DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing устроить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
ваша семья такая большая, что троих детей придётся устроить в интернатyour family is so large that three of the children will have to board out
вы можете устроить себе отпуск?can you get away for a holiday?
ей не так просто было устроить этоshe had some trouble in arranging it
если тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимсяif you can possibly work it meet me somewhere tomorrow
заново устроить свою жизньget one's life back together (Neil is trying to get his life back together after the divorce. ART Vancouver)
как вы собираетесь устроить своё будущее?what do you intend to do with your future?
кто должен устроить эту поездку?who is supposed to be organizing this trip?
мне понравилась его задумка устроить вечеринку на крышеI liked his plan to throw a party on the rooftop (Alex_Odeychuk)
можете ли вы устроить нас где-нибудь на ночь?can you bestow us somewhere for the night?
мы одно время подумывали о том, чтобы устроить дочку в школу фигурного катания, но решили не делать этогоwe flirted with the idea of sending our daughter to a figure-skating school but decided against it
название музыкальной композиции в стиле хип-хоп, когда автор текста песни старается очернить репутацию своих "противников" по хип-хоп сцене, дословно на русском звучит как "мясо", то есть устроить разборкуbeef (черный слэнг, американизм, хип-хоп Playandre; очередной бред , это называется дис, beef это вражда между кем угодно,Тупак жив Баян)
он может устроить всё так, что ты сможешь взять отпускhe can work it so that you can take your vacation
он приказал устроить пирhe ordered a great feast (alenushpl)
он пустил в ход свои связи, чтобы устроить сына на эту должностьhe pulled wires to get the position for his son
они приказал устроить пир на весь мирhe ordered a great feast (alenushpl)
они решили устроить выставкуthey decided to hold an exhibition
по бокам зала пришлось устроить дополнительные местаspecial seats had to be set up around the sides of the hall
побудить кого-либо устроить забастовкуget out
погода помешала им устроить пикникthe weather deterred them from going for a picnic
погода помешала им устроить пикникthe weather deter red them from going for a picnic
поднять скандал устроить шумraise a stink
пожалуй, мы не сможем устроить вечер в саду, дождь всё утро льёт как из ведраwe can't possibly hold the garden party, it's been sheeting down all morning
постараться устроить скандалtry and create drama (Alex_Odeychuk)
пытаться устроить скандалpick fights
родители стремятся устроить детей в университеты по соображениям престижаuniversities are popular with status-conscious parents
удобно устроить у каминаinstall comfortably by the fireside
удобно устроить усадить, кого-либо у каминаinstal someone comfortably by at the fireside
устроить акциюstage an act (Technical)
устроить базарraise a ruckus
устроить базарcreate an uproar
устроить балthrow a ball
устроить балget up a dance (a party, a concert, an exhibition, etc., и т.д.)
устроить банкетhost a banquet (Andrey Truhachev)
устроить банкетhold a banquet (A banquet was held to commemorate the completion of work on the first passenger vessel built at Crown Shipyards. ART Vancouver)
устроить банкетgive an entertainment
устроить банкет в честьhold a banquet to commemorate (A banquet was held to commemorate the completion of work on the first passenger vessel built at Wallace Shipyards. ART Vancouver)
устроить беженцев на новом местеto re-establish refugees in new homes
устроить беспорядокmake a muddle (из чего-либо – of Franka_LV)
устроить беспорядокmake a mess of (в чём-либо или из чего-либо)
устроить беспорядокmake a hash of (в чём-либо или из чего-либо)
устроить беспорядокset the heather on fire
устроить беспорядокmake a mess (из чего-либо – of Franka_LV)
устроить беспорядокmake a hash (в чём-либо или из чего-либо – of Franka_LV)
устроить беспорядокplay old gooseberry
устроить беспорядокmake a mess (Alex_Odeychuk)
устроить беспорядокwreak havoc (4uzhoj)
устроить беспорядокmake a muddle of (в чём-либо или из чего-либо)
устроить беспорядокmake hay of (sth.)
