DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing уходить из | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
жизнь из меня уходитmy life ebbs (Technical)
земля уходит из-под ногthe ground crumbles under one's feet (triumfov)
люди группами уходили из зала заседаний судаpeople were leaving the courtroom in droves
никто не уходит из этого магазина без покупкиnobody leaves the shop unsuited
он не собирался уходить из комнатыhe showed no disposition to leave the room
он уходит из компании, так как хочет заняться своим собственным деломhe is leaving the company to pursue his own business interests
они уходили из города под звуки оркестраthe band played them out of town
после восьмого класса слабые ученики уходят из школыafter the eighth grade poorer pupils drop out completely
почва уходит из-под ногthe ground is dropping out from under (me VLZ_58)
почва уходит из-под ногthe ground is falling away underneath (VLZ_58)
почва уходит из-под ногthe bottom falls out
почувствовать, как земля уходит из-под ногtwist in the wind (Она пошатнулась . Я попытался поддержать её . Но женщина плюнула мне в лицо . В эту секунду мне показалось , что земля уходит из – под ног . – Предатель , – прошептала женщина , проходя дальше .)
почувствовать, что почва уходит из-под ногtwist in the wind (Особенно сильно подействовала на Жигалова одна фраза: " Как видите , незаменимых нет ..." Почувствовав , что почва уходит из – под ног , Жигалов с подчёркнутым энтузиазмам взялся за …)
тот, кто украдкой уходит из пьяной компанииflincher
у него почва уходит из-под ногhe is twisting in the wind (The fatal blow came when, in a debate with his rival for prime minister, Boris Johnson, who will likely replace Theresa May before the end of July, left Darroch twisting in the wind.)
уходить в отставку из армииretire from the army (from practice, from office, from service, etc., и т.д.)
уходить изdisengage from
уходить изleave (коллектива, организации и т. п.) Josep Guardiola is leaving Barcelona. I. Havkin)
уходить из бизнесаget out of business (Taras)
уходить из бизнесаleave business (Taras)
уходить из жизниdie
уходить из жизниpass away
уходить из комнатыretire from the room
уходить из мираdie
уходить из мираpass away
уходить из-под ногlose the ground under feet (to lose the ground under one's feet Taras)
уходить из-под ногgive way (Our working theory right now is that Will... crashed his bike, he... made his way over the quarry and, uh... accidentally fell in. The earth must have given way. Taras)