DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing великолепный | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
perf.аромат великолепенthe scent is perfect (Alex_Odeychuk)
Makarov.артист великолепно исполнил свою рольthe artist was very impressive in his part
bot.безвременник великолепныйbeautiful meadow saffron (Colchicum speciosum)
med.безвременник великолепныйshowy autumn crocus
gen.будет великолепноbe grand (NumiTorum)
gen.быть великолепнымbe in style
Makarov.быть великолепнымbe the goods
gen.быть великолепнымbe the goods
gen.быть великолепным игроком в гольфbe great at golf
gen.быть великолепным игроком в гольфbe great at golf
gen.в великолепных сочных тонахin glorious Technicolor (о картине и т. п.)
Makarov.в музее выставлены великолепные пурпурные платья королевыthe queen's resplendent purple robes were on display in the museum
Makarov.в своё время он был великолепным певцомhe was a great singer in his day
Makarov.в форме он был просто великолепенhe was resplendent in his uniform
biol.великолепная австралийская медноголовая змеяcopperhead (Austrelaps superbus)
ornit.великолепная астрапияsplendid bird of paradise (Astrapia splendidissima)
ornit.великолепная астрапияsplendid astrapia (Astrapia splendidissima)
biol.великолепная астрапияsplendid bird of paradise (Astrapia splendissima)
slangвеликолепная вечеринкаblast (напр.: Fred knows how to put on a real blast! – Фред знает как организовать великолепную вечеринку. Interex)
gen.великолепная вещьan excellent thing
Makarov.великолепная возможностьsplendid opportunity
amer.великолепная грудьbodacious ta-tas (a woman's breasts Val_Ships)
reptil.великолепная денисонияcopperhead (Austrelaps superbus)
gen.великолепная дискуссияsplendid forum
inf.великолепная женщинаspanking fine woman (Andrey Truhachev)
chess.term.великолепная играsuperb chess
gen.великолепная играthundering good acting
gen.великолепная идеяgreat idea (Sergei Aprelikov)
patents.великолепная идеяbrain-storm
gen.великолепная идеяbright idea (В.И.Макаров)
ornit.великолепная кокеткаfrilled coquette (Lophornis magnifica)
Makarov.великолепная копна волосa magnificent head of hair
Makarov.великолепная копна волосmagnificent head of hair
Makarov.великолепная копна волосmagnificent bush of hair
Makarov.великолепная копна волосa magnificent bush of hair
anim.husb.великолепная лошадьrattler
USA"Великолепная Миля"Mag Mile (Magnificent Mile – the part of Michigan Avenue in Chicago, a grand wide boulevard with exclusive shops, museums, restaurants and ritzy hotels. dagordan)
Makarov.великолепная многоугольная центральная часть крепости до сих пор прекрасно гармонирует с возвышающимися башнямиthe proud polygonal keep of the fortress still groups well with the soaring towers
ornit.великолепная мунияNew Guinea mannikin (Lonchura Spectabilis)
ornit.великолепная мунияSclater's mannikin (Lonchura Spectabilis)
ornit.великолепная мунияNew Britain mannikin (Lonchura Spectabilis)
ornit.великолепная мунияspectacled finch (Lonchura Spectabilis)
gen.великолепная мысльgreat idea (Sergei Aprelikov)
Makarov.великолепная мысльsplendid idea
gen.великолепная мысльexcellent idea
ornit.великолепная нильтаваBornean niltava (Niltava superba)
ornit.великолепная нильтаваBornean blue flycatcher (Niltava superba)
pulp.n.paperвеликолепная пихтаgolden fir
gen.великолепная площадкаmagnificent site (место Olga Fomicheva)
gen.великолепная погодаgrand weather
gen.великолепная пятёркаParty of Five (по названию популярного сериала А.Черковский)
Makarov.великолепная работаsplendid piece of work
Makarov.великолепная работаa splendid piece of work
gen.великолепная работаthe excellence of workmanship
Makarov.великолепная работа по археологииmasterly work on archaeology
tech.великолепная работа при низких температурахsuperior low temperature performance
biol.великолепная райская птицаmagnificent bird of paradise (Diphyllodes magnificus)
cinemaвеликолепная семёркаthe Magnificent Seven
gen.великолепная техникаgreat technic skill
gen.великолепная техникаgreat technical skill
progr.великолепная функциональностьhigh functionality (ssn)
reptil.великолепная черепахаMexican red turtle (Rhinoclemmys pulcherrima)
