DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing установить | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
media.адрес, по которому можно установить соединение с одним объектом из множества объектовanycast address
gen.акцент, который не позволяет установить, откуда человек родомunplaceable accent (ad_notam)
med.Анализ крови, проводимый с целью установить безопасность применения ЛПsafety blood test (WhiteCoat13)
gen.было бы преждевременно пытаться сейчас установить единые нормыit would be premature to create uniform standards now (bigmaxus)
Makarov.в отчёте рекомендовалось установить во всех зданиях детекторы дымаthe report advocated that all buildings should be fitted with smoke detectors
gen.вновь установить дипломатические отношенияto re-establish diplomatic relations with (с кем-либо)
media.возможность выбора с помощью простого меню одного из трёх предварительно установленных режимов воспроизведения изображения и звука в телевизоре, всего предварительно можно установить восемь параметров изображений и два звукаselect (фирма Sony)
gen.возраст лошади можно установить по зубамthe age of a horse can be identified by its teeth
gen.выслушать больного, чтобы установить, что с нимsound a patient to see what is wrong
lawданные, позволяющие установить личностьidentifiable information (ART Vancouver)
mil.достоверно установить потериconfirm losses
lawинформация, позволяющая установить вашу личностьyour personally identifying information (sankozh)
med.информация, позволяющая установить её принадлежность лицуidentifiable information (amatsyuk)
gen.информация, позволяющая установить личностьpersonally identifiable information (Maxxicum)
Makarov.как можно установить, что вода безопасна для питья?how can we tell if water is safe to drink?
gen.как нам установить ценность цену этой книги?how can we determine the value the price of this book?
media.команда режиссёра телеоператору установить объект в середине экранаcenter up
gen.кто предложил установить этот закон?who introduced that law?
Makarov.мы должны установить цену в соответствии с преимуществами нового изобретенияwe must set the cost against the advantages of the new invention
Makarov.мы подали просьбу установить больше фонарей на нашей улицеwe submitted a request that more lights be/should be installed on our street
gen.наладить радиосвязь, установить радиосвязьraise on the air something (c чем-либо tats)
busin.намерение установить законные отношенияintention to create legal relations
avia."не в состоянии установить контакт"unable to contact
gen.не оставлять попыток установить мирcarry on one's efforts to establish peace
math.не представляет труда установить, чтоit is not hard to establish that
lawне установить виныfind no guilt
gen.невозможно установить связьnetwork failure (Yeldar Azanbayev)
media.недостижимый узел, с которым невозможно установить соединение из-за потери связности или недопустимо большого времени доставки информацииunreachable node
gen.нет никаких данных, позволяющих установить личность взломщикаthere is no clue to the identity of the burglar
Makarov.он считает, что трудно точно установить, имела место непристойность или нетhe found it difficult to pin down what exactly obscenity is
Makarov.они не мог установить причину пожараhe could assign no cause to the fire
gen.они пытались установить место, где высадился Цезарьthey tried to place the spot where Caesar landed
gen.они решили установить тираж в шестьдесят тысяч экземпляровthey put the circulation at 60000
Makarov., construct.опустить и установить блок на местоease a block into position
mil., avia.отремонтировать и установить обратноrepair and retrofix
gen.очень часто не удаётся доподлинно установить причину смерти клоновclones have been known to die mysteriously (bigmaxus)
lawперсональные данные, позволяющие установить личностьpersonal identifiable information (ART Vancouver)
tech.повторно установить инструмент в координатуreposition tool (заданную)
