DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Львов | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
mamm.австралийские морские львыTasmanian sea lions (Neophoca)
mamm.австралийские морские львыAustralian sea lions (Neophoca)
austral.австралийский белошапочный морской левsea lion (Neophoca cinerea)
mamm.австралийский морской левAucklend Islands sea lion (Neophoca cinerea)
mamm.австралийский морской левgrey sea lion (Neophoca cinerea)
mamm.австралийский морской левwhite-capped sea lion (Neophoca cinerea)
biol.австралийский морской левAustralian sea lion (Neophoca cinerea)
paleont.американский левamerican lion (Panthera leo atrox CHichhan)
gen."Андрокл и лев"Androcles and the Lion (пьеса Дж.Б. Шоу)
mamm.белошапочный морской левgrey sea lion (Neophoca cinerea)
mamm.белошапочный морской левAustralian sea lion (Neophoca cinerea)
mamm.белошапочный морской левwhite-capped sea lion (Neophoca cinerea)
mamm.белошапочный морской левAucklend Islands sea lion (Neophoca cinerea)
zool.берберийский левBarbary lion (JIZM)
inf.бесстрашный как левas bold as brass (Xenia Hell)
relig.Библия сына, изо львов исшедшегоLions Bible A Bible issued in 1804 containing many printers' errors, including 1Kgs:8:19: "but thy son that shall come forth out of thy lions" for "... out of thy loins"
EBRDболгарский левlev
bank.болгарский левBGL (Bulgarian leva)
busin.болгарский левBulgarian leva (leva, or levs BGL, с 1 июля 1997 г. код болгарского лева BGN: pl. multitran.com)
dipl.Британский левBritish Lion
gen.Британский левthe British Lion
gen.бросить на съедение львамthrow someone to the lions
Makarov.будь осторожен, тут по зарослям бродят львыbe careful here, there are lions prowling about in the bush
gen.в гостинице "Красный лев"at the sign of the Red Lion
cinemaВ логове льваDen of Lions (американо-венгерский фильм 2003 года A.Rezvov)
Makarov.в отличие от льва у гепарда нет собственной территорииunlike the lion the cheetah is not territorial
Makarov.в этом районе львы охотятся на оленей и других диких животныхthe lions in this area prey on deer and other wild animals
Makarov.внезапно лев набросился на служителяsuddenly the lion went for his keeper
Makarov.все так же его статуя смотрит на крылатого льва, сидящего на колонне на другой стороне площадиhis statue still companions the winged lion on the opposing pillar of the piazzetta
geogr.г. ЛьвовLvov
gen.гибрид льва и тигрицыliger
gen.голландский левBelgic Lion (babel)
mamm.горный левcougar (Felis concolor)
biol.горный левred tiger (Felis concolor)
mamm.горный левpuma (Felis concolor)
mamm.горный левmountain lion (Felis concolor)
biol.горный левdeer tiger (Felis concolor)
gen."Даниил во рву со львами"Daniel in the Lions' Den
zool.детёныш льваlion cub (Andrey Truhachev)
zool.детёныш льваbaby lion (Andrey Truhachev)
proverbдома каждый пес чувствует себя львомevery dog is a lion at home
Makarov.дрессировать льваtrain a lion
Makarov.дрессировщик львовlion tamer
proverbдёргать льва за хвостwake a sleeping dog
bible.term.живая собака лучше мёртвого льваa living dog is better than a dead lion (Olga Okuneva)
proverbживая собака лучше мёртвого льваa live dog is better than a dead lion
proverbживой пёс лучше мёртвого льваa living dog is better than a dead lion
saying.загнанная в угол крыса бросается на льваeven a worm will turn (

: Even the meekest or most docile of creatures will retaliate or seek revenge if pushed too far. mikhailS)