устроить беспорядок в комнатеlitter room
устроить беспределcause mayhem
устроить бойнюcreate a bloodbath (Andrey Truhachev)
устроить бойнюstage a massacre (Andrey Truhachev)
устроить бойнюcarry out a massacre (Andrey Truhachev)
устроить бойнюunleash a carnage
устроить больного в больницуget a patient in a hospital
устроить больного ребёнка на ночьsettle an invalid a child for the night
удобно устроить больного на ночьsettle an invalid for the night
устроить большую выставку работhold a comprehensive exhibition
устроить бракmake a match
устроить бракspouse
устроить бурные овацииgive standing ovation (New York Times Alex_Odeychuk)
устроить в лесу облаву на тиграdrive a wood for a tiger
устроить кого-либо в сфере предпринимательстваset up in business
устроить кого-либо в учреждениеplace in an office
устроить в честь кого-л. приёмwelcome smb. with a banquet (with a party)
устроить в этой части зала сценуget this part of the hall up as a stage
устроить кому-л. "весёлую жизнь"give sb. trouble
устроить кому-л. "весёлую жизнь"give sb. a hard time
устроить кому-л. весёлую жизньlead smb. a merry life (a dog's life, the life of a dog, a sad life, etc., и т.д.)
устроить весёлую жизньmake things rough (кому-либо – for someone Anglophile)
устроить вечерgive a party
устроить вечерmake up a party
устроить вечерget up a party
устроить вечер для выпускниковhold a reception for graduating students (вуза, училища)
устроить вечеринкуthrow a party (bookworm)
устроить вечеринкуtoss a party (Anglophile)
устроить вечеринкуthrow the party (Drozdova)
устроить вечеринкуthrow a shower (Bartek2001)
устроить вечеринкуgive a party
устроить вечеринку для будущей материthrow a shower (baby shower Bartek2001)
устроить вечеринку на крышеthrow a party on the rooftop (Alex_Odeychuk)
устроить взбучкуpaste
устроить все дела, чтобы можно было спокойно поехать в Италиюarrange things for our trip to Italy
устроить встречуarrange for someone to meet (someone); кого-то с кем-то Anglophile)
устроить встречуmeet up (suburbian)
устроить встречуmet up (suburbian)
устроить встречу сторонarrange a meeting between the two parties (a marriage between them, etc., и т.д.)
устроить всё лучшим образомgo perfectly
устроить вылазкуventure out (scherfas)
устроить выставкуhold a show (Anglophile)
устроить выставкуmount an exhibition (Anglophile)
устроить выставкуhold an exhibition (Anglophile)
устроить выставкуput on an exhibition (a one-man show, a display of spring hats, etc., и т.д.)
устроить выходкуdo somersaults
устроить выходкуpull a stunt
устроить герою овациюcheer a hero
устроить глумливое представлениеplay out barbed comedy routines
устроить головомойкуtake to task (Vladimir Safronkov, deputy permanent representative from Russia, who publicly took to task Mathew Rycroft, the U.K. Ambassador to the U.N. -– MBerdy.us.17)
устроить головомойкуgive a real tongue lashing
устроить головомойкуtongue-lash
устроить кому-либо головомойкуgive a doing
устроить госпереворотset up a coup (Taras)
устроить госпереворотstir up a coup (Taras)
устроить госпереворотstage a coup (Taras)
устроить государственный переворотstage a coup
устроить государственный переворотengineer a coup
устроить грызнюexchange abuse
устроить грызнюpick a fight
устроить давкуscramble (при раздаче: It has been another chaotic day at some fire halls around Vancouver as people scrambled ahead of those in line in order to snag some free salt being handed out by the city. ART Vancouver)
устроить движухуraise the roof (vogeler)
устроить дебошgo bonkers
устроить дебошgo wild
устроить девичникthrow a shower (Bartek2001)
устроить девичникthrow a bridal shower (for someone Anglophile)
устроить делоarrange a matter
устроить демонстрациюdemonstrate
устроить демонстрациюput on a demonstration
устроить демонстрациюstage a demonstration
устроить день открытых дверейhold an open day (Anglophile)
временно устроить детей у родственниковlodge children with relatives
устроить длительный перекурconk off
устроить допрос с пристрастиемgive the third degree (Technical)
устроить достойные проводыgive smb. a proper send-off (Taras)
