Russian | English |
мальчик умный и многого добьётся | the boy is clever and will go far |
мальчик умный и многого добьётся | boy is clever and will go far |
надо отдать ему справедливость, он очень умный человек | do him justice he is very clever |
он был очень умный актёр с резко меняющимся настроением и поведением | he was a very clever, volatile actor |
он не такой умный, как его брат | he is not so intelligent as his brother |
он самый умный человек из всех, кого я знаю | he is the most able man I know |
он самый умный человек из всех, кого я знаю | he is the ablest man I know |
он такой умный человек | he is such a clever man |
он трудолюбивый, но не очень умный мальчик | he is a hardworking but not very intelligent boy |
он умный парень и он всё умеет делать | he is a clever boy who can turn his hand to anything |
он характеризуется как умный и хорошо образованный | he is characterized as intelligent and well-educated |
очень умный человек | heavy metal |
продумывать очень умный план для того, чтобы сделать | come up with (что-либо) |
продумывать очень умный способ для того, чтобы сделать | come up with (что-либо) |
умный адвокат развалит ваше дело в два счета | a clever lawyer will be able to crack your case wide open |
умный адвокат сумеет так заморочить судье голову, что тот согласится с ним во всём | a clever lawyer can cozen the judge into agreement |
умный лишнего не скажет | still tongue makes a wise head |
умный лишнего не скажет | a still tongue makes a wise head |
умный человек | smart person |
умный человек только обогатится, если будет изучать литературу | a good mind can be enriched with the study of literature |
этот умный критик и опытный специалист парламентских словопрений | that shrewd critic and experienced professor of Parliamentary fence |
я должен быть понять, что гениальность, как сказал один умный человек в офисе, очень сильно связана с генами | I should have realised that genius, as some bright spark in the office said, has a lot to do with genes |