chess.term.Защита льваLion Defense (1.e4 e5 2.Kf3 d6 3.d4 Kd7 4.Kc3 Kf6)
astr.звезда первой величины в созвездии ЛьваRegulus
gen.золотая монета Эдуарда III с геральдическим львомleopard
gen.золотой левa lion or
gen.изображение льваlion (на гербе)
rel., christ.история о Данииле в логове львовthe Story of Daniel and the Lions (символизирует спасение Господом послушных Ему)
mamm.калифорнийские морские львыCalifornian sea lions (Zalophus)
mamm.калифорнийские морские львыblack sea lions (Zalophus)
mamm.калифорнийский морской левblack sea lion (Zalophus californianus)
fish.farm.калифорнийский морской левCalifornia sea lion
mamm.калифорнийский морской левCalifornian sea lion (Zalophus californianus)
fish.farm.калифорнийский морской левZalophus californianus
biol.калифорнийский морской левCalifornia sea lion (Zalophus californianus)
zool.капский левCape lion (JIZM)
animat.Король-левLion King (Stormy)
gen.король левLion King (Kireger54781)
footb."красные львы"the Red Lions (прозвище сборной Люксембурга по футболу Юрий Гомон)
gen.крутить хвост британскому львуtwist the lion's tail
gen.Лайонз клуб, Клуб львовLions Club (Liberty Intelligence Our National Safety-Свобода и разум-безопасность нашей страны; Крупнейшая в мире волонтерская организация, созданная в 1917 г. 25banderlog)
gen.лев внимательно следит за своей добычейthe lion meditates his prey
gen.лев вонзил зубы в шею своего врагаthe lion sank his teeth in his enemy's neck
Makarov.лев выскочил из клеткиthe lion got out of its cage
Makarov.лев жадно набросился на свою добычуthe lion gorged itself on its prey
Makarov.лев жадно поглощал свою добычуthe lion gorged on its prey
Makarov.лев зарычалthe lion roared
gen.лев и единорогthe Lion and the Unicorn (на английском королевском гербе; представляют Англию и Шотландию)
Makarov.лев одним прыжком набросился на свою добычуthe lion sprang at his prey
relig.лев от колена ИудинаLion of the tribe of Juda (Откровение Иоанна Богослова 5:5 Lena Nolte)
Makarov.лев охотилсяthe lion made the kill
Makarov.лев подкрался к группе оленейthe lion closed in on the family of deer
Makarov.лев подкрался к стаду оленейthe lion closed in on the family of deer
entomol.лев тлёвыйaphis lion
gen.лев-царь зверейthe lion is the monarch of all beasts
gen.лежащий левa lion couchant
microbiol.лентивирус львовlion lentivirus (JIZM)
footb."лиссабонские львы"the Lisbon Lions (прозвище состава шотландского футбольного клуба "Селтик" (Глазго), выигравшего Кубок европейских чемпионов в 1967 году в Лиссабоне, Португалия Юрий Гомон)
gen.логовище льваa lion's den
gen.логово льваa lion's den
proverbлучше быть головой кошки, чем хвостом льваbetter be the head of a dog, than the tail of a lion
proverbлучше быть головой кошки, чем хвостом льваbetter be the head of a dog than the tail of a lion (дословно: Лучше быть головой собаки, чем хвостом льва. Смысл: лучше быть первым среди простых людей, чем последним среди знатных или богатых)
proverbлучше быть головой собаки, чем хвостом льваbetter be the head of a dog than the tail of a lion (смысл: лучше быть первым среди простых людей, чем последним среди знатных или богатых)
Makarov.льва не дразни, хоть и привязан онVex not too far the lion, chained though he be
gen.300 львов болеют человеческой формой туберкулёза300 lions are exposed to human TB (bigmaxus)
Makarov.львы в парке находятся в безопасном огражденииthe lions in the park are safely fenced in
Makarov.львы в парке находятся за безопасным заграждениемthe lions in the park are safely fenced in