Makarov.повторно установить инструмент в заданную координатуreposit pool
gen.позволяющая установить личность информацияpersonally identifiable information (Maxxicum)
policeпоказания свидетеля, позволяющие установить личность подозреваемого или обвиняемогосм. evidence of identification
policeпоказания свидетеля, позволяющие установить личность подозреваемого или обвиняемогоidentification evidence (см. больше)
Makarov.полиции удалось установить, где скрывается беглый преступникthe police were able to deduce where the fugitive was hiding
Makarov.полиции удалось установить, где скрывался преступникthe police were able to deduce where the fugitive was hiding
Makarov.полиция до сих пор не смогла установить причину взрываthe police have so far been unable to ascertain the cause of the explosion
gen.полиция не знала, как установить её личностьthe police had no clue to her identity
Makarov.полиция не смогла установить местонахождение пропавшей девочкиthe police were unable to trace whereabouts of the missing girl
mil., avia.попытайтесь установить связьattempt to contact
avia.попытка установить рекордrecord attempt
mil., avia.попытка установить связьattempt to contact
Makarov.предлагать установить связиoffer links
avia.Проанализировать и установить приоритеты рисков и перспектив вашей организацииAnalyse and prioritize the risks and opportunities in your organization (Your_Angel)
law, ADRпроизвольно установить ценуset an arbitrary price (Andrey Truhachev)
gen.прослушать больного, чтобы установить, что с нимsound a patient to see what is wrong
lawпрямо установить в законеexpress by law
lawпрямо установить в судебном порядкеexpress judicially
Игорь Мигпытаться установить местонахождениеgo after
Makarov.рабочие пришли установить новую кухонную плитуthe workmen came to install a new cooker
media.режим системы электросвязи, при котором контрольные сигналы опережают адресные, чтобы занять систему до попытки установить соединениеforward busying
media.режим системы электросвязи, при котором контрольные сигналы опережают адресные, чтобы занять систему до попытки установить соединениеbusying
media.с трудом установить связиforge ties (bigmaxus)
gen.сведения, позволяющие установить личностьpersonal identifiable information (AFilinovTranslation)
math.снова установить на нольreset for zero reading
tech.собрать двигатель, подшипники, установить зазорыreassemble the engine, the bearing, to check clearance
Makarov., amer.стараться установить дружеские отношенияlook after one's fences
gen.стараться установить дружеские отношенияmend fences
construct.Столярные изделия следует рассортировать по типам и установить на реброMillwork items should be sorted by type and placed edgewise
media.страстное желание установить связиyearning for ties (bigmaxus)
gen.стремиться установить контрольfight for control (MichaelBurov)
lawсуд должен установить личность ответчикаdefendants should be identified to the court (Viola4482)
lawсудебный приказ шерифу установить с помощью присяжных интересующие суд фактыwrit of trial
Makarov.суды считают, что трудно точно установить, имела место непристойность или нетthe courts have found it difficult to pin down what exactly obscenity is
Makarov.судье пришлось установить истину путём анализа противоречивых показаний обеих сторонthe judge had to sift out the truth from the conflicting testimony of the two parties
Makarov.судье пришлось установить истину путём анализа противоречивых показаний обеих сторонjudge had to sift out the truth from the conflicting testimony of the two parties
gen.точно установить местонахождениеpinpoint the location (of a cellphone / caller ART Vancouver)
Makarov.точно установить местонахождение лагеря противникаlocate the enemy's camp
gen.трудно установить связь между этими двумя явлениямиit is difficult to relate these phenomena with each other
gen.трудно установить связь между этими двумя явлениямиit is difficult to relate these phenomena to each other