устроить дочь, выдав её замужsettle a daughter by marriage
устроить дракуput up a fight
устроить ему сюрпризprepare a surprise for him
устроить жизньcarve out a life (And this failure radiates throughout society, touching upon ordinary men and women who are trying to carve out lives in the new Russia, but are wary of questioning authority. NYT Alexander Demidov)
устроить забастовкуwalk off the job (Needs a category to cover Labour Relations: Over 40,000 railway workers have walked off the job over pay and working conditions. ART Vancouver)
устроить забастовкуstage a strike (Anglophile)
устроить заговорconspire
устроить западнюsnare
устроить засадуset an ambush
устроить засадуlay an ambush
устроить засадуlay an ambush for (кому-либо)
устроить кому-либо засадуlay wait for
устроить засадуmake an ambush
устроить засадуambush
устроить засадуlay in wait (driven)
устроить засадуambuscade
устроить засадуwaylay
устроить засадуlie in wait
устроить званый ужинentertain guests at dinner (Judge George Hallett and his wife were entertaining three guests at a celebratory New Year's dinner, which they were hosting at their Mill Bay home (...) mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
устроить званый ужинhost a dinner party (Just moment following both the Hallett and Drummond sightings, the ubiquitous UFO made its presence known yet again on Mill Bay. This time the glowing object appeared to the attendees of yet another dinner party, which was being hosted by Arthur Gillam and his wife at the Deer Lodge restaurant just off the Island highway, south of Mill Bay. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
устроить званый ужинhost a banquet (Andrey Truhachev)
устроить зелёную стоянкуmake a pit stop
устроить зрелищеput on a performance
устроить иллюминациюilluminate
устроить интервью с известным артистомarrange an interview with a famous actor (a meeting with a film director, a journey with a friend, etc., и т.д.)
устроить истерикуhave a tantrum (обычно о ребёнке Dim)
устроить истерикуhave a temper tantrum
устроить истерикуthrow temper tantrums
устроить истерикуthrow a tantrum (обычно о ребёнке Dim)
устроить истерикуthrow a temper tantrum (Ремедиос_П)
устроить истерикуget into a tantrum
устроить истериюraise hysteria (Баян)
устроить кавардакwreak havoc (4uzhoj)
устроить кипишstir the pot
устроить кого-либо по протекцииjob somebody into a post
устроить кому-либо засадуlay wait for (someone)
устроить кому-нибудь разносput somebody through the wringer (To subject to a severe trial or ordeal. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
устроить конференцию в понедельникarrange a conference for Monday (a discussion on Thursday evening, a series of meetings with writers for the winter months, a discussion before the meeting, etc., и т.д.)
устроить кровопролитиеcreate a bloodbath (Andrey Truhachev)
устроить крушениеderail
устроить кутежpaint the town red
устроить кутёжplant the town red
устроить кутёжgo on the binge
устроить личную встречуget someone face time (Taras)
устроить ловушкуset a trap (Taras)
устроить ловушкуlie in a wait for (someone)
устроить механизм, достаточный для поднятия тяжестиraise a purchase
устроить мешанинуmake a muddle of (в чём-либо или из чего-либо)
устроить мешанинуmake a mess (из чего-либо – of Franka_LV)
устроить мешанинуmake a muddle (из чего-либо – of Franka_LV)
устроить мешанинуmake a mess of (в чём-либо или из чего-либо)
устроить мешанинуmake a hash of (в чём-либо или из чего-либо)
устроить мешанинуmake a hash (из чего-либо – of Franka_LV)
устроить мистификациюpull off a hoax (Others have suggested that, rather than being the victim of a prank, the person who shared the pictures on Facebook could be the one who is trying to pull off a hoax. coasttocoastam.com ART Vancouver)
устроить кого-либо на местоboost into a position
устроить кого-либо на место по знакомствуjob into a post
устроить кого-либо на место по протекцииjob into a post
устроить на ночлегbed down (человека, животное)
устроить кого-л. на ночьfix up smb. for the night
устроить на ночьaccommodate for the night
устроить на постойlodge
устроить кого-либо на работуfix up for a job