reptil.великолепная черепахаpainted wood turtle (Rhinoclemmys pulcherrima)
reptil.великолепная черепахаMexican wood turtle (Rhinoclemmys pulcherrima)
reptil.великолепная черепахаAmerican geoemyda (Rhinoclemmys pulcherrima)
mus.Великолепная четвёркаfab four (H-Jack)
Makarov.великолепная шевелюраmagnificent head of hair
Makarov.великолепная шевелюраmagnificent bush of hair
Makarov.великолепная шевелюраa magnificent head of hair
Makarov.великолепная шевелюраa magnificent bush of hair
gen.великолепная школа скрипичных мастеровa brilliant School of instrument makers
gen.великолепная шляпкаstunning hat
ornit.великолепная щитоносная райская птицаmagnificent rifle-bird (Ptiloris magnificus)
biol.великолепная щитоносная райская птицаmagnificent riflebird (Ptiloris magnificus)
reptil.великолепная япалураsplendid japalure (Japalura splendida)
gen.великолепно выглядетьbe looking sharp (You're looking very sharp today. MWALD. CLOTHES attractive and fashionable SYN smart British English: Tod looked really sharp in his tux. LDOCE Alexander Demidov)
inf.великолепно выглядетьlook sharp (Wow, you are looking sharp! Fidelia)
gen.великолепно выглядетьlook like a million dollars (Anglophile)
slangвеликолепно выступать на сценеblow
brit.великолепно игратьplay a blinder (in music or in sports Andrey Truhachev)
Makarov.великолепно одеватьсяdress gorgeously
Makarov.великолепно проведённое времяgorgeous time
gen.великолепно провести времяhave a royal time
gen.великолепно провести времяhave a rattling time
gen.великолепно проводить времяhave a terrific time (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.великолепно сложённый мужчинаa man of magnificent physique (Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
gen.великолепно сыгранныйin the groove (о джазе)
gen.великолепно сыгранныйin top form (о джазе)
gen.великолепно чувствоватьfeel first-class
med.великолепное безразличиеla belle indifference (неадекватное отсутствие эмоций; франц.)
med.французский термин "великолепное безразличие"la belle indifftrence (неадекватное отсутствие эмоций)
gen.великолепное возрождениеstunning resurgence
Makarov.великолепное зданиеmagnificent pile
gen.великолепное зданиеnoble edifice
gen.великолепное зрелищеmagnificent sight (The Avon then passes through orchards of plums, cherries and apples. In spring the orchards are a mass of blossom and present a magnificent sight. (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver)
gen.великолепное зрелищеmagnificent spectacle
libr.великолепное изданиеsplendid edition
gen.великолепное изложение делаan admirable statement of the case
gen.великолепное исполнение ролиa splendid rendering of the role
slangвеликолепное представлениеgood show (спектакль и т.п.)
gen.великолепное представлениеblinder
gen.великолепное средствоsovereign remedy
fig.великолепное творениеpure poetry (Andrey Truhachev)
fig.великолепное творениеsheer poetry (Andrey Truhachev)
gen.великолепное триоresplendent trio (Alexey Lebedev)
gen.великолепное утроa lovely morning (z484z)
gen.великолепное чтивоa great read (Taras)
gen.великолепной работыfine (He spent years studying fine books in the 16th-century Persia. ART Vancouver)
archit.великолепные видыimpressive views (yevsey)
Makarov.великолепные гостиницы НьюЙоркаthe palatial caravanserais of New York
sport.великолепные части телаgreat bodyparts
lit."Великолепные Эмберсоны"The Magnificent Ambersons (1918, роман Бута Таркингтона)
arts."Великолепные Эмберсоны"The Magnificent Ambersons (1942, фильм Орсона Уэллса)
gen.великолепный банкетgrand banquet
ornit.великолепный блестящий скворецsplendid glossy starling (Lamprotornis splendidus)
sport.великолепный бросокscreamer
gen.великолепный видglorious view
gen.великолепный вид вознаграждает путешественникаa magnificent view rewards the traveller
Makarov.великолепный вид, открывшийся альпинистамthe magnificent scene that was laid out before the climbers
Makarov.великолепный вид, открывшийся альпинистамmagnificent scene that was laid out before the climbers
gen.великолепный вид открылся перед альпинистами, когда они достигли вершиныa magnificent scene was laid out before the climbers when they reached the summit
gen.великолепный голfantastic goal