Makarov.у него было достаточно возможностей, чтобы установить правдуhe had ample opportunity to discover the truth
media.указание звукооператору на ТВ- или радиостанции установить нормальный уровень громкостиhold it down
construct.установить абразивfix an abrasive wheel
busin.установить автоматизированную системуinstall an automated system
construct.установить агрегатset up a unit
gen.установить аксиомуlay down an axiom
inf.установить аппаратуру для подслушиванияbug
construct.установить арматуруset up fixtures
construct.установить арматуруset up fittings
mil.установить атмосферу доверия с местным населениемbuild trust with locals (англ. цитата – из статьи в Foreign Policy; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
construct.установить бандажset up a bandage
Makarov.установить батарею на высотеplant a battery on a height
construct.установить бачокset up a tank
gen.установить биологическое родствоestablish a biological relationship (Bullfinch)
lawустановить блокадуestablish blockade (Право международной торговли On-Line)
gen.установить блокадуimpose a blockade
construct.установить болтset a bolt
gen.установить бомбу в машинуfit a car with a bomb (4uzhoj)
construct.установить брусокset up a bar
construct.установить бункерset up a bunker
construct.установить бурfix a bore
tech.установить в вертикальное положениеposition upright (dimock)
econ.установить в виде суммы в долларахset at a dollar amount (Alex_Odeychuk)
lawустановить в законодательном порядкеenact into law
Gruzovikустановить в линиюalign
comp.установить в новое состояниеreinstate
math.установить в положение Bset to position B
Gruzovikустановить в рядalign
gen.установить в центре ножку циркуляcentre one leg of the compasses
gen.установить в центре ножку циркуляcenter one leg of the compasses
construct.установить вакуум-присоскуplace a vacuum suction cup
construct.установить ваннуset up a bath
construct.установить вентильset up a valve
gen.установить вертикальноplumb
gen.установить верхний пределput a cap (on – для Ремедиос_П)
gen.установить верхний предел дляput a cap on (Ремедиос_П)
Makarov.установить верхний предел на численность обычных вооруженийput a ceiling on conventional weapons
busin.установить взаимопониманиеestablish a rapport
Makarov.установить чью-либо виновностьestablish guilt
lawустановить виновностьdetermine guilt
gen.установить виновностьestablish guilt
lawустановить виновность правонарушителейestablish the guilt of the offenders
Makarov.установить винуestablish guilt
Makarov.установить винуprove guilt
lawустановить винуfind guilt
nautic.установить чью-либо винуsheet home
gen.установить винуascertain guilt
lawустановить владельцаestablish ownership (Право международной торговли On-Line)
gen.установить владельцаtrace (linton)
construct.установить водомерset up a water meter
construct.установить водосточную воронкуset up a rainwater head
railw.установить вокруг повреждённой сваи съёмную перемычкуenvelope a pile
gen.установить время выступленияlimit smb.'s speech
gen.установить время выступления в пренияхfix time limits for a debate
gen.установить время на часахset the time on the clock (Lyubov_Zubritskaya)
construct.установить выключательset up a breaker
construct.установить выпускset up an outlet
Makarov.установить высокие требованияset a high standard
Игорь Мигустановить высокую планкуfly high
comp.установить галочку напротивclick on the checkbox next to (какого-либо пункта, опции в компьютерной программе dimock)
Игорь Мигустановить, где он находитсяgrab a fix on his location
construct.установить гидродомкратset up a hydraulic jack
geol.установить горизонтальноset level
gen.установить городскую ёлкуerect the town's Christmas tree (Soulbringer)
gen.установить своё господство надestablish empire over (чем-либо)
gen.установить границуsettle the boundary (one's route, the existence or non-existence of smth., the succession to a throne, etc., и т.д.)