устроить кого-либо на работуget someone a job
устроить кого-либо на хорошую должностьplace in a good situation
устроить нагоняйslap down
устроить нагоняйscold (Andrey Truhachev)
устроить нагоняй ребёнкуscold a child (Andrey Truhachev)
устроить над кем-либо посмешищеmake someone a butt (Expert™)
устроить кому-л. нахлобучкуgive sb. a hard time
устроить неразберихуmuddle up
устроить нечто вроде убежищаknock up some sort of a shelter
устроить новосельеarrange a housewarming party
устроить обедgive a dinner
устроить обеденный перерывbreak off for lunch (Andrey Truhachev)
устроить облавуbust
устроить облавуorganize a round-up
устроить обструкциюdrag one's heels
устроить обструкциюdrag one's feet
устроить обыски в домахstage raids on the homes
устроить кому-либо овациюgive a standing ovation
устроить овациюtender an ovation to (кому-либо)
устроить кому-либо овациюstand to clap
устроить овациюrise in applause
устроить овациюgive a big clap, give a round of applause (She's Helen)
устроить кому-л. овациюgive smb. an ovation
устроить себе отпускtake a vacation (We decided to take a little vacation. 4uzhoj)
устроить очную ставкуbe allowed to confront (the Jehovah's Witnesses after an M.E.N. report revealed a convicted paedophile was allowed to confront his victims in a series of meetings. | For another thing, nobody was allowed to confront the witnesses, not even Alison herself. Alexander Demidov)
устроить очную ставкуconfront (with)
устроить парадhold a parade (Taras)
устроить парадthrow a parade (maystay)
устроить перебранкуget into an altercation (Drivers blocked by old growth protesters on Lions Gate Bridge Wednesday morning got into an ugly altercation with protesters on the bridge deck. nsnews.com ART Vancouver)
устроить перебранкуmake a ruckus
устроить передышкуhang up my hammer and put my feet up
устроить передышкуtake five (минут на пять)
устроить передышкуtake a short respite from work (перекур)
устроить кому-либо перекрёстный допросput through a cross-examination
устроить перекурtake a short break for a smoke
устроить перекурtake ten
устроить перепалкуstart a firefight (Musk started a firefight with Putin, Rogozin and Kadyrov on twitter)
устроить переполохset the heather on fire
устроить переполохstir the pot
устроить переполохbreak china (kee46)
устроить переполохcause red faces
устроить переполохflutter the dove-cotes (в тихом семействе)
устроить переполохmake all split
устроить переполохmake a commotion
устроить перестрелкуstart a gunfight
устроить перестрелкуstart a shooting spree (Five days after the 9/11 attacks, Mark Stroman started a shooting spree in Dallas. nbcdfw.com)
устроить перестрелкуstart a shootout (with: A hospital employee was killed by a coworker who fled and started a shootout with officers, Philadelphia police said. cnn.com 4uzhoj)
устроить пикникgypsy
устроить пикник в лесуhold a picnic in the forest
устроить по блатуwangle (напр., на хорошую работу – into a good job Anglophile)
устроить побегmake getaway
устроить погромtear up (Taras)
устроить погромwreak havoc (driven)
устроить поджогcommit arson (Азери)
устроить пожарcause a fire (В.И.Макаров)
устроить пожарset a fire (также start a fire: Police think an arsonist has set at least four fires in Stanley Park since Thursday. • Before leaving the scene, the murderer set a fire in order to obfuscate any evidence of their identity. • "Nothing wrong with condos/apartments. Much more efficient in terms of heat. Everybody doesn’t have to have a garden and grow food. That’s what supermarkets are for." "Until one of your inept neighbors starts a fire and burns down all 76 units in the building. Ask me how I know. Went from a 700 sq. ft. condo which burned down, to a 3300sq. Ft mountain-side house. Never going back to living like an ant in a tiny colony." -- пока один из твоих безмозглых соседей не устроит пожар vancouversun.com ART Vancouver)
устроить показstage a show (работ художников и т.п. Anglophile)
устроить покушениеmake an attempt on someone's life (на кого-либо Игорь Primo)
устроить полицейскую облавуthrow a drag-net around (на квартал и т. п.)