gen.великолепный дарprincely gift
busin.великолепный домsmart house
gen.великолепный домgrand house (This was the grandest house in the Lane, and the Lane was very proud of it because it was built exactly like a ship. There as a flagstaff in the garden, and on the roof was a gilt weathercock shaped like a telescope. (Pamela Travers) ART Vancouver)
biol.великолепный ибисhadedah ibis (Bostrychia hagedash)
ornit.великолепный ибисhadada ibis (Bostrychia hagedash, Hagedashia hagedash)
ornit.великолепный ибисhadada (Bostrychia hagedash)
biol.великолепный ибисhadada ibis (Bostrychia hagedash)
busin.великолепный игрокsuperb player
Makarov.великолепный игрок в гольфsplendid shot at golf
Makarov.великолепный игрок в крокетsplendid shot at croquet
gen.великолепный игрок в полоpolo-player
gen.великолепный игрок в полоcrack polo-player
slangкто-либо великолепный или особенныйsome punkins (Interex)
gen.великолепный имиджspiffy image
slangвеликолепный исполнительball of fire
ornit.великолепный козодойgolden nightjar (Caprimulgus eximius)
lit."Великолепный Крайтон"The Admirable Crichton (1902, комедия Джеймса Барри)
ling.великолепный лингвистfine linguist (Alex_Odeychuk)
ornit.великолепный лирохвостsuperb lyrebirds (Menura novaehollandiae, Menura superba)
gen.великолепный мастер пейзажаbrilliant master of landscape
gen.великолепный музыкантa fine musician
inf.великолепный напитокimperial drink
gen.великолепный обедtopping dinner
slangвеликолепный образчикstick-out
gen.великолепный ораторa man of great rhetorical power
Makarov.великолепный орнаментmagnificent ornament
gen.великолепный орнаментrich ornament
gen.великолепный пареньgorgeous guy
Makarov.великолепный пейзажrich landscape
libr.великолепный переплетmagnificent binding
ornit.великолепный пингвинyellow-eyed penguin (Megadyptes)
gen.великолепный планbrainstorm
gen.великолепный представительflagship
gen.великолепный примерpowerful example (Ivan Pisarev)
gen.великолепный примерexceptional example (Ivan Pisarev)
gen.великолепный примерstriking example (Ivan Pisarev)
gen.великолепный примерeminent example (Ivan Pisarev)
gen.великолепный примерdistinguished example (Ivan Pisarev)
gen.великолепный примерextraordinary example (Ivan Pisarev)
gen.великолепный примерoutstanding example (Ivan Pisarev)
gen.великолепный примерenlightening example (Ivan Pisarev)
gen.великолепный примерprominent example (Ivan Pisarev)
gen.великолепный примерbright example (Ivan Pisarev)
gen.великолепный примерbrilliant example (Ivan Pisarev)
gen.великолепный примерprime example (Ivan Pisarev)
gen.великолепный примерvivid example (Ivan Pisarev)
gen.великолепный примерbrilliant piece (Ivan Pisarev)
gen.великолепный примерglaring example (Ivan Pisarev)
gen.великолепный примерperfect example (Ivan Pisarev)
gen.великолепный примерgreat example (Ivan Pisarev)
gen.великолепный примерshining example (Ivan Pisarev)
slangвеликолепный пример чего-либоhoney of a something (Interex)
sport.великолепный приседальщикgreat squatter
gen.великолепный приёмroyal welcome
gen.великолепный приёмa far-out party
sport.великолепный прыжокscreamer
ornit.великолепный пёстрый голубьpurple-crowned fruit dove (Ptilinopus superbus)
biol.великолепный пёстрый голубьsuperb fruit dove (Ptilinopus superbus)
Makarov.великолепный рассказчик, когда он в удареa great talker when he is in the groove
lit.великолепный романbrilliant novel (sophistt)
gen.великолепный ряд зубовa beautiful set of teeth
Gruzovik, inet.великолепный сайтcool site
gen.великолепный собеседникa great conversationalist (Andrey Truhachev)
slangвеликолепный, трудолюбивыйcrackerjack (Interex)
gen.великолепный ударmarvellous strike (напр., в футболе dimock)
gen.великолепный ударscreamer
slangвеликолепный удар кулакомdozer
ornit.великолепный фрегатMagnificent Frigatebird (Fregata magnificens Breaker39)
biol.великолепный хитонmagnificent chiton (Chiton magnificus)
Makarov.великолепный цветастый хвост павлинаthe gorgeous tail of a peacock
Makarov.великолепный цветастый хвост павлинаgorgeous tail of a peacock
slangвеликолепный человекdaisy
slang, Makarov.великолепный экземплярnailer
ornit.великолепный эльфfrilled coquette (Lophornis magnifica)