gen.установить границуfix a border
Makarov.установить границу между двумя странамиdefine the boundary between two countries
gen.установить границу страныdemark the frontier of a country
mil.установить границыset limits
gen.установить границыadmeasure
patents.установить границы патентных правfix limits of a patent
Makarov.установить границы страныdesignate the boundaries of country
gen.установить границы страныdesignate the boundaries of a country
tech.установить граничные условияestablish boundary conditions
gen.установить гроб в публичном местеlie in state (на похоронах с почестями; be laid in a public place of honor before burial Val_Ships)
gen.установить гроб усопшего в публичном местеlie in state (на похоронах с почестями Val_Ships)
tech.установить давление наset pressure at
patents.установить дату приоритетаfix priority date
Makarov.установить дату собранияdetermine the date of a meeting
construct.установить датчикset up a pick-up
gen.установить двустороннюю связьestablish a two-way communication
Makarov.установить, действительно ли наши опасения имеют под собой почвуdetermine whether our fears are well-grounded
busin., lawустановить действительные условия договораarrive at the true terms of the contract (алешаBG)
inf.установить деловые связиcontact
Makarov.установить деловые связиestablish business connections
Makarov.установить деловые связиorganize business ties
Makarov.установить демократическое правлениеestablish democracy
gen.установить деньdecide on the day (дату, чего-либо)
construct.установить детальset in a part
gen.установить диктатуруset up a dictatorship
Игорь Мигустановить дипломатические контактыengage diplomatically with
mil.установить дипломатические отношенияestablish diplomatic relations
construct.установить дискmount a disk
construct.установить днищеfix a bottom
gen.установить доверительную связьforge a bond of trust (AKarp)
busin.установить долгосрочные отношенияestablish long-term relations
construct.установить домкратset up a jack
Makarov.установить дорожные знакиset up road signs
Makarov.установить дорожные указателиset up traffic signs
gen.установить достоверностьauthenticate (Alexander Demidov)
gen.установить дружеские отношенияset up friendly relations
busin.установить ему сдельную ставку оплатыfix on piece-rate payment to him (for ... – за ... financial-engineer)
construct.установить жёлобset up a trough
gen.установить жёсткий тарифimpose a stiff tariff on (на что-либо)
construct.установить заглушкуplug
construct.установить заглушкуset up a stopper
construct.установить заглушкуstop
construct.установить заглушкуset up a plug
mil.установить загражденияplace obstacles
construct.установить задвижкуset up a gate valve
construct.установить зажимset up a clamp
gen.установить законностьestablish the legitimacy of (чего-либо)
construct.установить закрепset up a fastener
obs.установить заранееpreconstitute
gen.установить зарплату в сто долларовfix one's salary at$100 (the price at one dollar, the passage money at £5 per head, etc., и т.д.)
railw.установить знаки полосы отчужденияset the stakes or the right-of-way
Makarov.установить значение словаdetermine the meaning of a word
gen.установить зрительный контактmake eye contact (nazemtseva)
gen.установить идентичность подписиauthenticate the signature (Johnny Bravo)
gen.установить имя автораidentify the author
relig.установить исламское правлениеestablish Islamic governance (Alex_Odeychuk)
relig.установить исламское правлениеestablish Islamic rule (Alex_Odeychuk)
lawустановить истинуseek out the truth (по делу Alex_Odeychuk)
Makarov.установить истину в спореelicit truth by discussion
lawустановить истину по делуestablish the issue
gen.установить истину посредством доказательства фактаsubstantiate
gen.установить источник болиlocate the source of a pain
Makarov.установить источник ошибкиlocate the source of an error
media.установить источники информации журналистовidentify journalists' sources (CNN Alex_Odeychuk)
gen.установить, как это произошлоascertain how the thing happened
avia.Установить какие риски и перспективы у вашей организацииIdentify what the risks and opportunities are in your organization (Your_Angel)
construct.установить канализационную прочисткуmount an inspection fitting
gen.установить карантинinstitute a quarantine
construct.установить каркасset up a frame
gen.установить квотуset a quota
gen.установить квотуfix a quota
construct.установить кнопкуset up a button
construct.установить колонкуset up a geyser
gen.установить контактapproach (с потенциальным партнёром, контрагентом, важным лицом Vadim Rouminsky)
gen.установить контактget in touch with (smb., с кем-л.)
Игорь Мигустановить контактconnect (.)
