DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing через неделю | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.Брайан, чей контракт истекает через две недели, скорее всего, вернется в ШтатыBrian, whose contract expires in two weeks, is likely to move back to the States (Alex_Odeychuk)
arts.буквально через несколько недельjust a few weeks later (Konstantin 1966)
gen.в тот же день через две неделиthis day fortnight
gen.в тот же день через неделюthis day week
gen.в этот же день через две неделиthis day in a fortnight
gen.в этот же день через неделюthis day in a week
bank.валютный своп с совершением обратной сделки через неделюspot-a-week
gen.вернуться через неделюreturn in a week (in an hour, etc., и т.д.)
Makarov.все его запасы кончились через неделюhe exhausted his funds in a week
Makarov.всего через неделю он с сожалением покидал Нью-Йоркhe left New York regretfully after only a week
gen.выходящий через каждые три неделиtriweekly
gen.договорились о том, что контракт подпишут через неделюit was agreed that the contract would be signed in a week
Makarov.его отпуск через неделюhis holiday is a week off
gen.еженедельно неделя через неделюevery other week (персонал работает с графиком «неделя через неделю» epoost)
gen.еженедельно, неделя через неделюon alternate weeks (He insisted on paying every other week. = He insisted on paying on alternate weeks. epoost)
Makarov.её сестра была арестована, но через три недели была освобожденаher sister was arrested but was freed after three weeks
gen.законопроект был проведён через конгресс на прошлой неделеthe bill was put through Congress last week
gen.мне пообещали заплатить через две неделиI was promised to be paid in two weeks (Soulbringer)
gen.мой отпуск через неделюmy holiday is a week off
gen.мы увидим его всего через несколько недельwe shall see him before many weeks have passed
gen.набьём же мы морду этим козлам из Сент-Олбанса через неделюthe St. Albans lot will have had their chips by this time next week
Makarov.начать работу планируют через неделюthe work is programmed to start in a week
commer.не позднее чем через две неделиno later than within two weeks (elsid)
gen.не позднее, чем через неделюinside a week (Anglophile)
gen.не позднее, чем через неделюinside of a week (Anglophile)
gen.неделя через неделюweek and week about (epoost)
gen.он будет здоров не раньше, чем через три неделиit will be three weeks before he's cured
gen.он получил повестку, предписывающую явиться в суд через две неделиhe received a subpoena to appear in court in two weeks
Makarov.она придёт недели через двеshe is coming in a couple of weeks
Makarov.они хотят, чтобы мы закончили работу через две неделиthey want us to finish the job in two weeks
Makarov.ох и побьём мы морду через неделю этим козлам из сент-олбанаthe St. Albans lot will have had their chips by this time next week
Makarov.переход через ущелье может потребовать много недельthe traverse of the gorge may take many weeks
Makarov.переход через ущелье может потребовать много недельtraverse of the gorge may take many weeks
gen.переход через ущелье может потребовать много недельthe traverse of the gorge may take weeks
gen.понедельник и вторник через неделю после пасхиhocktide
gen.понедельник и вторник через неделю после Пасхиhock days
hist.понедельник и вторник через неделю после пасхиHock-day
gen.понедельник и вторник через неделю после пасхиhock day
gen.понедельник и вторник через неделю после Пасхиhock-days
gen.понедельник и вторник через неделю после пасхиHocks
gen.происходящий или выходящий через каждые три неделиtriweekly
gen.происходящий через каждые три неделиtriweekly
Makarov.пьеса сошла со сцены через неделюthe play folded after a week
Makarov.реакция, возможно, начнётся через неделюthe reaction may start in a week
Makarov.реакция, возможно, пройдёт через неделюthe reaction may start in a week
gen.ровно через две неделиthis day fortnight
gen.ровно через две неделиtoday fortnight
gen.ровно через две неделиfortnight today
gen.ровно через неделюa week from today (Official numbers will be announced a week from today. Andrey Truhachev)
gen.ровно через неделюa week today (That's why I'll start a week today a donation bike tour under the motto School up! Yes, a week today I'll be sitting in the train and must go back to Germany. Andrey Truhachev)
gen.ровно через неделюa week from now (In a week from now I will have been in South Africa three times this year. Andrey Truhachev)
gen.ровно через неделюthis day week
gen.ровно через неделюthis day next week
gen.ровно через неделюa week from now exactly (A week from now it'll be Christmas Eve exactly.. – Ровно через неделю в это самое время будет Сочельник. ART Vancouver)
el.телевизионный фильм с показом отдельных серий через несколько недельminiseries
