DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing царство | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в слепом царстве кривой – корольthey that have no other meat, gladly bread and butter eat (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольthey that have no other meat, bread and butter are glad to eat (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольwhen all fails, welcome haws (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольbetter a small fish than an empty dish (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольbetter one-eyed than stone-blind (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольwhen all fails, welcome haws (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольbetter a small fish than an empty dish (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольbetter one-eyed than stone-blind (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольa bad bush is better than the open field (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольwe'll make the best of what there is (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольall is good in a famine (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольmake the most of what you have (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольhalf a loaf is better than none (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольwe'll make the best of what there is (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольhalf a loaf is better than no bread (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольsomething is better than nothing (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольhalf a loaf is better than none (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольmake the most of what you have (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольall is good in a famine (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольwe'll make the best of what we have (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольsomething is better than nothing (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольhalf a loaf is better than no bread (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольa bad bush is better than the open field (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольwe'll make the best of what we have (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольbetter a lean jade than an empty halter (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольbetter a bare foot than none (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольwhen fruit fails, welcome haws (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольbetter a lean jade than an empty halter (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольbetter a bare foot than none (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольwhen fruit fails, welcome haws (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольthey that have no other meat, gladly bread and butter eat (igisheva)
в слепом царстве кривой – корольthey that have no other meat, bread and butter are glad to eat (igisheva)
коня! коня! всё царство за коня!a horse! a horse! my kingdom for a horse! (W. Shakespeare; У. Шекспир)