gen.установить контакт сreach out to (If you are an employer looking to reach out to our graduates, please visit the Career & Alumni Services page. • "I've reached out to real Paul and his children," Fronczak said. "I sent the real Paul my book. And I heard from my tipsters that he read the book, he liked it, and he let his friends read it. But as far as communicating with me, nothing." mysterywire.com ART Vancouver)
gen.установить контакт сcome into contact with (N.B.: обычно применяется в значении "соприкоснуться, столкнуться" в физическом смысле, не в указанном значении ART Vancouver)
mil.установить контакт сeffect contact with
Makarov.установить контакт сbring into contact with
gen.установить контакт сcome in contact with
Makarov.установить контроль надget something under control (чем-либо)
obs.установить контроль надbring someone to one's bow (кем-либо Bobrovska)
busin.установить контроль надestablish control over
busin.установить контроль надestablish control of
obs.установить контроль надbend someone to one's bow (кем-либо Bobrovska)
Makarov.установить контроль надestablish control of something (чём-либо)
Игорь Мигустановить контроль надtake
gen.установить контроль надsecure one's control over (Artjaazz)
gen.установить контроль надget under control (чем-либо)
gen.установить контроль надcement one's control over (Artjaazz)
mil.установить контроль над гонкой вооруженийget the arms race under control
Makarov.установить контроль над обменом валютыset up exchange control
Игорь Мигустановить координатыget a fix on the location
Игорь Мигустановить координатыzero in on
Игорь Мигустановить координатыfix on
construct.установить коробset up a form
gen.установить крайний срокset a deadline (для выполнения чего-либо)
construct.установить кранset up a tap
construct.установить крепежную детальset a fastener
construct.установить кружалоplace a bow member
comp.установить курсор мышиmouse (на что-либо: On the Browser Page you just mouse the cursor over the IM Logo at the top left and the full version is displayed. I. Havkin)
construct.установить лагуset up a joist
construct.установить лагуlay a joist
gen.установить лимитset a limit (ART Vancouver)
gen.установить лимитыset the limits (You can set the following search operation limits: .... – установить следующие лимиты ART Vancouver)
Makarov.установить чью-либо личностьestablish identity
gen.установить личность какого-либо лицаidentify a person
Makarov.установить личность преступника по отпечаткам пальцевidentify a criminal by the whorls of his fingerprints
busin.установить личные контактыestablish personal contacts (Johnny Bravo)
Игорь Мигустановить личные связи сtake a personal rapport with
construct.установить лотокset up a trough
gen.установить максимумset a maximum
construct.установить манжетуset up a sealing ring
construct.установить маякlay a screed
gen.установить между компонентамиinterpose
gen.установить мемориальную доскуtablet
gen.установить меру ответственностиfix the liability
tech.установить место неисправностиtrace a trouble to (e.g., a circuit, a component; напр., в цепи, элементе)
Makarov.установить место неисправности в цепиtrace a trouble to a circuit
Makarov.установить место неисправности в элементеtrace a trouble to a component
gen.установить местонахождениеlocate (Tanya Gesse)
gen.установить местонахождениеspot
gen.установить модуset a fashion
gen.установить моду наset a trend of (babel)
construct.установить мойкуset up a sink
gen.установить мольбертset up one's easel (a printing-press, etc., и т.д.)
Gruzovikустановить на взрывarm (of ammunition)
gen.установить на корабле рациюfit a ship with a wireless (the motor with two propellers, a room with a ventilator, etc., и т.д.)
gen.установить на местоplace
tech.установить на местоput back (dimock)
tech.установить на местоplace back (в dimock)
gen.установить на местоfair in place
tech.установить на местоretro-mount (translator911)
railw.установить на местоfit in place
gen.установить на местоemplace
tech.установить на место, обжатьreinstall, to tighten
railw.установить на номинальную силу токаadjust to a rated current
nautic., Makarov.установить на ночь дежурство полувахтамиdog the watches
gen.установить на нульset to zero
lawустановить на основе косвенных доказательствestablish circumstantially (факт)
Makarov.установить на основе косвенных доказательствestablish circumstantially
lawустановить на основе прямых доказательствestablish directly (факт)
Makarov.установить факт на основе прямых доказательствestablish directly
