of chestnut trees, she mentions it was a wedding gift from her parents. ART Vancouver) |
жестом указать, что нужно продолжать движение | wave on (NGGM) |
заявление, имеющее целью указать на некоторые факты | statement purporting certain facts |
кивком головы он указал нам на выход | he nodded us out of the room |
кивком указать на | nod at ("That's justice," she said, nodding at the statue. 4uzhoj) |
который можно указать | designable |
мы не будем обсуждать детально ни одну из этих концепций, а просто хотим указать, что | we shall not discuss any of these concepts in detail, but merely wish to point out that |
мы хотим указать явно, что | we wish to point out explicitly that |
на всех вертикальных пролётах указать размер трубы | all vertical runs to be pipe of size indicated (eternalduck) |
непосредственно указать | identify (MichaelBurov) |
неправильно указать направление | misdirect |
обязательно укажите | make sure to indicate (Konstantin 1966) |
он начал с того, что указал на опасности, связанные с альпинизмом | he started off by pointing out the dangers involved in rock climbing |
он неверно указал мне дорогу | he directed me the wrong way |
он указал мне, в чём я был неправ | he showed me wherein I was wrong |
он указал мне на старый стул | he pointed me to an old chair |
он указал на дверь | he pointed to the door |
он указал на необходимость соблюдения тайны | he indicated the need for secrecy |
он указал на ошибочность этих доводов | he pointed out the fallacy of this argument |
он указал на рощицу | he pointed to a clump of trees |
он указал прямо на меня | he pointed directly at me |
он указал путь | he indicated the way |
он указал рукой на маленькую дверь | he indicated the small door with his hand |
он указал в анкете, что работает клерком | he entered himself as a clerk |
остановившиеся часы, сломанные часы "Even a stopped clock is right twice a day" "Даже остановившиеся часы дважды в день укажут правильное время" | stopped clock (Murat Temirov) |
пожалуйста, укажите | please give (Please give the name and address of the employer, other organisation or person against whom this complaint is being brought. LE Alexander Demidov) |
при оплате указать | payment message (графа в реквизитах 4uzhoj) |
прямо указать на | put one's finger on |
прямо указать на | lay finger on |
Следует также указать | it may be further noted (plushkina) |
случайно или намеренно указать/обозначить пол другого человека неправильно или не так, как человеку хочется | misgender (Марчихин) |
там, где написано "получатель", указать | make it out to |
точно указать | lay one's finger |
точно указать место | give the exact location (Alexander Demidov) |
точно указать на | lay one's finger on (smth., что-л.) |
точно указать на карте расположение военных баз | pinpoint military bases on the map |
укажи нам дорогу | tell us the way |
укажи эти книги в разделе "Художественная литература" | classify the books under "Fiction" |
укажите ему его ошибки | tell him of his faults |
укажите ему на меня | you will refer him to me |
укажите ниже своё имя | state your name your business, your address, etc. in the space below (и т.д.) |
укажите причину | reason required (напр., это может быть пункт в опросе dimock) |
укажите то место, о котором вы мне говорили | point out the place you told me about |
указав причины | indicating the grounds (Andrey Truhachev) |
указав причины | stating the reasons (Andrey Truhachev) |
указав причины | specifying the reasons (Andrey Truhachev) |
указав причины | while providing reasons (Andrey Truhachev) |
указать в анкете | put sth. on the form (ART Vancouver) |
указать в протоколе совещания | show in the minutes (Dude67) |
указать в протоколе совещания | indicate in the minutes (Dude67) |
указать в протоколе совещания | minute (Dude67) |
указать время | state the time (the weight, etc., и т.д.) |
указать глазами | point by a look at something (на что-либо Technical) |
указать глазами | show something with one's eyes (на что-либо Technical) |
указать глазами | indicate something with one's eyes (на что-либо Technical) |
указать кому-либо дорогу | put in the right direction |