gen.львы литературного мираlions of literature
gen.львы музыкального мираlions of music
Makarov.львы надёжно огорожены и не могут убежатьthe lions are safely fenced in and can't escape
Makarov.львы находятся под охраной, но крокодилы рассматриваются как вредителиlions are protected, but crocodiles are vermin
gen.львы обитают в Африкеlions affect Africa
astr.Малый левLeo Minor
org.name.Международная ассоциация клубов "Льва"Lions Clubs International
org.name.Международная ассоциация клубов "Льва"the International Association of Lions Clubs
org.name.Международная ассоциация клубов "Льва"International Association of Lions Clubs
Makarov.мех льваlion's skin
gen.мифическое чудовище с телом льва, хвостом скорпиона и головой человекаmanticore
gen.молодой левlionet
lit."Молодые львы"Young Lions (1948, роман Ирвина Шоу)
biol.морской левsea lion
ichtyol.морской левSteller sea lion (Eumetopias jubatus)
fish.farm.морской левsea lion (Zalophus; Otaria; Neophoca dimock)
zool.морской левsea-lion (Zalophus)
biol.морской левsea lion (Zalophus)
biol.морской лев ГукераHooker's sea lion (Phocarctos hookeri)
biol.морской лев ГукераNew Zealand sea lion (Phocarctos hookeri)
biol.морской лев ГукераAuckland sea lion (Phocarctos hookeri)
entomol., lat.муравьиные львыMyrmeleonidae
entomol.муравьиные львыant lion (Myrmeleonidae)
entomol.муравьиные львыant lions (лат. Myrmeleonidae)
entomol.муравьиные львыant lion flies (лат. Myrmeleonidae)
gen.муравьиный левant-lion (насекомое)
entomol.муравьиный левdoodlebug (Myrmeleon)
entomol.муравьиный левlion-ant (Myrmeleon formicarius)
entomol.муравьиный левant-lion (Myrmeleon formicarius)
entomol.муравьиный левant lion (Myrmeleon)
entomol., lat.муравьиный левMyrmeleon
entomol.муравьиный левant lion (лат. Myrmeleon)
entomol.муравьиный левant-lion (Myrmeleon)
zool.муравьиный левant lion (Myrmeleon; Dendroleon)
zool.муравьиный левdoodle bug (Andrey Truhachev)
bot.муравьиный левantlion (семейство насекомых из отряда сетчатокрылых sergeidorogan)
austral.муравьиный левant-lion (Myrmeleonidae; ядовитое летающее насекомое с личинками-хищниками, поедающими муравьёв)
gen.муравьиный левlion ant (насекомое)
entomol., lat.муравьиный лев европейскийMyrmeleon europaeus
entomol., lat.муравьиный лев обыкновенныйMyrmeleon formicarius
entomol.муравьиный лев пятнистокрылыйspotted-winged ant lion (Dendroleon obsoletum)
Makarov.мы приписываем храбрость льву, а хитрость лисеwe attribute courage to the lion and cunning to the fox
proverbмёртвого льва и зайцы за бороду дёргать могутhares may pull dead lions by the beard
gen.мёртвый левthe carcase of a lion
gen.мёртвый левthe carcass of a lion
Makarov.на него напал левhe was attacked by a lion
gen.набросить на льва сетьput a net over a lion
proverbнапасть на льва в его логовеbeard the lion in his den
Makarov., proverb, literal.напасть на льва в его собственном логовищеbeard the lion in his den (т. е. храбро выступить против опытного и опасного противника)
gen.напоминающий льваlionesque
myth., gr.-rom., Makarov.немейский левNemean lion
footb."неукротимые львы"the Indomitable Lions (прозвище сборной Камеруна по футболу Юрий Гомон)
Makarov.но одна живая собака стоит десяти мёртвых львовbut one live dog is worth ten lions dead
mamm.новозеландские морские львыNew Zealand sea lions (Phocarctos)
mamm.новозеландские морские львыAuckland Islands sea lions (Phocarctos)