mil.установить на позицииpreposition
tech.установить на пружинеspring
railw.установить на силу токаadjust for current
Makarov.установить надзор надput someone under supervision (кем-либо)
Makarov.установить надзор надput someone under surveillance (кем-либо)
Makarov.установить надзор надkeep someone under surveillance (кем-либо)
Makarov.установить надзор надkeep someone under supervision (кем-либо)
construct.установить наконечникset up a lug (кабельный)
gen.установить наличие мин по звукуcheck the sound for mines
mil.установить наличие резервовestablish availability of military reserves
construct.установить насосset up a pump
amer.установить низкий приоритетbackburner (hellamarama)
gen.установить низкую планкуclear a low bar (But in a region with weak governance and inadequate – or unenforceable – standards, China is clearing a low bar. yahoo.com Evgeny Shamlidi)
Makarov.установить низшую отправную цену на картинуplace a reserve upon a picture (на аукционе)
gen.установить низшую отправную цену на картинуplace a reserve upon a picture
Игорь Мигустановить новое оборудованиеretrofit
gen.установить новые правилаmake new rules
gen.установить новый рекордset a new record in (в чём-либо)
sport.установить новый рекорд в карьере по набранным очкамset new career high in points (maystay)
construct.установить ножmount a blade
gen.установить нормальноset at normal
gen.установить обменный курсfix exchange rates
gen.установить образецset a pattern
busin.установить обратную связьestablish feedback
mil.установить общие уровниestablish all-over levels
gen.установить обязательное плановое заданиеgive a mandatory plan
mil.установить одинаковые предельные уровниestablish equal ceilings
gen.установить кому-либо, какой-либо окладstart at some salary
gen.установить определённое соотношениеbring to a fixed proportion
mil.установить орудие на лафетmount a gun
adv.установить основные принципыlay down the guidelines
construct.установить отвесplumb
construct.установить отвесposition the plumb line
Makarov.установить отношениеestablish relation
busin.установить отношения с банкомestablish banking relations
gen.установить очерёдностьset a priority
construct.установить панельfix a panel
gen.установить параметрыlay down parameters (Anglophile)
inf.установить парольadd a password (Damirules)
busin.установить партнёрские отношенияhave partnered (with ... – с ... ; Portland Group Alex_Odeychuk)
gen.установить пенсиюgrant a pension
construct.установить переключательset up a switch
mil."установить переключатель ответчика в аварийное положение"squawk, may day (код)
mil."установить переключатель ответчика в резервное положение"squawk, standby (код)
mil.'установить переключатель ответчика РЛ системы опознавания 'свой чужой" в нормальное положение указанного режима"squawk (код)
mil."установить переключатель ответчика РЛ системы опознавания "свой-чужой" в нормальное положение указанного режима"squawk (код)
construct.установить перемычкуapply a jumper
gen.установить перепискуopen up correspondence with (smb., с кем-л.)
gen.установить пилуset a saw
construct.установить плинтусset up a skirting
construct.установить плитуset a plate
construct.установить плитуset a slab
construct.установить плитуset a board
railw.установить по величине токаadjust for current (MichaelBurov)
railw.установить по высотеadjust vertically
math.установить по индукцииestablish by induction (it is established by induction that the successive approximations (22) satisfy)
railw.установить по токуadjust for current (MichaelBurov)
construct.установить подвескуset up a hanger
construct.установить подкосset up a strut
lawустановить подлинность завещанияprove a will
adv.установить подлинность по товарному знакуidentify by trademark
gen.установить подлинность по торговому знакуidentify by the trade mark
gen.установить подлинность подписиauthenticate the signature (Johnny Bravo)
gen.установить подлинность произведения искусстваidentify a piece of art
gen.установить подуровень на количествоplace a subceiling on the number of (чего-либо)
busin.установить политику в области корпоративного стиля одеждыhave a dress-code policy (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
construct.установить порогset a door sill
media.установить порог выдачи сообщенияSet warning level to (в Windows 2000)
Makarov.установить порядокestablish discipline
Makarov.установить порядок проведенияestablish a procedure of something (чего-либо)
gen.установить потолокset a ceiling (расходов и т. п.)