Makarov.у него сердце замерло при мысли, что через неделю начинаются экзаменыhis heart sank at the thought that the exams were a week away
gen.увидимся через три недели. До свиданияi'll see you in three weeks. Bye, now
gen.через две неделиin two weeks' time
busin.через две неделиtomorrow fortnight (sophistt)
gen.через две неделиin a fortnight
gen.через две неделиafter a fortnight (Voledemar)
gen.через две неделиtwo weeks from today (The election is two weeks from today. ART Vancouver)
gen.через две неделиin a fortnight's time (financial-engineer)
inf.через две неделиtwo weeks later (Val_Ships)
gen.через две неделиa fortnight hence
gen.через две неделиweek after next (or "two weeks later" Val_Ships)
Makarov.через две неделиthe week after next
gen.через две неделиtoday fortnight (считая с сегодняшнего дня)
gen.через две неделиthis day fortnight
gen.через две недели считая со следующего воскресеньяa fortnight come Sunday
Makarov.через две недели я буду свободен как ветерa fortnight hence I shall be free as air
brit.через неделюa week from today (in one week: The sale ends a week from today. 'More)
brit.через неделюa week today (a week from today (also today week/a week today British English): I’m going away a week today 'More)
econ.через неделюthis day next week
nonstand.через неделюweek after next (в знач. "на неделе, которая будет после следующей, через одну неделю после": Самое интересное нас ждет на следующей неделе и через неделю. 4uzhoj)
subl.через неделюse'ennight (Technical)
math.через неделюin a week's time
busin.через неделюevery other week
gen.через неделюa week today (Anglophile)
gen.через неделюthis day sennight
gen.через неделюa week hence
brit.через неделюtoday week (a week from today (also "today week"/"a week today" British English): We’re going on holiday today week.)
gen.через неделюtoday sennight
gen.через неделюin a week
gen.через неделюthis day week
gen.через неделю во вторникon Tuesday week
Makarov.через неделю дозу принимаемого препарата можно постепенно уменьшатьthe quantity of medicine to be taken can be stepped down gradually after the first week
inf.через неделю-другуюin a week or two (Andrey Truhachev)
gen.через неделю-другуюwithin a week or two (Andrey Truhachev)
gen.через неделю или около тогоafter a week or so
Makarov.через неделю она его бросилаshe threw him over after a week
gen.через неделю после того, какin the week since (Alex_Odeychuk)
gen.через неделю при отсчёте с завтрашнего дняa week tomorrow (если это говорится в понедельник, a week tomorrow значит "в следующий вторник" olga.greenwood)
gen.через неделю с момента, какin the week since (Alex_Odeychuk)
gen.через неделю с того момента, какin the week since (Alex_Odeychuk)
Makarov.через неделю, считая от завтрашнего дняtomorrow week
adv.через неделю, считая с завтрашнего дняtomorrow week
Игорь Мигчерез несколько дней на той же неделеlater in the week
gen.через несколько недельweeks later (Alex_Odeychuk)
gen.через несколько недельa few weeks later (Alex_Odeychuk)
inf.через несколько недельin a week or two (Andrey Truhachev)
inf.через несколько недельwithin a week or two (Andrey Truhachev)
gen.через несколько недельin a matter of weeks (Alexander Demidov)
gen.через несколько недель послеwithin weeks of (Alex_Odeychuk)
clin.trial.через одну неделюone-week delayed (после применения препарата/окончания курса лечения Игорь_2006)
inf.через одну неделюthe week after next (Val_Ships)
inf.через одну-две неделиin a week or two (Andrey Truhachev)
gen.через одну-две неделиwithin a week or two (Andrey Truhachev)
inf.через пару недельwithin a week or two (Andrey Truhachev)
lit.через пару недельin a manner of weeks (Virgelle)
inf.через пару недельin a week or two (Andrey Truhachev)
Makarov.через пару недель статую установят снова, но уже на шестифутовом постаменте, чтобы хулиганы не досталиthe statue will return in a couple of weeks, this time on a 6ft-high stand designed to put it beyond the nerdish reach
Игорь Мигчерез три недели с начала месяцаthree weeks into the month
Makarov.шеф уволил его через две неделиthe boss dropped him from the staff after two weeks
Makarov.экзамен по английскому языку всего через неделю, а он даже не приступил к подготовкеhis English exam's only a week away and he hasn't even started to prepare
gen.я навещу вас через неделюI will come to see you in a week
Makarov.я отправлюсь в Париж где-то через две неделиI shall trip to Paris in about a fortnight
gen.я приду в этот же день через неделюI'll come this day week
Makarov.ягоды будут годиться для продажи только через две неделиthe berries will not be vendible for another two weeks
Makarov.ягоды будут годиться для продажи только через две неделиberries will not be vendible for another two weeks