Subject | Russian | English |
Makarov. | автор слишком вольно обращается с фактами | the author takes liberties with facts |
sport. | борец вольного стиля | freestyle wrestler (ssn) |
polit. | братство вольных каменщиков | Masonic fraternity (Andrey Truhachev) |
gen. | быть вольным | have the freedom (делать что-л. Stas-Soleil) |
bus.styl. | быть вольным | be at liberty to (что-либо делать Andrey Truhachev) |
gen. | быть вольным | have the freedom to (делать что-л. Stas-Soleil) |
gen. | быть "вольным" капитаном судна | hovel (без лицензии) |
Makarov. | в вольном переводе стихотворение звучит очень красиво | the poem is very effective in free |
mil. | в положении "ВОЛЬНО" | at ease (Киселев) |
relig. | Великая ложа вольных и принятых каменщиков Турции | the Grand Lodge of Free and Accepted Masons of Turkey (Murad V was the first and only sultan member of the Grand Lodge of Free and Accepted Masons of Turkey. financial-engineer) |
law | волен выбрать | is free to choose (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | волен не соглашаться с | be free to disagree with (CNN Alex_Odeychuk) |
sport. | вольная борьба | catch-style |
sport. | вольная борьба | catch-as-catch-can wrestling |
sport. | вольная борьба | freestyle wrestling |
sport. | вольная борьба | free-style wrestling |
Gruzovik, wrest. | вольная борьба | all-in wrestling |
gen. | вольная борьба | catch style |
Игорь Миг | вольная воля | free rein |
gen. | вольная гавань | free zone (FZE Moriarty) |
econ. | вольная гавань | free harbour |
gen. | вольная гавань | freeport (Taras) |
gen. | вольная гавань | free port |
cinema | вольная интерпретация, "по мотивам" | loose adaptation (книги и т.д. Grana) |
agric. | вольная пастьба | open herding |
agric. | вольная пастьба | unrestricted grazing |
Makarov. | вольная пастьба | free grazing |
gen. | вольная популяция | free-ranging population (NickNadtochiy) |
econ. | вольная продажа | unrestricted sale |
Gruzovik, commer. | вольная продажа | unrestricted sale |
Makarov. | вольная птица | free agent |
gen. | вольная птица | one's own master |
manag. | вольная/свободная пятница | Casual Friday (VLZ_58) |
manag. | вольная/свободная пятница | Dress Down Friday (распространенная политика в некоторых компаниях, подразумевающая, что в пятницу работники носят не установленную для данной организации официальную форму, а обычную повседневную одежду; часто имеет определенные ограничения, напр., работник все равно обязан надеть белую рубашку, либо повязать галстук при визите к клиенту и т. д. VLZ_58) |
Makarov. | вольная случка | free mating |
vulg. | вольно вести себя с женщинами | rant |
mil. | "Вольно. Заправиться" | rest (команда) |
Makarov. | вольно истолковывать | take undue freedoms with something (что-либо) |
gen. | вольно истолковывать | take undue freedoms with (что-либо) |
gen. | вольно обращаться | make free with |
gen. | вольно обращаться | take liberties (Like all international treaties this one depends on the good will of its signatories and it could be seriously undermined if one country were to take liberties with the text. TG Alexander Demidov) |
Makarov. | вольно обращаться | take undue freedoms with something (с чем-либо) |
gen. | вольно обращаться | take undue freedoms with (с чем-либо) |
Makarov. | вольно обращаться с | take undue freedoms with something (чем-либо) |
Makarov. | вольно обращаться с | make bold with something (чем-либо) |
Gruzovik | вольно обращаться с фактами | stretch the facts |
Игорь Миг | вольно обращаться с фактами | play fast and loose with the facts |
fig. | вольно обращаться с фактами | play fast and loose with the facts (Bullfinch) |
Gruzovik | вольно обращаться с фактами | take liberties with the truth |
gen. | вольно обходиться | play fast and loose (with; с фактами и т.п.: I knew Sputnik was state-owned and had a reputation for sometimes playing fast and loose with facts... 4uzhoj) |
proverb | вольно собаке на небо лаять | the moon does not heed the barking of dogs (дословно: Луна не обращает внимания на лай собак) |
