Russian | English |
директивы являются частично устаревшими | the guidelines are partially outdated |
директивы являются частично устаревшими | the guidelines are partially out-of-date |
заявка о частичном продолжении | continuation-in-part application (CIP) |
заявка с частичным продолжением | continuation-in-part patent application (заявка, продолжающая и развивающая ранее поданные патентные заявки О. Шишкова) |
заявка, частично продолжающая по отношению к заявке № | continuation-in-part of application Serial No. (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA) |
патенты с частично перекрывающими друг друга объектами охраны | overlapping patents |
признание недействительным частично или полностью | limitation and revocation (In European patent law, the limitation and revocation procedures before the European Patent Office (EPO) are post-grant, ex parte,[1] administrative[2] procedures allowing any European patent to be centrally[3] limited by an amendment of the claims or revoked, respectively.[4] These two procedures were introduced in the recently revised text of the European Patent Convention (EPC), i.e. the so-called EPC 2000, which entered into force on December 13, 2007 (WK) Alexander Demidov) |
признать частично недействительным | impose a limitation (claims 1, 3, and 5 of the '387 patent) imposes a limitation on the patent in suit that would distinguish the Surgicot STAR Pack from the invention claimed in the .. Alexander Demidov) |
частичная совокупность | specific combination |
частичная совокупность | particular combination |
частичная уплата | payment of instalments |
частичная уплата | instalment |
частично продолжающая заявка | continuation-in-part application (поданная заявителем в период рассмотрения другой его заявки и дополняющая первоначальный объект изобретения или вносящая в него изменения; имеет приоритет, исчисляемый от даты подачи первой заявки) |
частично продолжающая заявка | continuation-in-part application |
частично продолжающая заявка | cip application |
частично продолжающая заявка | CIP application (поданная заявителем в период рассмотрения другой его заявки и дополняющая первоначальный объект изобретения или вносящая в него изменения; имеет приоритет, исчисляемый от даты подачи первой заявки) |
частично продолжающая заявка | amplified application |
частично устранять | mitigate (напр., недостатки: It would be desirable to provide a heater that mitigates or overcomes at least some of the disadvantages. – Было бы желательно создать нагреватель, в котором были бы частично или полностью устранены по меньшей мере некоторые из указанных недостатков. Svetozar) |
частично устранять | reduce (недостатки уровня техники: в стандартных патентных фразах типа:
An object of the invention is to overcome or reduce the disadvantages of the prior art. Соответственно, overcome удобно переводить как "полностью устранять": Задача настоящего изобретения состоит в полном или частичном устранении недостатков уровня техники. Svetozar) |
частичное аннулирование | derogation |
частичное описание | specific description |
частичное описание | partial description |
частичное продолжение | continuation-in-part |
частичное продолжение | continuation-in-part (см. continuation-in-part application) |
частичное продолжение | amplified application (см. continuation-in-part application) |
частичное уничтожение товарного знака | partial assignment of trademark |
частичный отказ | partial disclaimer (от права) |
частичный отказ | partial disclaimer |
частичный отказ | partial surrender |
частичный лицензионный платеж | installment |
частичный поиск | fractional search |
частичный приоритет | partial priority (приоритет по части первичной заявки) |
частичный приоритет | partial priority |