gen.установить потолокplace a ceiling (e.g., place a ceiling on charges Anglophile)
Игорь Мигустановить потолок вcap to
busin.установить потребности покупателяestablish the buyer's needs
econ.установить права требованияcharge (оригинал и перевод dimock)
econ.установить правовые основыestablish legal bases for (ч-либо)
media.установить пределplace the limit
gen.установить пределыadmeasure
mil.установить пределыset limits
Makarov.установить пределыdraw the line
gen.установить пределыapply limits (MichaelBurov)
patents.установить пределы патентных правfix limits of a patent
Makarov.установить предельный срокset the deadline
gen.установить предельный срокfix the deadline
construct.установить предохранительset up a fuse
Makarov.установить предупредительную надпись на видном местеdisplay the caution sign prominently
gen.установить принципыlay down the guideposts
gen.установить принципыlay down the guidelines
media.установить приоритетSet Priority (команда в Windows 2000)
Gruzovikустановить прицелset a sight
gen.установить продолжительность экзаменаset a time-limit for examination
gen.установить происхождениеaffiliate
construct.установить прокладкуplace a pad
construct.установить прокладкуplace a shim
construct.установить прокладкуplace a spacer
construct.установить прокладкуplace a gasket
construct.установить противоветровую кнопкуset up an antiwind tack
Makarov.установить прямое военное присутствиеestablish a direct military presence
gen.установить прямое президентское правлениеimpose/introduce/declare direct presidential rule (bookworm)
gen.установить прямую телеграфную связь между этими странамиopen direct telegraphic communication between these countries (steam navigation between the continents, etc., и т.д.)
Makarov.установить пузырьковый уровень нивелира в нуль-пунктcentre the bubble
mil.установить пять направляющихquintuplicate (стволов, труб)
nautic.установить работу двигателей в противоположных направлениях вращенияoppose the engines (на двухвинтовом судне)
construct.установить радиаторset up a radiator
Makarov.установить радиосвязь сset up radio contact
Makarov.установить радиосвязь сcontact ... by radio
Makarov.установить размер квартплатыfix rents
construct.установить разъединительset up an isolator
gen.установить рамкиestablish a framework (MichaelBurov)
construct.установить раскосset up a brace
mil.установить расположение переднего края обороны противникаoutline the enemy's main
construct.установить ревизиюmount an inspection fitting
gen.установить регистрационный взносestablish a registration fee
gen.установить регламент выступленияlimit smb.'s speech
gen.установить регламент для выступления в пренияхset a time-limit for debates
Makarov.установить регулярные рейсы между А. и Б.operate regular services from A. to B.
construct.установить релеset up a relay
gen.установить республикуset up a republic
gen.установить ритмset the rhythm
construct.установить розеткуset up a socket
Makarov.установить с контакт сbring contact with
nautic.установить с опережениемgive lead
nautic.установить с опозданиемgive lag
construct.установить с помощью подъёмного кранаlift into place with a crane (The cabins are trucked into your location and lifted into place with a crane. ART Vancouver)
construct.установить светильникset up a luminaire
construct.установить светофильтрmount a light filter
busin.установить своё присутствие в миреestablish a strong presence round the world
gen.установить связиaffiliate
Makarov.установить связиestablish links
gen.установить связиbecome involved (As a result, we have become involved with many different organizations and groups of friends. ART Vancouver)
Игорь Мигустановить связи по дипломатическим каналамengage diplomatically with
comp.установить связьdial
gen.установить связь междуrelate with
gen.установить связь междуrelate to
sport.установить связь между ощущениями и действиямиdiscover the linkage between feeling and action (Konstantin 1966)
Makarov.установить связь сget into communication with (someone – кем-либо; неточный перевод ART Vancouver)
Makarov.установить связь сcommunicate with (someone – кем-либо; неточный перевод -- имеется в виду не общение, а связь ART Vancouver)
railw.установить сигнал в положение остановки, set signal at "stop" or "danger"
gen.установить систему рэкетаrun a racket (о бандах рэкетиров)
construct.установить скобуset up a dog
construct.установить скобуfix a clevis