biol.новозеландский морской левNew Zealand sea lion (Phocarctos hookeri)
biol.новозеландский морской левHooker's sea lion (Phocarctos hookeri)
mamm.новозеландский морской левAucklend Islands sea lion (Phocarctos hookeri)
biol.новозеландский морской левAuckland sea lion (Phocarctos hookeri)
gen.огнедышащий монстр с головой льваchimera
mamm.оклендский морской левHooker's sea lion (Phocarctos hookeri)
mamm.оклендский морской левNew Zealand sea lion (Phocarctos hookeri)
mamm.оклендский морской левAucklend Islands sea lion (Phocarctos hookeri)
Makarov.он был одним из молодых джазовых львов на нью-йоркском музыкальном небосклонеhe was one of the young jazz lions on the New York music scene
gen.он декорировал дворец трилистниками, широкими гранитными лестницами, установил возле них беломраморных львов, опирающихся на геральдический шарhe decorated the palace with shamrocks, wide granite stairs, and put white marble lions that are resting their paws on heraldic globe
Makarov.он родился под знаком Льваhe was born under Leo
inf.он только подстрелил льва, а проводник его прикончилhe shot up the lion but his guide killed it
phaler.Орден Льва и Солнцаthe Order of the Lion and the Sun (Šir-o Xoršid, высший имперский орден Ирана (Персии) в 1808-1939 гг. wikipedia.org)
gen.охота на львовlion hunting
gen.охота на львовlion-hunting
Makarov.охотиться на львовhunt the lions
gen.охотиться на львовshoot lions
gen.охотник на львовlion hunter
gen.охотник на львовlion-hunter
paleont.пещерный левEuropean Eurasian cave lion (лат. Panthera leo spelaea вымерший подвид львов, населявший в эпоху плейстоцена Европу и Сибирь Dominator_Salvator)
Makarov.пещерный левcave lion
gen.пещерный левcave lion (Panthera spelaea)
spectr.платформа ЛьвоваL'vov platform (Liolichka)
trav.подготовленная охота на львовcanned lion hunting (Andy)
gen.помесь тигра со львомtiglon
gen.помесь тигра со львомtigon
biol.потомство льва и тигрицыoffspring of a tiger and lioness (MichaelBurov)
biol.потомство льва и тигрицыliger (MichaelBurov)
Makarov.приручённый левtame lion
Makarov.прислужник льваlion's provider (прозвище шакала)
relig."Проповедь о чудесном ото льва избавлении"Lion Sermon (Preached annually in October at St. Katharine Cree Church in London to commemorate "the wonderfull escape" of Sir John Gayer from a lion)
lit.Разворачивая сюжет, Спилберг и Лукас бросают юного Инди то в разбойничью пещеру, то в логово льва, то в змеиную яму и тем самым с лаконизмом, которому могли бы позавидовать Фе́йад и Фрейд, объясняют, откуда у героя взялись его шляпа, любимое оружие и страх перед змеями.The spinners Spielberg and Lucas... toss teenage Indy... into a nest of cake robbers, a lion's den and a snake pit, thereby explaining, with an economy that Feuillade and Freud might admire, the origins of their hero's hat, his favorite weapon and his fear of serpents. (Time, 1989)
proverbраненный насмерть и на льва бросаетсяeven a worm will turn (также: загнанная в угол крыса бросается на льва; Even the humblest will strike back if harassed or imposed upon too far. (The Oxford Dictionary of Proverbs) mikhailS)
saying.Раненый насмерть на льва бросаетсяeven a worm will turn (

: Even the meekest or most docile of creatures will retaliate or seek revenge if pushed too far. mikhailS)
relig.ров со львамиden of lions
scub.рыба-левlionfish
Makarov.рёв льваthe roar of a lion
gen."Самсон убивает льва"Samson Slays the Lion
Игорь Мигсветские львыglitterati
gen.светский левdandy (OLGA P.)