law | вольно толковать закон | strain the law (A.Rezvov) |
gen. | вольно трактовать | play fast and loose (with; с факты и т.п.: I knew Sputnik was state-owned and had a reputation for sometimes playing fast and loose with facts... 4uzhoj) |
gen. | вольное житье | free-wheeling life |
inf. | вольное изложение | narrative (4uzhoj) |
adv. | вольное искусство | free art |
gen. | вольное истолкование | whig interpretation (Ivan Pisarev) |
gen. | вольное обращение | familiarity |
gen. | вольное обращение | liberty |
gen. | вольное обращение | liberal use (of ... – с ... Alex_Odeychuk) |
busin. | вольное обращение с фактами | loose command of facts (NBC News; a ~ Alex_Odeychuk) |
adv. | вольное определение | loose definition |
gen. | вольное осмысление | free rendering (The buildings were designed in the collegiate Gothic style, described by the architects as 'a free rendering of Modern Tudor' that clearly recalled the hallowed walls of Oxford and Cambridge. (Harold Kalman, Exploring Vancouver) ART Vancouver) |
psychiat. | вольное поведение | unconvention behavior |
Makarov. | вольное поведение | unconventional behaviour |
Gruzovik | вольное поведение | undue familiarity |
Gruzovik | вольное поведение | impudent behavior |
brit. | вольное поселение | minimum security prison (Anglophile) |
brit. | вольное поселение | open prison (Anglophile) |
idiom. | вольное сосуществование | free-wheeling coexistence (nogay) |
gen. | вольное толкование | permissive interpretation (Stas-Soleil) |
gen. | вольное толкование | free rendering (The buildings were designed in the collegiate Gothic style, described by the architects as 'a free rendering of Modern Tudor' that clearly recalled the hallowed walls of Oxford and Cambridge. (Harold Kalman, Exploring Vancouver) ART Vancouver) |
adv. | вольное толкование | liberal interpretation |
polit. | вольное толкование | liberal construction (документа, закона и т.п. ssn) |
gen. | вольное толкование | loose interpretation |
gen. | вольное толкование | loose construction |
gen. | вольное толкование | liberal interpretation (translation; -ый перевод) |
gymn. | вольное упражнение | callisthenics |
gymn. | вольное упражнение | free standing exercise |
proverb | вольному воля | counsel breaks not the head |
proverb | вольному воля | let him take a spring tune on his own fiddle, and dance to it when he has done |
proverb | вольному воля | freedom is for the free |
proverb | вольному воля | as the fool thinks, so the bell clinks |
proverb | вольному воля | I am sorry for you but I cannot weep |
proverb | вольному воля | you cannot hear on that ear |
proverb | вольному воля | forewarned is forearmed |
proverb | вольному воля | we may give advice but we cannot give conduct |
proverb | вольному воля | good counsel does no harm |
proverb | вольному воля | a word to the wise is sufficient |
proverb | вольному воля | a word to the wise is enough |
inf. | вольному воля | be my guest (в контексте, напр., "if you insist on losing all your money, be my guest. I'm not stopping you." Рина Грант) |
proverb | вольному воля | it's up to you (just as you please, used when someone acts in his own (unusual or foolish) way and may intend to ignore any advice of others) |
proverb | вольному воля | to each his own |
proverb | вольному воля | each to his taste |
gen. | вольному воля | it's a free country (said when justifying a course of action. NOED. (informal) used as a reply when sb suggests that you should not do something • It's a free country; I'll say what I like! OALD. Said when asserting that a course of action is not illegal or forbidden, often in justification of it. EXAMPLE SENTENCES Yes, it's a free country, and yes, everyone can say pretty much whatever they want.OD Alexander Demidov) |
gen. | вольному воля, а спасённому рай | will is free |
proverb | вольному воля – спасённому рай | a word to the wise is sufficient |
proverb | вольному воля – спасённому рай | good counsel does no harm |
proverb | вольному воля – спасённому рай | a word to the wise is enough |
proverb | вольному воля – спасённому рай | each his own |
