Subject | Russian | English |
cycl. | взобраться на велосипед | mount a bicycle (Andrey Truhachev) |
cycl. | взобраться на велосипед | get on a bicycle (Andrey Truhachev) |
Makarov. | взобраться на вершину | reach the height |
Makarov. | взобраться на вершину | climb to the top |
Makarov. | взобраться на вершину горы | gain the top of a mountain |
Makarov. | взобраться на вершину горы стоило больших усилий | it was a long pull to the top of the mountain |
gen. | взобраться на высокий табурет | climb up on a tall stool |
transp. | взобраться на горку | make it up (в голодёд: Big problems at the Lougheed Skytrain Station bus loop as well: a bus couldn't make it up an icy hill blocking other buses from starting their routes on time. youtube.com ART Vancouver) |
Makarov. | взобраться на гору | ascend a mountain |
Makarov. | взобраться на гору | scale a mountain |
Makarov. | взобраться на гору | climb up the hill |
Makarov. | взобраться на гору | climb a mountain |
gen. | взобраться на гору стоило больших усилий | it was a long hard pull up the hill |
gen. | взобраться на дерево | climb up a tree (Andrey Truhachev) |
gen. | взобраться на дерево | climb on a tree (Andrey Truhachev) |
gen. | взобраться на дерево | climb a tree |
Makarov. | взобраться на кафедру | mount pulpit |
Makarov. | взобраться на кафедру | mount a pulpit |
gen. | взобраться на крышу | get upon a roof |
Makarov. | взобраться на лестницу | mount a ladder |
gen. | взобраться на лестницу | climb up the ladder (MartiniDetka) |
gen. | взобраться на лестницу | go up the ladder (up the tree, up the wall, etc., и т.д.) |
Makarov. | взобраться на лестницу | mount ladder |
gen. | взобраться на лестницу | ascend a ladder |
chess.term. | "взобраться на Олимп" | get to the top |
Makarov. | взобраться на осла | mount an ass |
Makarov. | взобраться на платформу | mount a platform |
Makarov. | взобраться кому-либо на спину | climb on someone's back |
gen. | взобраться на стену | hoist oneself up a wall |
Makarov. | взобраться на стену по верёвке | skin the rope to the top of the wall |
Makarov. | взобраться на сцену | jump on the stage |
Makarov. | взобраться на холм | mount hill |
Makarov. | взобраться на холм | mount a hill |
gen. | взобраться по стене замка | scale a castle wall |
austral., new.zeal., inf. | гора, на которой легко взобраться | hen-cackle (букв. курам на смех) |
proverb | груженый золотом осел и на крышу замка взберётся | ass loaded with gold climbs to the top of the castle |
gen. | когда старик взобрался на вершину холма, он стал пыхтеть и отдуваться | the old man was puffing and blowing when he got to the top of the hill |
gen. | кошка взобралась на вершину дерева и не могла слезть | the cat climbed to the top of the tree and couldn't get down |
gen. | мы взобрались на самую вершину горы | we climbed to the very top of the hill |
gen. | мы взобрались на самый верх холма | we've climbed to the very top of the hill |
Makarov. | мы уже почти взобрались на холм, как вдруг заглох мотор | we were halfway up the hill when the engine cut out |
gen. | на который трудно взобраться | high-climbing |
gen. | на что можно взобраться | climbable |
gen. | на что нельзя взобраться | unscalable |
gen. | на эту гору можно взобраться? | is the mountain climbable? |
Makarov. | он быстро взобрался на верхнюю койку | he hiked himself onto the top bunk |
gen. | он быстро взобрался на верхнюю койку | he hiked himself into the top bunk |
Makarov. | он взобрался выше, чтобы получше рассмотреть окрестности | he climbed to obtain a general view of the surrounding scene |
gen. | он взобрался на вершину холма первым | he beat me to the top of the hill |
gen. | он взобрался на второй этаж автобуса | he climbed to the upper deck of the bus |
Makarov. | он взобрался на самую вершину | he climbed right to the top |
Makarov. | он взобрался на стену | he climbed up on the wall |
gen. | он взобрался на стену | he climbed up on the wall |
Makarov. | он отказался от попытки взобраться на вершину | he renounced his attempt to reach the summit |
Makarov. | он с большим трудом взобрался на холм | he climbed the hill with great difficulty |
gen. | она взобралась на лошадь сзади меня | she got up behind me |
Makarov. | помогать взобраться наверх | bunk up (кому-либо) |
gen. | помочь кому-л. взобраться | push smb. up (куда́-л.) |
gen. | помочь кому-л. взобраться | push smb. upwards (куда́-л.) |
Makarov. | помочь кому-либо взобраться | give a leg up |
Makarov. | помочь взобраться | give someone a hoist up |
gen. | помочь взобраться | give somebody a leg up |
gen. | помочь взобраться | give somebody a hoist |
gen. | прыжком взобраться на стул | jump on a chair (on a table, on a stage, onto a platform, etc., и т.д.) |
gen. | расщелина, по которой можно взобраться на отвесную скалу | chimney |
Makarov. | ребёнок взобрался к отцу на колени | the child climbed upon her father's knee |
gen. | ребёнок взобрался к отцу на колени | the child climbed upon her father's knee |
gen. | такой, на который можно взобраться | climbable |
gen. | уф, наконец взобрались! | whew! at last we've climbed to the top |
Makarov. | холм был такой крутой, что старая машина еле-еле взобралась на него | the hill was so steep that the old car had difficulty getting up |
gen. | чтобы спастись, охотнику пришлось взобраться на дерево | the hunter had to tree for his life |
Makarov. | я взобрался выше, чтобы увидеть более широкую перспективу окрестностей | I climbed to obtain a general view of the surrounding scene |