gen.установить слежкуkeep under observancy
Makarov.установить слежку заspy upon (someone – кем-либо)
Makarov.установить слежку заhave someone shadow (кем-либо)
gen.установить слежку заplace under surveillance
media.установить соединениеopen connection
construct.установить солнечные панелиput in solar panels (maystay)
math.установить соответствиеset up a correspondence
gen.установить сотовый телефон в режим "без звука"switch the cell phone to "mute" (bigmaxus)
busin.установить сотрудничествоenter into cooperation (с кем-либо yevsey)
Makarov.установить спидометр на нульset the speedometer to zero
gen.установить список вопросов для обсужденияset an agenda (Alex_Odeychuk)
Makarov.установить станок на местоease a machine tool into position
Makarov.установить статую на пьедесталеmount statue on pedestal
gen.установить статую на пьедесталеmount a statue on a pedestal
construct.установить стеклоset glass
construct.установить стойкуset up a rack
railw.установить стрелку в нужное положениеcontrol the switch
lawустановить сумму выплатыallot an allowance
gen.установить сумму залогаset bail
gen.установить сумму залога в пятьсот фунтовset bail at £500
gen.установить существование посредством доказательства фактаsubstantiate
amer.установить сходствоplace (Val_Ships)
econ.установить такую же ценуmatch the price (A.Rezvov)
gen.установить тарифlevy a tariff
gen.установить тарифimpose a tariff
construct.установить тафту унитазаmount a lavatory pan base
gen.установить твёрдую ценуset a price
gen.установить телефонhave a telephone put in
gen.установить телефон и т.д. у себя в комнатеhave a telephone the fittings, etc. put up in one's room
gen.установить темпset the pace
construct.установить термометрset up a thermometer
electr.eng.установить токadjust current (ROGER YOUNG)
Makarov.установить торговые отношения с этой странойbuild up business with this country
construct.установить траверсуset up a cross arm
gen.установить требованияset requirements
construct.установить тройникmount a tee
gen.установить убыткиdetermine damages
gen.установить уголовную ответственность заmake it an offence for (Himera)
construct.установить угольникset up an elbow
construct.установить указательset tip an indicator
comp.установить указатель наpoint
construct.установить умывальникset up a washbasin
construct.установить унитазset up a lavatory pan
construct.установить устройствоset up a device
gen.установить фактascertain a fact
lawустановить факт на основе косвенных доказательствestablish circumstantially
lawустановить факт на основе прямых доказательствestablish directly
lawустановить факт неуважения к судуfind in contempt (Val_Ships)
explan.установить фактыget the facts straight
mil.установить фактыestablish facts
construct.установить фланецset up a flange
busin.установить хорошие личные связиestablish good face-to-face relations with (smb, с кем-л.)
Makarov.установить цельfix a target
gen.установить цену наfix the price for (smth., что-л.)
gen.установить ценыfix prices
Makarov.установить цепь на шины автомобиляput chains on the tires of a car
construct.установить частотомерset up a frequency meter
lawустановить, чтоestablish that (Alex_Odeychuk)
lawустановить, чтоfind that (Alex_Odeychuk)
lawустановить, что рассмотрение споров относится к подсудности судовsubmit to the jurisdiction of the courts of (4uzhoj)
gen.установить, что смерть этого человека наступила в полночьset the death of the man at midnight
gen.установить, что это событие относится к тысяча семьсот двадцать второму годуfix the date of the event as 1722
construct.установить шайбуplace a washer
construct.установить щитplace a shield
Makarov.установить экономические условия того периодаexplore the economic conditions of the period
construct.установить элементset a member in place
Makarov.установить этимологию словаtrace the etymology of a word
mil.установить ядерное оружие на морском днеimplant nuclear weapons on the sea-bed
math.чтобы установить соотношение 3, нам лишь необходимоestablish we need only
gen.я пытался установить хорошие отношения с соседями, но они всегда отвергали мои попыткиI've tried to make contact with the neighbours but they've always brushed me off
gen.я пытался установить хорошие отношения с соседями, но они всегда отворачивались от меняI've tried to make contact with the neighbours but they've always brushed me off
Showing first 500 phrases