Makarov.великолепным ударом головой он забивает второй голhe scores a second goal with a perfect header
Makarov.вечеринка была великолепнойthe party was really neat
gen.во время нашего путешествия погода была великолепнаяwe had grand weather for our trip
slangвосхитительный, великолепныйcranking (Interex)
gen.вы выглядите великолепноyou look wonderful
gen.выглядеть великолепноlook grand
Makarov.выставка георгинов была великолепнаthe display of dahlias was most excellent
gen.генерал был великолепен в полной парадной формеthe general was very grand in full review order
USAгород великолепных просторовCity of Magnificent Distances (Вашингтон lxu5)
bot.дицентра великолепнаяbleedingheart (Dicentra spectabilis)
bot.дицентра великолепнаяbleeding heart (Dicentra spectabilis)
gen.его речь была просто великолепнойhis speech was just capital
gen.ей устроили великолепный приёмshe was given a great reception
gen.ей устроили великолепный приёмshe was given a great recension
gen.если бы в этом доме было ещё несколько комнат, его можно было бы считать просто великолепнымthe house only wants a few more rooms to be perfect
gen.её великолепная памятьher superior memory
Makarov.её игра была великолепнаher acting was wonderful
gen.Желаем Вам великолепного Нового года!Wishing You A Brilliant New Year! (Leonid Dzhepko)
lit."Жизнь и смерть Великолепного Крайтона"The Life and Death of the Admirable Crichton (биография Т. Эркарта (1658))
gen.здания великолепно вписываются в ландшафтthe buildings group splendidly in the landscape
Makarov.из дома открывается великолепный вид на море и островаthe house commands a magnificent view of the sea and the islands
gen.из окна открывался великолепный видthere was a beautiful view from the window
Makarov.иметь великолепные волосыhave a fine head of hair
Makarov.исполнение сонаты гитаристом было великолепнымthe guitarist's execution of the sonata was superb
gen.какое великолепное здание!what a splendid building!
Makarov.картина выполнена великолепноthe picture is superbly designed
Makarov.картина выполнена великолепноpicture is superbly designed
gen.когда-то он был великолепным певцомhe was a great singer in his day
Makarov.концерт закончился великолепным фейерверкомthe concert finished with a spectacular pyrotechnic display
Makarov.корабль был великолепенthe ship was trim
Makarov.корабль был великолепныйthe ship was trim
namesКрайтон Джеймс ВеликолепныйCrichton James, the Admirable (1560 — 82, шотл. аристократ. Обладал совершенной памятью и разносторонними способностями: к фехтованию, верховой езде, танцам, языкам, науке и поэзии. Убит в Италии в уличной драке на шпагах)
gen.Лоренцо Медичи ВеликолепныйLorenzo Medici the Magnificent (ит. поэт и меценат иск-в в 15 в.)
archit.мавзолей Сулеймана Великолепногоmausoleum of Suleiman the Magnificent (the ~ Alex_Odeychuk)
biol.малина великолепнаяsalmonberry (Rubus spectabilis)
namesМедичи Лоренцо ВеликолепныйMedici Lorenzo the Magnificent (1449 — 92, поэт и меценат искусств)
Makarov.многие предсказывают, что вино урожая 1991 года составит конкуренцию великолепному вину урожая 1965 годаmany predict 1991 will rival the great vintage of 1965
Makarov.мы засиделись до темноты, увлечённые великолепными рассказами старого политикаwe outsat the twilight, attracted by the rich stories of the old statesman
gen.мы нашли такое место, откуда открывался великолепный видwe discovered a superb view
gen.на редкость великолепныйrarely magnificent
Makarov.нашему взору открылся великолепный вид на мореa magnificent view of the sea greeted our eyes
gen.нашему взору открылся великолепный вид на мореa magnificent view of the sea greeted us
egypt.Небмаатра Аменхотеп III ВеликолепныйNebmaatre Amenhotep III The Magnificent King (фараон XVIII династии collegia)
amer.некогда великолепныйonce grand (о чём-либо старом; Once grand, the building was all getting pritty shabby now. Val_Ships)
amer.некогда великолепный (о чём-либо старомonce grand (Once grand, the building was all getting pritty shabby now. Val_Ships)
bot.нектандра великолепнаяwana (Nectandra speciosa)
bot.нектандра великолепнаяsilverballi (Nectandra speciosa)
vulg.нечто великолепноеmother
vulg.нечто великолепноеmother-fucker
gen.нечто великолепноеKoh i Noor
