DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing утопать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.идти, утопая по колено в грязиwalk mid leg deep through the mud
gen.идти, утопая по колено в грязиwalk mid leg through the mud
gen.он буквально утопал в роскошиhe was literally rolling in wealth
Makarov.она живёт, утопая в роскошиshe lives in the lap of luxury
Makarov.сад утопал в цветахthe garden was riotous with flowers
fig.утопа́ть в слезахcry one's heart out
fig.утопа́ть в слезахcry one's eyes out
Makarov.утопать вwelter in (грязи, крови)
Makarov.утопать вswim in (чём-либо)
Makarov.утопать вroll in
Makarov.утопать в богатствеroll in money
Makarov.утопать в богатствеwallow in money
gen.утопать в богатствеroll in wealth
gen.утопать в богатствеroll in a flood of wealth
Makarov.утопать в зелениbe buried in verdure
rhetor.утопать в насилииbe full of violence (Alex_Odeychuk)
gen.утопать в насилииbe engulfed by violence (Andrey Truhachev)
gen.утопать в наслажденияхdissolve in pleasures
gen.утопать в роскошиstink with wealth
Игорь Мигутопать в роскошиlive a lavish lifestyle
gen.утопать в роскошиbe lapped in luxury
Makarov.утопать в роскошиroll in luxury
gen.утопать в роскошиroll in a flood of wealth
Игорь Мигутопать в роскошиlive in the lap of luxury
saying.утопать в роскошиroll in plenty (gorbulenko)
gen.утопать в роскошиwallow in luxury
gen.утопать в роскошиbe lapped in luxury
gen.утопать в роскошиswim in luxury
gen.утопать в слезахweep tears (Ivan Pisarev)
gen.утопать в слезахshed a tear (Ivan Pisarev)
gen.утопать в слезахweep hard (Ivan Pisarev)
gen.утопать в слезахweep bitterly (Ivan Pisarev)
gen.утопать в слезахshed tears (Ivan Pisarev)
gen.утопать в слезахbreak into sobbing tears (Ivan Pisarev)
gen.утопать в слезахcry heart out
gen.утопать в слезахbe drowned in tears
gen.утопать в слезахcry copiously (Ivan Pisarev)
gen.утопать в слезахcry bitterly (Ivan Pisarev)
gen.утопать в слезахcry like a baby (Ivan Pisarev)
gen.утопать в слезахburst into tears (Ivan Pisarev)
gen.утопать в слезахweep many a tear (Ivan Pisarev)
gen.утопать в слезахcry uncontrollably (Ivan Pisarev)
gen.утопать в слезахbe steeped in tears
gen.утопать в слезахcry eyes
gen.утопать в слезахbe steeped in tears
lit.утопать в цветахbe smothered in flowers (From "Three men in a boat" by Jerome K.Jerome Irulek)
Makarov.утопать в цветахsmother in flowers
gen.утопать в цветахbe full of flowers (Pickman)
gen.я утопаю в работеI'm swamped with work