Subject | Russian | English |
gen. | безупречно честный человек | a man of sterling character |
lit. | "Брут — честный человек" | Brutus is an honorable man (фраза из речи Марка Антония в трагедии У. Шекспира "Юлий Цезарь" (1599), выражает сарказм Антония, стремящегося настроить слушателей против Брута) |
gen. | начать вести честный образ жизни | go straight |
Makarov. | вести честный образ жизни | run straight |
busin. | вести честный образ жизни | lead an honourable life |
gen. | вести честный и т.д. образ жизни | live honestly (simply, happily, honourably, well, comfortably, fashionably, etc.) |
gen. | вести честный образ жизни | keep straight |
fig. | грубоватый, но хороший, честный человек | rough diamond |
gen. | дать честный ответ | give an honest answer |
gen. | дать честный ответ | give an open answer |
gen. | дать честный ответ | give a frank answer |
gen. | знать, что он честный человек | know him to be honest (the judge to be just, herself to be pretty, etc., и т.д.) |
gen. | к тому же он очень честный человек | he is an honest man withal |
gen. | как честный человек | as I am an honest man |
Makarov. | начать вести честный образ жизни | run straight |
gen. | начать вести честный образ жизни | go straight |
lit. | Но Стрэдлейтер всё уговаривал её, голос у него был, как у президента Линкольна, ужасно честный, искренний, и вдруг наступила жуткая тишина. | But old Stradlater kept snowing her in this Abraham Lincoln, sincere voice, and finally there'd be this terrific silence in the back of the car. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой) |
gen. | он безукоризненно честный человек | he is an honest man throughout |
gen. | он безусловно честный человек | he is an absolutely honest man |
gen. | он в высшей степени честный человек | he is an honest man through and through |
gen. | он кристально честный человек | he is characterised by complete moral honesty |
gen. | он не такой уж честный, как хочет казаться | he is not so honest as he pretends |
Makarov. | он просто честный малый, который зарабатывает себе на жизнь | he is just an earnest Joe trying to earn enough money to live |
gen. | он честный человек | he is an honest soul |
gen. | по сути своей он честный человек | he is a fundamentally honest person |
gen. | правдивый честный человек | pure upright character |
gen. | простой честный парень | honest John |
gen. | ручаюсь, что он совершенно честный человек | I will warrant him a perfectly honest man |
Makarov. | ручаюсь, что он честный человек | I'll warrant him an honest fellow |
gen. | ручаюсь, что он честный человек, я поручусь за его честность | I'll warrant him an honest fellow |
jarg. | т.е. открытый, честный человек | crimson heart (exnomer) |
lit. | "Тебе что, так трудно было заверить их, что ты не отходил от меня ни на минуту?..." — "Я сказал им то, что знал, ни больше и ни меньше".— "Ну что ж, воссядьте во главе Круглого стола, о доблестный и честный рыцарь!" | 'You could have sworn, for Christ's sake, that you were with me every minute...' 'I told them what I knew. No more and no less.' 'So go to the head of the Honor Roll, Sir Galahad,' Hagen said. (I. Shaw) |
gen. | упорно и т.д. заявлять, что ты честный человек | insistently groundlessly, falsely, unjustifiably, etc. claim to be an honest man (a gentleman, the best tennis player in the school, the owner of the land, the only person to know it, etc., и т.д.) |
gen. | упорно и т.д. претендовать на то, что ты честный человек | insistently groundlessly, falsely, unjustifiably, etc. claim to be an honest man (a gentleman, the best tennis player in the school, the owner of the land, the only person to know it, etc., и т.д.) |
dipl. | честный Авраам | Honest Abraham (прозвище Линкольна) |
mil. | честный анализ | honest analysis |
gen. | честный бой | clean fighting |
gen. | честный бой | straight fight |
gen. | честный боксёр | clean fighter |
gen. | честный в основании человек | a man grained in honesty |
gen. | честный в отношении | honest about something (чего-то) |
gen. | честный гражданин | honest citizen (Protosaider) |
gen. | честный заработок | an honest living |
commer. | Честный ЗНАК | Honest SIGN (Chestny ZNAK: Mandatory transfer to the Honest SIGN system of information about all operations with marked goods – from production to sale Cratos) |
gen. | честный справедливый и богобоязненный | upright and God-fearing (Olga Fomicheva) |
gen. | честный и животворящий крест | the precious and life-giving cross |
econ.law. | честный и открытый | level and open (напр., о рынке: But they can make an important contribution to keeping digital markets level and open. A.Rezvov) |
law | честный и справедливый | fair and just (Elina Semykina) |
gen. | честный и справедливый | fair and square |
gen. | честный и справедливый человек | square shooter |
gen. | честный игрок | clean fighter |
gen. | честный как раввин | real as a rabbi (Fructo) |
slang | честный контракт | fair shake |
amer., hist. | честный курс | square deal (Square Deal; политический лозунг президента Теодора Рузвельта) |
