DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing взобраться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
cycl.взобраться на велосипедmount a bicycle (Andrey Truhachev)
cycl.взобраться на велосипедget on a bicycle (Andrey Truhachev)
Makarov.взобраться на вершинуreach the height
Makarov.взобраться на вершинуclimb to the top
Makarov.взобраться на вершину горыgain the top of a mountain
Makarov.взобраться на вершину горы стоило больших усилийit was a long pull to the top of the mountain
gen.взобраться на высокий табуретclimb up on a tall stool
transp.взобраться на горкуmake it up (в голодёд: Big problems at the Lougheed Skytrain Station bus loop as well: a bus couldn't make it up an icy hill blocking other buses from starting their routes on time. youtube.com ART Vancouver)
Makarov.взобраться на горуascend a mountain
Makarov.взобраться на горуscale a mountain
Makarov.взобраться на горуclimb up the hill
Makarov.взобраться на горуclimb a mountain
gen.взобраться на гору стоило больших усилийit was a long hard pull up the hill
gen.взобраться на деревоclimb up a tree (Andrey Truhachev)
gen.взобраться на деревоclimb on a tree (Andrey Truhachev)
gen.взобраться на деревоclimb a tree
Makarov.взобраться на кафедруmount pulpit
Makarov.взобраться на кафедруmount a pulpit
gen.взобраться на крышуget upon a roof
Makarov.взобраться на лестницуmount a ladder
gen.взобраться на лестницуclimb up the ladder (MartiniDetka)
gen.взобраться на лестницуgo up the ladder (up the tree, up the wall, etc., и т.д.)
Makarov.взобраться на лестницуmount ladder
gen.взобраться на лестницуascend a ladder
chess.term."взобраться на Олимп"get to the top
Makarov.взобраться на ослаmount an ass
Makarov.взобраться на платформуmount a platform
Makarov.взобраться кому-либо на спинуclimb on someone's back
gen.взобраться на стенуhoist oneself up a wall
Makarov.взобраться на стену по верёвкеskin the rope to the top of the wall
Makarov.взобраться на сценуjump on the stage
Makarov.взобраться на холмmount hill
Makarov.взобраться на холмmount a hill
gen.взобраться по стене замкаscale a castle wall
austral., new.zeal., inf.гора, на которой легко взобратьсяhen-cackle (букв. курам на смех)
proverbгруженый золотом осел и на крышу замка взберётсяass loaded with gold climbs to the top of the castle
gen.когда старик взобрался на вершину холма, он стал пыхтеть и отдуватьсяthe old man was puffing and blowing when he got to the top of the hill
gen.кошка взобралась на вершину дерева и не могла слезтьthe cat climbed to the top of the tree and couldn't get down
gen.мы взобрались на самую вершину горыwe climbed to the very top of the hill
gen.мы взобрались на самый верх холмаwe've climbed to the very top of the hill
Makarov.мы уже почти взобрались на холм, как вдруг заглох моторwe were halfway up the hill when the engine cut out
gen.на который трудно взобратьсяhigh-climbing
gen.на что можно взобратьсяclimbable
gen.на что нельзя взобратьсяunscalable
gen.на эту гору можно взобраться?is the mountain climbable?
Makarov.он быстро взобрался на верхнюю койкуhe hiked himself onto the top bunk
gen.он быстро взобрался на верхнюю койкуhe hiked himself into the top bunk
Makarov.он взобрался выше, чтобы получше рассмотреть окрестностиhe climbed to obtain a general view of the surrounding scene
gen.он взобрался на вершину холма первымhe beat me to the top of the hill
gen.он взобрался на второй этаж автобусаhe climbed to the upper deck of the bus
Makarov.он взобрался на самую вершинуhe climbed right to the top
Makarov.он взобрался на стенуhe climbed up on the wall
gen.он взобрался на стенуhe climbed up on the wall
Makarov.он отказался от попытки взобраться на вершинуhe renounced his attempt to reach the summit
Makarov.он с большим трудом взобрался на холмhe climbed the hill with great difficulty
gen.она взобралась на лошадь сзади меняshe got up behind me
Makarov.помогать взобраться наверхbunk up (кому-либо)
gen.помочь кому-л. взобратьсяpush smb. up (куда́-л.)
gen.помочь кому-л. взобратьсяpush smb. upwards (куда́-л.)
Makarov.помочь кому-либо взобратьсяgive a leg up
Makarov.помочь взобратьсяgive someone a hoist up
gen.помочь взобратьсяgive somebody a leg up
gen.помочь взобратьсяgive somebody a hoist
gen.прыжком взобраться на стулjump on a chair (on a table, on a stage, onto a platform, etc., и т.д.)
gen.расщелина, по которой можно взобраться на отвесную скалуchimney
Makarov.ребёнок взобрался к отцу на колениthe child climbed upon her father's knee
gen.ребёнок взобрался к отцу на колениthe child climbed upon her father's knee
gen.такой, на который можно взобратьсяclimbable
gen.уф, наконец взобрались!whew! at last we've climbed to the top
Makarov.холм был такой крутой, что старая машина еле-еле взобралась на негоthe hill was so steep that the old car had difficulty getting up
gen.чтобы спастись, охотнику пришлось взобраться на деревоthe hunter had to tree for his life
Makarov.я взобрался выше, чтобы увидеть более широкую перспективу окрестностейI climbed to obtain a general view of the surrounding scene