устроить попойкуplant the town red
устроить попойкуpaint the town red
устроить постельmake up a bed
устроить потасовкуstart a scuffle (устроили потасовку с охраной ART Vancouver)
устроить потасовку сclash with (Около ста человек, принимающие участие в акции, устроили потасовку с правоохранителями./20)
устроить праздникarrange a holiday (Soulbringer)
устроить представлениеput up a performance
устроить представлениеthrow a performance (Andy)
устроить презентациюgive a pitch
устроить презентациюgive a presentation (Has any investment banker given you a better presentation than I have? dimock)
устроить презентациюhold a presentation (Anglophile)
устроить прецедентset the precedent (Taras)
ловко устроить приятеля на хорошую работуmanoeuvre a friend into a good job
устроить приёмhost a party (hosted a garden party – устроили приём в саду для соседей ART Vancouver)
устроить приёмgive an entertainment
устроить приём и т.д. в честь гостейhold a reception a ball, a performance, a concert, etc. for the guests
устроить приём для выпускниковhold a reception for graduating students (вуза, училища)
устроить пробуgive a try-out
устроить проверкуgive a quiz
устроить проводыsend off (smb.)
устроить проводыsee off (How to see off winter in Russia)
устроить кому-л. проводыsend off (smb.)
устроить проводыgive someone a sendoff (кому-либо 4uzhoj)
устроить прослушиваниеhold an audition
устроить путаницуmake a mess (из чего-либо – of Franka_LV)
устроить путаницуmake a hash (из чего-либо – of Franka_LV)
устроить путаницуmake a muddle (из чего-либо – of Franka_LV)
устроить путаницуmake a mess of (в чём-либо или из чего-либо)
устроить путаницуmake a muddle of (в чём-либо или из чего-либо)
устроить путаницуmake a hash of (в чём-либо или из чего-либо)
устроить путаницуmucker
устроить путчstage a putsch
устроить кому-либо пышные проводыgive a showy send-off
устроить разборкуpick a fight with (кому-либо)
устроить разгрузочный деньdo a fasting day (WiseSnake)
устроить разносflay (grafleonov)
устроить разносtell someone off (Rust71)
устроить разносbawl out
устроить разносtear someone off a strip (m_rakova)
устроить разносchastise
устроить разносgive someone a tongue-lashing
устроить разносgive a real tongue lashing
устроить разносlash out against
устроить разносhammer for
устроить разносgive a dressing down (clck.ru dimock)
устроить разносlambast
устроить разносattack verbally
устроить разносobjurgate (grafleonov)
устроить разносrocket (grafleonov)
устроить разносrant (grafleonov)
устроить разносpan (grafleonov)
устроить разносexcoriate
устроить разносgive someone an earful (Anglophile)
устроить разносgive someone a roasting (Anglophile)
устроить разносgive someone a severe rating (Anglophile)
устроить разносblow up (grafleonov)
устроить разносslap down (grafleonov)
устроить разносslate (grafleonov)
устроить разносtell sb. where to get off
устроить разнос в связи сgive someone a tongue lashing on
устроить расправу надunleash a carnage on
устроить распродажу подержанных вещейhold a garage sale
устроить распродажу подержанных вещейhave a garage sale
устроить ребёнка у родственниковplace the boy with relatives
устроить резнюslaughter
устроить резнюcarry out a massacre (Andrey Truhachev)
устроить резнюstage a massacre (Andrey Truhachev)
устроить резнюcreate a bloodbath (Andrey Truhachev)
устроить резнюperpetrate a massacre
устроить резнюmassacre
устроить розыгрышplay a practical joke on someone (над кем-либо; подшутить denghu)
устроить романтический ужин для двоихmake a romantic dinner for two (Alex_Odeychuk)
устроить роскошный пир с икрой и шампанскимregale on caviar and champagne
устроить самосудgo mob justice (There's a good scene in The Witcher (tv series) where a group of townsfolk get the wrong idea of Geralt's actions, and are about to go mob justice on him. 'More)
устроить сбор пожертвованийpass round the hat
устроить сваруquarrel (AlexandraM)
устроить свидание с незнакомкой -цем, познакомить с незнакомкойfix up with a blind date (Андрей Калугин)
устроить свои делаmake one's fortune
устроить свои делаsettle one's affairs
устроить свои делаcontrive