proverb | вольному воля – спасённому рай | each to his taste |
proverb | вольному воля – спасённому рай | forewarned is forearmed |
proverb | вольному воля – спасённому рай | let him take a spring tune on his own fiddle, and dance to it when he has done |
proverb | вольному воля – спасённому рай | as the fool thinks, so the bell clinks |
proverb | вольному воля – спасённому рай | freedom is for the free |
proverb | вольному воля – спасённому рай | I am sorry for you but I cannot weep |
proverb | вольному воля – спасённому рай | you cannot hear on that ear |
proverb | вольному воля – спасённому рай | we may give advice but we cannot give conduct |
proverb | вольному воля – спасённому рай | counsel breaks not the head |
proverb | вольному воля – спасённому рай | it's up to you (just as you please. used when someone acts in his own (unusual or foolish) way and may intend to ignore any advice of others) |
Makarov., proverb | вольному воля-спасённому рай | let him take a spring tune on his own fiddle, and dance to it when he has done |
cinema | Вольные Города | Free Cities (из сериала "Игра престолов", девять независимых городов-государств, расположенных в западной части Эссоса, к востоку от Вестероса, за Узким морем cristalker) |
gen. | вольные движения | free calisthenics |
gymn. | вольные движения | free exercise |
gen. | вольные движения | free callisthenics |
gen. | вольные движения | floor exercise |
polit. | вольные и невольные преступления | sins of commission and omission (bigmaxus) |
gen. | вольные квартиры | free quarters |
gen. | вольные рассуждения | frivolous reasoning (A.Rezvov) |
Gruzovik, lit. | вольные стихи | free verse |
Gruzovik, fr. | вольные стихи | verse libre |
gen. | вольные стихи | free verse |
gen. | вольные стрелки | free shooters |
hist., swed. | вольные стрелки | snapphanar |
lit., titles | Вольные стрелки | The Rifle Rangers (роман Майн Рида 4uzhoj) |
hist., swed. | вольные стрелки | friskytter |
hist. | вольные стрелки | francs-archers |
gen. | вольные стрелки | freeshooters (His Majesty´s freeshooters of Denmark a.k.a. Snapphanar.) |
gen. | вольные упражнение | free callisthenics |
gymn. | вольные упражнения | floor exercise (miss_cum) |
sport. | вольные упражнения | floor exercises |
sport. | вольные упражнения | free-handed exercises |
sport. | вольные упражнения | free exercises |
sport. | вольные упражнения | artistic floor (гимнастика denghu) |
Gruzovik, sport. | вольные упражнения | exercises without apparatus |
sport. | вольные упражнения | ground work |
sport. | вольные упражнения | full free standing exercises |
sport. | вольные упражнения | free standing exercises |
sport. | вольные упражнения | free hand |
gymn. | вольные упражнения | tumbling |
sport. | вольные упражнения | free ex. |
sport. | вольные упражнения | floor work |
sport. | вольные упражнения | calisthenic exercises |
sport. | вольные упражнения | FX routine |
sport. | вольные упражнения | FX |
gen. | вольные упражнения | exercises without apparatus |
Makarov. | вольные упражнения | free exercise |
Makarov. | вольные упражнения | free callisthenics |
gen. | вольные упражнения | floor exercise (гимнастика) |
sport. | вольные упражнения без предметов | hands free |
sport. | вольный бой | sparring |
sport. | вольный бой | free-fight (Alex_Odeychuk) |
box. | вольный бой | sparring for an opening |
gen. | вольный бой | sparring practice |
Gruzovik | вольный воздух | open air |
agric. | вольный выпас | unrestricted grazing |
geogr. | вольный город | free port |
dipl. | вольный город | free town |
amer., inf. | вольный город | open town (где имеются увеселительные заведения) |
gen. | вольный город | free city (в Германии) |
hist. | вольный город | free city |
hist. | вольный город | port |
gen. | вольный город | a free town |
relig. | вольный грех | witting sin |
relig. | вольный грех | voluntary sin |
gen. | вольный делать всё что угодно | free as a bird (Shust) |
gen. | вольный дух | free spirit (Andrey Truhachev) |
media. | вольный журналист | freelance journalist (Andrey Truhachev) |