указать дорогу | show the way |
указать дорогу к театру | show the way to the theatre (to the centre of the city, etc., и т.д.) |
указать кому-либо его место | keep at a distance |
указать имя | credit (автора, соавтора и т.п. 4uzhoj) |
указать кому-либо иной путь в жизни | show a new track of life |
указать количество в квитанции | put the amount in the receipt (in the expenditure, etc., и т.д.) |
указать кому-либо на дверь | show somebody the door |
указать кому-нибудь на дверь | show someone the door (i.e. order out) |
указать конечный пункт назначения | state one's destination (путешествия и т.п.) |
указать конкретно | specify (Alexander Demidov) |
указать конкретный | specify (Alexander Demidov) |
указать кому-л. кратчайшую дорогу | tell smb. the shortest way |
указать кому-либо кратчайшую дорогу | tell the shortest way |
указать место | knock down a peg |
указать на | epitomize |
указать на ворота | give the gate (уволить с работы dimock) |
указать на дверь | give sb. his walking ticket |
указать на дверь | give sb. his walking-orders |
указать на дверь | give sb. his walking-papers |
указать на дверь | give sb. the airs |
указать на дверь | give sb. the bird |
указать на дверь | give sb. the bucket |
указать на дверь | give sb. the chuck |
указать на дверь | give sb. the hoof |
указать на дверь | give sb. the mitten |
указать на дверь | give sb. the sack |
указать на дверь | give sb. the push |
указать на дверь | give sb. the kick |
указать на дверь | give sb. the boot |
указать на дверь | give sb. the bag |
указать на дверь | give sb. his walking-ticket |
указать на дверь | give sb. his walking papers |
указать кому-л. на дверь | show smb. the door |
указать на дверь | give sb. his walking orders |
указать на дверь | show someone the door |
указать на место | take somebody down a peg |
указать на место | have the better of |
указать на место | take somebody down a peg or two |
указать на место | curb |
указать на недостатки | point out disadvantages (Soulbringer) |
указать на недостатки | point out the defects |
указать на недостоверность | disprove (Alexander Demidov) |
указать на недостоверность | disprove (AD) |
указать на необходимость | direct (Specifically, the West Virginia legislature has directed the courts to apply the federal decisional law interpreting the Sherman Act to cases arising under the West ... | ... the United States' accession to the Convention by recognizing subject-matter exceptions where Congress has not expressly directed the courts to do so. Alexander Demidov) |
указать на оплошности | show up (Tanya Gesse) |
указать на отсутствие кворума | suggest the absence of a quorum (фактически потребовать пересчета присутствующих на заседании депутатов/членов Палаты представителей/Сената slitely_mad) |
указать на ошибки | point out some errors (Thank you for pointing out some errors in the contract. My apologies that these were not addressed earlier. ART Vancouver) |
указать кому-либо на ошибку | point out a mistake to (someone Technical) |
указать на преимущество | reflect an advantage for something (чего-либо alenushpl) |
указать необходимое | please specify as necessary (Alexander Demidov) |
указать отдельной строкой | indicate in a separate column (elena.kazan) |
указать пальцем | pinpoint |
указать на товаре повышенную цену | mark up |
указать подбородком | point with a chin (Ivan Pisarev) |
указать подробнее | please specify (sankozh) |
указать подробности в отношении | give chapter and verse for (чего-либо, дела, утверждения, обвинения и т. п.) |
указать подробности в отношении | give chapter and verse for (дела, утверждения, обвинения и т. п.; чего-либо) |
указать кому-либо правильный путь | head off from the wrong way |
указать правильный путь | put on the scent (кому-либо) |
указать прилагаемые материалы | state materials attached (бланк ABelonogov) |
указать путь | point the way (Ремедиос_П) |
указать путь | beacon |
указать рукой | gesture (He gestured to his left, where we had come from. 4uzhoj) |
указать на товаре сниженную цену | mark down |
указать точно | pinpoint |
указать точное время | pinpoint an exact time (Lascutik) |