sociol.светский левsocialite (Andrey Truhachev)
Игорь Мигсветский левparty animal
humor.светский левsocial lion (Ремедиос_П)
gen."светский лев"social animal (grafleonov)
gen.светский левsociety lion
UN, h.rghts.act.Свободные львыFree Lions
mamm.северные морские львыCalifornian sea lions (Zalophus)
mamm.северные морские львыblack sea lions (Zalophus)
mamm.северный морской левCalifornian sea lion (Zalophus californianus)
mamm.северный морской левblack sea lion (Zalophus californianus)
zool.северный морской лев, сивучSteller's sea lion (Eumetopias jubatus Dober1977)
gen.сидящий левlion sejant
Makarov.скрестить собаку с кошкой нельзя, но льва с тигром можно, получится новый вид большой кошкиyou can't cross a dog with a cat, but you can cross a tiger with a lion and get a different kind of big cat
Makarov.смотри, как львы рвут тела убитых ими в качестве пищи животныхsee those lions ripping into the bodies of the animals that they have killed for food
gen.совать голову в пасть льваput one's head in the lion's mouth
tib.«Совершенная сила льва»Seng ge rtsal rdzogs
nautic.созвездие Льваleo
nautic.созвездие ЛьваLeo
gen.созвездие Малого ЛьваLeo Minor
gen.спящий левlion dormant
gen.сражаться как левfight like a lion
Makarov.стая львовpride
zool.сумчатый левpouched lion (Alex Lilo)
zool.сумчатый левBeast Of The Nullarbor (Alex Lilo)
zool.сумчатый левAustralian lion (Alex Lilo)
zool.сумчатый левpouched lion executioner (Alex Lilo)
zool.сумчатый левthylacoleo carnifex (Alex Lilo)
lit.Тем временем диета Навуходоносора изменилась: он стал есть траву. Более того, волосы у него выросли как у льва, а ногти — как у птицы. Он стал чем-то напоминать Хауарда Хьюза в его последние годы. Примечание: Расхождения между оригиналом и переводом во втором предложении объясняются различиями в английском и русском текстах Ветхого Завета, цитатой из которого оно являетсяMeanwhile a change had come over the diet of Nebuchadnezzar, who had taken to eating grass. Furthermore, his hair had become like eagle's feathers and his nails like birds' claws. He sounds a bit like Howard Hughes in his later years. (Guardian, 1986)
footb.трофей имени Льва ЯшинаYashin Trophy (dimock)
lit.Убийство, когда оно связано для нас с героизмом, совершается не ради удовольствия... Когда Самсон убил льва, у него были все основания считать, что если он этого не сделает, то лев убьёт его самого.Killing, if it is to give us heroic emotions, must not be done for pleasure... When Samson slew the lion, he had every reason to feel convinced that if he did not, the lion would slay him. (G. B. Shaw)
gen.убитый левthe carcase of a lion
gen.убитый левthe carcass of a lion
Makarov.убить льваslay a lion
Makarov.убить льваkill a lion
herald.украшенный головами львовlionced
Makarov.укротитель львовlion tamer
Makarov.укрощать льваtame a lion
gen.храбрый как левas brave as a lion
gen.храбрый как левas bold as a lion
relig.христиан ко льву! христиан на растерзание хищным зверям!Christianos ad leonem! (Latin for "Christians to lion!")
Makarov.царь зверей, левking of beasts
gen.человек, родившийся под знаком льваleo
mamm.чёрный морской левCalifornian sea lion (Zalophus californianus)
mamm.чёрный морской левblack sea lion (Zalophus californianus)
Makarov.шкура льваlion's skin
mamm.южноамериканский морской левSouth American sea lion (Otaria byronia)
fish.farm.южноамериканский морской левOtaria flavescens
fish.farm.южноамериканский морской левSouth American sea lion
mamm.южноамериканский морской левsouthern sea lion (Otaria byronia)
mamm.южноамериканский морской левPatagonian sea lion (Otaria byronia)
mamm.южные морские львыsouthern sea lions (Otaria)
mamm.южные морские львыSouth American sea lions (Otaria)
mamm.южные морские львыPatagonian sea lions (Otaria)
mamm.южный морской левsouthern sea lion (Otaria byronia)
biol.южный морской левSouth southern sea lion (Otaria byronia)
mamm.южный морской левPatagonian sea lion (Otaria byronia)
biol.южный морской левSouth American sea lion (Otaria byronia)
gen.я встретил ещё одного охотника на львовI met a fellow lion hunter