topon. | Вольный и Ганзейский город Гамбург | the Free and Hanseatic City of Hamburg (Hamburg, city and Land (state), located on the Elbe River in northern Germany. It is the country's largest port and commercial centre. The Free and Hanseatic City (Freie und Hansestadt) of Hamburg is the second smallest of the 16 Länder of Germany, with a territory of only 292 square miles (755 square km). It is also the most populous city in Germany after Berlin and has one of the largest and busiest ports in Europe. wikipedia.org Praskovya) |
gen. | вольный казак | one's own master |
Gruzovik | вольный казак | one's own master |
gen. | вольный казак | a free spirit (ankicadeenka) |
gen. | вольный, как ветер | free as air |
gen. | вольный, как ветер | free as the air |
gen. | вольный, как ветер | as free as the air |
idiom. | вольный как ветер | free as a bird (george serebryakov) |
gen. | вольный как ветер | as free as the air (Anglophile) |
gen. | вольный, как ветер | as free as air |
gen. | вольный как ветер | free as air (Anglophile) |
idiom. | вольный как птица | free as a bird (george serebryakov) |
Gruzovik, hist. | вольный каменщик | Freemason |
gen. | вольный каменщик | Freemason |
nautic. | вольный колосник | ash bar |
hist. | вольный копейщик | freelance (MichaelBurov) |
hist. | вольный копейщик | free lancer (MichaelBurov) |
hist. | вольный копейщик | free lance (MichaelBurov) |
hist. | вольный копейщик | freelancer (MichaelBurov) |
hist. | вольный копьеносец | freelancer (MichaelBurov) |
hist. | вольный копьеносец | free lancer (MichaelBurov) |
hist. | вольный копьеносец | free lance (MichaelBurov) |
hist. | вольный копьеносец | freelance (MichaelBurov) |
econ. | вольный кредит | open market |
hist. | вольный отряд | free company |
busin. | "вольный охотник" | portfolio worker |
explan. | вольный перевод | freely translated (Ivan Pisarev) |
gen. | вольный перевод | loose translation |
gen. | вольный перевод | free interpretation |
gen. | вольный перевод | violent interpretation (bigmaxus) |
gen. | вольный перевод | a liberal translation |
dipl. | вольный перевод | liberal interpretation (bigmaxus) |
libr. | вольный перевод | adaptation |
ironic., Makarov. | вольный перевод | free-wheeling translation |
polygr. | вольный перевод | free translation |
gen. | вольный перевод | loose construction |
explan. | вольный перевод | rough translation (Ivan Pisarev) |
gen. | вольный перевод | liberal translation |
Игорь Миг | вольный пересказ | loosely fictionalized account |
gen. | вольный письменный перевод | loose translation |
sport. | вольный поединок в каратэ | kumite (способ проведения соревнований по каратэ без ограничения количества приемлемых приемов. Разрешается поводить болевые и удушающие приемы Alex_Odeychuk) |
mil. | вольный порт | free port |
libr. | вольный почерк | free hand |
dipl. | вольный район | free zone (беспошлинного ввоза) |
Makarov. | вольный рой | lost swarm |
adv. | вольный рынок | liberal market |
law | вольный рынок | market overt |
busin. | вольный рынок | overt market |
econ. | вольный рынок | free market |
Gruzovik, commer. | вольный рынок | free market |
gen. | вольный рынок | open market |
agrochem. | вольный севооборот | pseudorotation |
agrochem. | вольный севооборот | free crop rotation |
univer. | вольный слушатель | auditing student (Ivan Pisarev) |
gen. | вольный слушатель | Deferred Matriculant (Heliopsis) |
Gruzovik, obs. | вольный слушатель | nondegree student |
gen. | вольный слушатель | non-degree student (4uzhoj) |
gen. | вольный слушатель | non-matriculating student (4uzhoj) |
gen. | вольный стиль | catch-hold style |
sport. | вольный стиль | free style (плавание) |
sport. | вольный стиль | the crawl |
sport. | вольный стиль | swimming freestyle |
gen. | вольный стиль | crawl |
gen. | вольный стих | vers libre (ямбический рифмованный стих, с неравным (не более шести) количеством стоп в строках, без строфы) |
poetry | вольный стих | free verse (алешаBG) |
gen. | вольный стих | free verse (ямбический рифмованный стих, с неравным (не более шести) количеством стоп в строках, без строфы) |