Makarov. | честный маклер | honest broker (прозвище Бисмарка) |
Makarov. | "честный маклер" – прозвище немецкого государственного деятеля Бисмарка | honest broker is a sobriquet for the German statesman Bismarck |
fig. | честный малый | true penny |
Makarov. | честный малый | an all-right guy |
Makarov. | честный малый | all-right guy |
inf. | честный мужик | straight guy ("We're pals with the Sheriff. We think he's a straight guy. We don't blame him because he can't stop guys like Menendez. Nobody can stop gambling as long as it's legal in all forms in some places and legal in some forms in all places." (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
obs. | честный, надёжный человек | truepenny |
idiom. | честный образ жизни | straight and narrow (Taras) |
inf. | честный образ жизни | straight |
gen. | Честный образ жизни его немного тяготил | Going straight was getting him down a little (Taras) |
gen. | честный ответ | honest answer (D. Zolottsev) |
gen. | честный ответ | straight answer |
gen. | честный ответ или выполнение приказания | truth or dare (описательный перевод Aiduza) |
proverb | честный отказ лучше затяжки | better deny at once than promise long (дословно: Чем все время обещать, лучше сразу отказать) |
polit. | честный партнёр | fair partner (ssn) |
gen. | честный подход | straightforward approach |
gen. | честный поединок | fair match (Vadim Rouminsky) |
gen. | честный политик | honest politician |
idiom. | Честный пост лучше, чем нечестный грязный) завтрак | A clean fast is better than a dirty breakfast (ROGER YOUNG) |
proverb | честный пост лучше, чем нечестный букв. грязный завтрак | clean fast is better than a dirty breakfast (смысл: лучше беднее, да честнее) |
gen. | честный поступок | the square thing |
busin. | честный поступок | fair deal |
busin. | честный поступок | fair square |
gen. | честный поступок | square deal |
gen. | честный поступок | fair play |
gen. | честный поступок | square thing |
econ. | честный предприниматель | honest entrepreneur |
math. | честный противник | fair opponent |
gen. | честный работник корпорации | honest corporate executive (архетипический персонаж в художественном произведении Alexey Lebedev) |
slang | честный разговор | straight talk |
proverb | честный расчёт укрепляет дружбу | even reckoning makes long friends |
proverb | честный расчёт укрепляет дружбу | even reckoning makes lasting friends |
gen. | "честный" рынок | fair market |
slang | честный, серьёзный студент | grade-grubber (Interex) |
slang | честный, справедливый | fair ("It's not fair! But everything gotta be fair!" == "Это нечестно! - хнычет маленький мальчик, считая, что его несправедливо наказали. - А ведь все должно быть по-честному!") |
gen. | честный судья | a Daniel come to judgement (шекспиризм Anglophile) |
gen. | честный торг | an even bargain |
slang | честный тотализатор | right joint |
slang | честный, усидчивый студент | geke (Interex) |
cryptogr. | честный участник | honest party |
cryptogr. | честный участник | honest participant |
mil. | честный характер | honest character |
econ. | честный характер конкуренции | fairness of competition (Infoman) |
slang | честный человек | one-way guy |
slang | честный человек | straight shooter (ART Vancouver) |
prop.&figur. | честный человек | white man (mahavishnu) |
gen. | честный человек | decent human (Alex_Odeychuk) |
gen. | честный человек | honorable man (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | честный человек | pure upright character |
law | честный человек | honest man |
inf. | честный человек | square shooter |
ironic. | честный человек | goodie |
gen. | честный человек | a man of honor |
gen. | честный человек | plain dealer |
gen. | честный человек | decent human being (Alex_Odeychuk) |
gen. | честный человек | a man of integrity |
gen. | честный человек | an honest man |
gen. | честный человек | honourable man |
gen. | честный человек | upright character (Franka_LV) |
gen. | честный человек | truepenny |
gen. | честный человек | mensch (Pippy-Longstocking) |
gen. | честный человек | upright man |
gen. | честный человек | straight man |
gen. | честный человек | incorruptible |
gen. | честный человек | a man of honour |
gen. | честный человек | sportsman |
slang | честный человек, которого нельзя подкупить | third rail |
slang | честный человек особенно политический деятель, чьё поведение безукоризненно | Mr. Clean |
dipl. | честный Эйб | Honest Abe (прозвище Линкольна) |
hist. | честный Эйб | Honest Abe |
gen. | щепетильно честный человек | scrupulously honest man |
gen. | это доказывает, что он честный человек | it argues him to be an honest man |
gen. | это доказывает, что он честный человек | it argues him an honest man |
gen. | это честный человек | he is a brave man |
gen. | я головой ручаюсь, что он честный человек | I would hazard my life on his honesty |
Makarov. | явно честный человек | man of transparent honesty |
Makarov. | явно честный человек | a man of transparent honesty |
gen. | явно честный человек | a man of transpicuous honesty |