gen.нечто великолепноеKoh-i-noor
gen.нечто великолепное, замечательное, превосходноеthe greates thing since sliced bread (Sliced bread was first sold in 1928, advertised as "the greatest forward step in the baking industry since bread was wrapped." This led to the popular phrase, "the greatest (the best) thing since sliced bread". КГА)
bot.нивяник великолепныйShasta daisy (Leucanthemum × superbum moevot)
gen.носить великолепно сшитый костюмwear an exquisitely tailored suit
gen.обед был великолепенthe dinner was a splendid lay-out
Makarov.общие характеристики работы машины великолепныthe car's overall performance is excellent
gen.он был великолепен в роли Гамлетаhe was excellent in the part of Hamlet
gen.он был великолепно одетhe was splendidly got up
Makarov.он был великолепным рассказчикомhe was an excellent raconteur
Makarov.он был великолепным рассказчикомhe was a brilliant raconteur
gen.он был великолепным рассказчиком, хранящим в памяти массу занимательных историй, связанных с его экзотическими поездками за границуhe was a wonderful storyteller with an argosy of fascinating tales about his exotic trips abroad
gen.он великолепен!he is great!
Makarov.он великолепен в роли Ромеоhe is perfectly gorgeous as Romeo
Makarov.он великолепно играл роль Гамлетаhe magnificently personated Hamlet
gen.он великолепно играл роль Отеллоhe magnificently personated Othello
gen.он великолепно исполнил "Лунную сонату"he gave an accomplished rendering of the Moonlight Sonata
gen.он великолепно исполнил свою рольhe was very impressive in his part
Makarov.он великолепно провёл времяhe had a rattling time
Makarov.он великолепно провёл отпускhe had a super holiday
Makarov.он – великолепный математикhe shines at maths
Makarov.он даёт вам великолепную рекомендациюhe has given you a marvellous reference
Makarov.он даёт вам великолепную характеристикуhe has given you a marvellous reference
Makarov.он назвал это великолепной победойhe termed it a superb victory
gen.он показал великолепный пример поистине героической доблестиhe exhibited a bright example of the most heroic valour
Makarov.она была великолепна в роли Офелииshe was wonderful in the person of Ophelia
Makarov.она была великолепная пловчиха и прекрасно играла в теннисshe was a keen swimmer and no slouch on the tennis court
gen.она великолепно готовитshe is a super cook
gen.она некрасива, но у неё великолепные формыshe is ugly but she's got a great shape
Makarov.она, плавно спускавшаяся по лестнице в своём бальном платье, была великолепнаshe looked stunning as she tripped down the stairs in her ball gown
Makarov.она прекрасная пианистка и великолепная певицаshe is a respectable piano player and beautiful singer
Makarov.она стояла на пороге великолепной карьерыshe was on the threshold of a glorious career
Makarov.она угостила нас великолепным обедомshe treated us to a slap-up dinner
gen.они соорудили великолепный мост через рекуthey built a magnificent bridge across the river
gen.офигительный, великолепныйbloody marvellous (british slang фермер)
biol.пихта великолепнаяgolden fir (Abies magnifica)
bot.пихта великолепнаяred fir (Abies magnifica)
bot.пихта великолепнаяCalifornian red fir (Abies magnifica)
bot.пихта великолепнаяgolden fir (Abies magnifica)
biol.пихта великолепнаяCalifornia red fir (Abies magnifica)
gen.планировка парка великолепнаthe grounds are splendidly laid out
gen.планировка сада великолепнаthe grounds are splendidly laid out
Makarov.планировка участка великолепнаthe grounds are splendidly laid out
Makarov.по стилю это были великолепные античные мозаикиstylistically, these great church mosaics belonged to antique art
Makarov.погода в эту неделю перед Пасхой великолепнаяthe weather this Eastertide is bright
gen.погода стоит великолепнаяthe weather is gorgeous
Makarov.показал великолепный пример поистине героической доблестиexhibited a bright example of the most heroic valour
hockey.показывать великолепную игруstand on one's head (Выражение употребляется исключительно для описания игры вратаря. VLZ_58)
gen.показывать великолепные результатыnick (о животных на выставках)