fig. | вольный стрелок | free lancer (MichaelBurov) |
fig. | вольный стрелок | freelance (MichaelBurov) |
hist., fr. | вольный стрелок | franc tireur |
idiom. | вольный стрелок | sellsword (sellsword не всегда орудует именно мечом SirReal) |
fig. | вольный стрелок | free lance (MichaelBurov) |
gen. | вольный стрелок | hired gun (the most readily identifiable role in most organizations is the independent contributor–the expert, specialist, or hired gun working as a member of a team. – роль, легче всего распознаваемая в большинстве организаций, это независимый сотрудник – эксперт, специалист, "вольный стрелок", работающий как член команды. Константин Иванов ConstIva) |
Gruzovik, sport. | вольный удар | free kick |
gen. | вольный устный перевод | loose interpretation |
hist. | вольный фехтовальщик | free fencer (Andrey Truhachev) |
adv. | вольный человек | free spirit |
gen. | вольный человек | freeman |
gen. | вывести судно на вольную воду | float out a ship |
gen. | вывести судно на вольную воду | float a ship |
sport. | выход за ковёр в вольных упражнениях | exceeding the competition area in FX |
avia., med. | гимнастические вольные упражнения | callisthenics |
avia., med. | гимнастические вольные упражнения | calisthenics |
Makarov. | горожане все как один осудили девушку за её вольное поведение | the whole town condemned the girl for her wild behaviour |
rel., christ. | грех вольный | voluntary sin |
hist. | давать кому-либо вольную | give someone his freedom |
Gruzovik, hist. | давать кому-либо вольную | give someone his/her freedom |
gen. | давать вольную | affranchise |
relig. | дама-вольный каменщик | Lady Freemason (Hon. Elizabeth St. Leger, a lady initiated in 18th century) |
gen. | дать вольную | manumit (Anglophile) |
relig. | движение вольных каменщиков | Freemasonry |
mil. | движение по команде "вольно" | at ease march |
libr. | делать вольный перевод | paraphrase |
gen. | женщина вольного поведения | fizgig |
gen. | житель вольного города | portman |
gen. | житель вольного города или города с самоуправлением | portman |
gen. | житель вольного города с самоуправлением | portman |
gen. | как вольная пташка | footloose and fancy free |
poetry | классический вольный стих | classical free verse (алешаBG) |
sport. | ковёр для вольных упражнений | floor area (гимнастика denghu) |
sport. | ковёр для вольных упражнений | artistic floor (denghu) |
sport. | ковёр для вольных упражнений | agility mat |
sport. | ковёр для вольных упражнений типа рейтер | Reuther floor |
sport. | комбинация в вольных упражнениях | floor routine |
sport. | левой вольно | parage rest |
relig. | леди-вольный каменщик | Lady Freemason |
box. | лёгкий вольный бой | "play" |
hist., Makarov. | мэр вольного города или города с самоуправлением | portman (pl -men) |
agric. | на вольном выпасе | range-fed (L-sa) |
sport. | на вольный жар | leave to cook (after heat has been switched off) |
sport. | на вольный пар | leave to cook (after heat has been switched off) |
gen. | на вольных хлебах | on one's own resources (Kovrigin) |
sport. | наша команда выиграла партию вольным ударом | our team won the game by a free kick |
Makarov. | не волен он в своих поступках | he may not carve for himself (Shakespeare; Шекспир) |
gen. | не волен он в своих поступках | he may not carve for himself (Shakespeare) |
gen. | недоступная женщина, боящаяся сколько-нибудь вольного слова | prude |
poetry | новейший вольный стих | modern free verse (алешаBG) |
Игорь Миг | обращаться вольно с | play fast and loose with |
ed. | обучение вольных слушателей | extension service (an educational opportunity provided by colleges and universities to people who are not enrolled as regular students Alexander Matytsin) |
gen. | он волен поступать, как ему вздумается | let him do as he pleases |
Gruzovik, cook. | оставить на вольный жар | leave to cook after heat has been switched off |
Gruzovik, cook. | оставить на вольный пар | leave to cook after heat has been switched off |
