Russian | English |
он жалобно умолял об аудиенции у короля | he begged in piteous terms that he might be admitted to the royal presence |
он просил, вернее, умолял нас остаться | he asked, nay begged us to stay |
он умолял нас не уходить | he fervently begged us not to go |
он умолял простить его великодушно | he offered an abject apology |
они умоляли его остановиться | they were pleading with him to stop |
тот, кто умоляет | entreater |
тот, кто умоляет | conjurer |
умолять дать время | plead for time |
умолять дать помочь | plead for help |
умолять его уйти | beg him to go (the guest to stay, her to help the children, the teacher to punish them, father to forgive her, etc., и т.д.) |
умолять кого-либо на коленях | kneel to |
умолять на коленях | beseech on knees |
умолять о | beg for a thing (чём-л.) |
умолять о милосердии | beg for mercy (for one's life, for help, for forgiveness, for peace, etc., и т.д.) |
умолять о перемирии | sue for peace (Andrey Truhachev) |
умолять кого-либо о помощи | implore help |
умолять о помощи | solicit help |
умолять кого-либо о помощи | implore assistance |
умолять кого-либо о помощи | implore aid |
умолять о помощи | beg for help |
умолять об одолжении | beg a favour |
умолять об отвращении чего-л. дурного | deprecate |
умолять подростков чем-л сделать, повышать на них голос бессмысленно, поскольку так они научатся только тому, как скорее вывести вас из душевного равновесия | yelling and pleading with teens only teaches how to get someone to yell (bigmaxus) |
умолять простить великодушно | offer an abject apology |
умолять кого-либо сделать что-либо | beg someone to do something |
умолять кого-либо сделать | implore to do (что-либо) |
умолять со слезами на глазах | beg somebody through one's tears (chaffinch) |
умолять, чтобы что-л. было сделано | beg that smth. may be done (that you will do it, that no one hears of it, etc., и т.д.) |
умоляю вас | for pity's sake |
умоляю вас выслушать | I beseech you to listen |
умоляю вас отнестись ко мне снисходительно | I entreat your indulgence |
умоляю вас подумать | I entreat you think |
умоляю вас подумать | I entreat you to think |
умоляю оставь меня | I conjure you to leave me |
этот сад просто умоляет, чтобы его полили | the garden is crying out to be watered |
я тебя умоляю! | Gimme a break! (Taras) |
я тебя умоляю! | give it a rest! (alexghost) |
я тебя умоляю | come on! (dilas) |
я умолял его быть более осторожным | I urged him to take more care |
я умолял его выслушать меня | I solicited his attention |