Makarov.потом мы вошли в комнату королевы Мэри и увидели великолепный портрет – настоящей королевы и настоящей женщиныthence we went into Queen Mary's room, and saw that beautiful portrait-that very queen and very woman
Makarov.предоставить великолепную возможностьprovide a glorious opportunity
Makarov.предоставить великолепную возможностьoffer a glorious opportunity
Makarov.предоставить великолепную возможностьgive a glorious opportunity
gen.представлять собой великолепную фигуруcut a brilliant figure
gen.представлять собой великолепную жалкую фигуруmake a brilliant figure
gen.преуспеть в/ великолепен вbe brilliant at (Liliya Marsden)
slangпросто великолепно!hounds
gen.просто великолепныйrather splendid (suburbian)
amer.работать великолепноwork like a charm (об изделии; The modem is easy to install and works like a charm in my computer. Val_Ships)
gen.с балкона открывается великолепный видthere's a beautiful view from the balcony
food.ind.с великолепными вкусовыми качествамиindulgent (indulgent dessert sankozh; Здесь не про вкусовые качества, а про обилие калорий и потакание своим желаниям. UniversalLove)
Makarov.с этого места открывалась великолепная панорама всей долиныthe overlook gave us a stunning panorama of the whole valley
Makarov.с этого места открывалась великолепная панорама всей долиныthe overlook gave us a stunning of the whole valley
ornit.синеголовая великолепная райская птицаWilson's bird of paradise (Diphyllodes respublica)
adv.стать поистине великолепнымиbecome really magnificent (Konstantin 1966)
entomol., lat.стафилин великолепныйStaphylinus caesareus
Makarov.тебе не стоит отказываться от такой великолепной возможностиyou shouldn't fling away a chance like that
construct.терминалия великолепнаяsuperb terminalia
construct.терминалия великолепнаяlimba
trav.только посмотрите на этот великолепный закатjust look at the wonderful sunset (sophistt)
gen.тона великолепно гармонируютthe tones harmonise perfectly
gen.тона великолепно гармонируютthe tones harmonize perfectly
slangты великолепен!Love you! (Interex)
ironic.у меня был великолепный фонарь под глазомI had a honey of a black eye
Makarov.у нас было два великолепных солнечных дняwe have had two brilliant sunny days
gen.у него была великолепная координацияhis timing was perfect
gen.у него великолепная дикцияhis enunciation is perfectly articulate
Makarov.у него великолепная фигура атлетаhe has a wonderfully athletic body
Makarov.у него великолепное здоровьеhe has perfect health
Makarov.у него великолепное здоровьеhe has got perfect health
inf.у него великолепное чутьеhe is very perspicacious
gen.у него великолепный аппетитhe has a famous appetite
Makarov.у него великолепный почеркhe has a beautiful hand
gen.у него великолепный почеркhe writes a beautiful hand
gen.у неё великолепная осанкаshe carries herself very well
Makarov.у неё великолепная фигураshe has got a fabulous figure
gen.у неё великолепное платьеher dress is magnificent
gen.у неё великолепный голосher voice is simply out of this world
Makarov.у неё великолепный почеркshe writes a beautiful hand
Makarov.у тёти Эдны великолепный почеркAunt Edna writes a beautiful hand
gen.фильм великолепно поставленthis film has excellent direction
Makarov.флот выглядел великолепноthe fleet was a proud sight
Makarov.хотя этот год не был "плодородным", выставка оказалась великолепнойalthough it was not a "bearing year", the exhibition was very fine
Makarov.хотя этот год не был урожайным, выставка оказалась великолепнойalthough it was not a bearing year, the exhibition was very fine
slangчто-либо великолепноеdilly (What a dilly of an apartment! Какая великолепная квартира! Interex)
gen.что-либо великолепноеsuper
amer., slangчто-либо поразительное или великолепноеlollapalooza
Makarov.это здание загораживает великолепный вид на мореthe building obstructs the beautiful view of the sea
busin.являть собой великолепный примерexcel as an example of (We endeavour to excel as an example of good corporate citizenship. ART Vancouver)
biol.ятрышник великолепныйshowy orchis (Orchis spectabilis)
biol.ятрышник великолепныйspring orchis (Orchis spectabilis)
biol.ятрышник великолепныйpurple orchis (Orchis spectabilis)
biol.ятрышник великолепныйgay orchis (Orchis spectabilis)