idiom. | отправиться на вольные хлеба | strike out on one's own (She left the family business and struck out on her own. VLZ_58) |
gen. | отпускная, вольная | manumission (грамота) |
sport. | переделывание композиции вольных упражнений | re-doing FX composition |
sport. | переделывать композицию вольных упражнений | re-do FX composition |
gen. | плавание вольным стилем | trudgen |
Makarov. | плавание вольным стилем | free-style swimming |
sport. | плавание вольным стилем | freestyle swimming (Ksenia Kutuzova) |
swim. | плавание вольным стилем | free style swimming |
gen. | плавание вольным стилем | freestyle |
sport. | плавать вольным стилем | swim free-style |
sport. | пловец вольным стилем | free stylist (ssn) |
gen. | пловец вольным стилем | crawl swimmer |
sport. | пловец вольным стилем | crawlist |
sport. | пловец вольным стилем | free styler |
gen. | пловец вольным стилем | freestyler |
sport. | площадка для вольных упражнений | calisthenic ground |
gen. | покупки на вольном рынке | open market purchases |
sport. | положение вольно | position at ease |
Makarov. | после рождения сына ему пришлось отказаться от вольного образа жизни | he had to change his freewheeling lifestyle after his son was born |
Gruzovik, cook. | поставить на вольный дух | leave to cook after heat has been switched off |
sport. | поставить на вольный дух | leave to cook (after heat has been switched off) |
Makarov. | поэтому он не волен выбирать | therefore must his choice be circumscribed (Shakespeare; Шекспир) |
Makarov. | поэтому он не волен выбирать | therefore must his choice be circumscribed (Shakespeare) |
gen. | поэтому он не волен выбирать | therefore must his choice be circumscribed |
mil. | принятие положения "вольно" | rest movement (в строю) |
amer., hist. | противоречие между рабством и вольным наймом | irrepressible conflict |
idiom. | работать на вольных хлебах | be a free-lancer (VLZ_58) |
idiom. | работать на вольных хлебах | run one's own show (VLZ_58) |
idiom. | работать на вольных хлебах | work as a free agent (VLZ_58) |
lit. | Родина вольных людей | the Motherland of free people (Alex_Odeychuk) |
scottish | свободный, вольный, независимый | soar (GasikAbd) |
gen. | свободный, вольный порт | free port |
idiom. | слишком вольно обращаться | take liberties with (с Andrey Truhachev) |
mil., fort. | слишком вольный | cavalier |
swim. | соревнование вольным стилем | free style race |
Makarov. | соревнование по плаванию вольным стилем | free style championship |
sport. | составление вольных упражнений | formation of FX |
sport. | составление вольных упражнений | constructing FX |
sport. | составлять вольные упражнения | construct FX |
sport. | составляющий вольные упражнения | constructing FX |
sport. | специалист в вольных упражнениях | FX specialist |
Makarov. | стихотворение звучит очень красиво в вольном переводе | the poem is very effective in free/in a free translation |
Makarov., mil. | стоять в положении "вольно" | be at ease |
gen. | стоять в положении "вольно" | be at ease |
mil. | стоять вольно | stand at ease |
mil. | стоять "вольно"! | stand at ease! (команда) |
nautic. | стоять вольно! | stand at ease! |
sport. | стоящий вольно | standing at ease |
sport. | участвовать в соревнованиях по вольным упражнениям | compete on floor |
sport. | финальные соревнования в вольных упражнениях | FX finals |
gen. | человек волен изменять своё завещание, пока он жив | a man's will is ambulatory until his death |
idiom. | чересчур вольно обращаться | take liberties with (с Andrey Truhachev) |
gen. | щепетильная женщина, боящаяся сколько-нибудь вольного слова | prude |
sport. | эластичный ковёр для вольных упражнений типа рейтер | elastic Reuther carpet |
fash. | элегантный вольный стиль | elegant, off-duty style (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
sport. | эстафета вольным стилем | freestyle relay (ssn) |
swim. | эстафета по плаванию вольным стилем | sprint free style relay |
swim. | эстафета по плаванию вольным стилем | free style relay |
Makarov. | я не волен поступать, как хочу | I am not my own master |