устроить своих детейsettle children
устроить свою жизньbe on the make (она думала только об одном – как бы получше устроить свою жизнь grigoriy_m)
устроить свою жизньorder one's life well
устроить себе передышкуhang up one's hammer and put one's feet up
устроить себе перерыв на чайbreak for a cup of tea (Andrey Truhachev)
устроить себе перерыв на чайhave a tea break (Andrey Truhachev)
устроить себе праздникmake an evening of it (Olga Fomicheva)
устроить сидячую забастовкуstage a sit-in
устроить сильное нападениеpushing
устроить сильное нападениеpush
устроить скандалraise Cain
устроить скандалbreak china
устроить скандалraise snakes
устроить скандалraise the roof
устроить скандалact up
устроить скандалraise a big hue
устроить скандалraise hue and cry
устроить скандалwork mischief
устроить скандалraise a row (A.Rezvov)
устроить скандалmake a scene (Alex_Odeychuk)
устроить скандалwake snakes
устроить скандалcreate a stink (Anglophile)
устроить скандалraise a stink
устроить скандалbrawl
устроить скандалstart a row
устроить скандалkick up a fuss (AMlingua)
устроить скандалthrow a fit
устроить скандалkick up a row
устроить скандал на свадьбеrock up at the wedding (Alex_Odeychuk)
устроить складчинуpool some money (на что-л.: Jeff discussed his idea with two colleagues and the three pooled some money and started a new company. ART Vancouver)
устроить смотр почётному караулуreview the guard of honour
устроить спортивное состязаниеstage a race
устроить спектакльarrange a show
устроить спектакльput on a performance
устроить спектакльput on an act
устроить стоянкуcamp
устроить страшную взбучкуgive sb unshirted hell (felog)
устроить стрельбуdo the shooting (Taras)
устроить судебное разбирательствоproceed against in court
устроить кому-л. суровый перекрёстный допросput smb. through a stiff cross-examination
устроить кому-л. суровый перекрёстный допросput smb. through a severe cross-examination
устроить сценуthrow a tantrum (VLZ_58)
устроить сценуthrow a strop (AnnaOchoa)
устроить сценуthrow a scene (Ремедиос_П)
устроить сценуmake a scene
устроить сценуthrow a fit (triumfov)
устроить сценуput up a scene (denghu)
устроить сценуkick up a quarrel
устроить сценыthrow a fit
устроить так, чтобыarrange for
устроить так, чтобы вызвали таксиarrange for the cab to be called (for things to be taken away, for tickets to be booked, etc., и т.д.)
устроить так, чтобы заказали таксиarrange for the cab to be called (for things to be taken away, for tickets to be booked, etc., и т.д.)
устроить танцевальный вечерgive a dance
устроить танцыget up a dance (бал)
устроить танцыget up a dance
устроить террасуterrace
устроить торжественный приёмreceive in state
устроить тёплую встречуgive a nice welcome (как с подтекстом, так и без 4uzhoj)
устроить у себя приёмhost a party (George hosted a party last weekend in his Altamont home. It was quite a party! ART Vancouver)
устроить удобноcomfort
устроить ужин на верандеserve supper on the veranda
устроить уклонramp down (MichaelBurov)
устроить кому-либо устный экзаменexamine orally
устроить уютноsnug
устроить фурорset off a furor (e.g.: House of Representatives Democrats set off a furor on Friday with a plan to tax the wealthy to pay for healthcare; Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
устроить хайraise Cain
устроить хаосcause chaos (A strangely generous man in Oregon caused chaos on a highway when he threw what is believed to be $200,000 in cash out of the window of his car. coasttocoastam.com ART Vancouver)
устроить хаосmake printer's pie of anything (полную неразбериху)
устроить кому-либо хорошую работуfix up with a good job
устроить целый спектакльmake a meal of something (из чего-либо; e.g. He made a real meal out of parking the car Anglophile)
устроить шоуput on a show, throw a show (Savielia)
устроить шумact up
устроить шумraise a stink
устроить шумmake a commotion
устроить шумихуsensationalize (вокруг чего/кого-либо)
устроить шумиху из-заmake much ado about
устроить экспозициюhold an exposition
я не могу устроить всёI cannot arrange for everything
я не смог устроить своего лучшего ученикаI couldn't get my best pupil in