Subject | Russian | English |
goldmin. | амортизационные расходы гасятся по потонной ставке за время эксплуатации рудника | depreciated rate is calculated per ton of removed ore straight-line during mining period (Leonid Dzhepko) |
alum., slang | гасить анодный эффект | kill an anode effect (aivanov) |
alum. | гасить анодный эффект | terminate an anode effect (aivanov) |
construct. | гасить вибрацию | dampen vibration |
astronaut. | гасить воздушную скорость | dissipate the airspeed |
construct. | гасить волну | suppress wave |
gen. | гасить вспышки социального протеста | douse social unrest (triumfov) |
alum. | гасить вспышку | terminate the anode effect (aivanov) |
Makarov. | гасить выработку | gob working |
Makarov. | гасить выработку | fill stope |
Makarov. | гасить выработку | fill a slope |
Makarov. | гасить выработку | gob stope |
Makarov. | гасить выработку | gob a slope |
Makarov. | гасить высвечиваемые символы | clear the display |
Makarov. | гасить газ | turn off the gas |
Makarov. | гасить газоразрядный счётчик | quench the counter |
Makarov. | гасить генерацию | force the oscillator completely out of oscillations |
tech. | гасить генерацию | extinguish lasing |
Makarov. | гасить генерацию | force the oscillator completely out of oscillation |
astronaut. | гасить до нуля остаточную скорость | zero the residual of velocity |
gen. | гасить долг | discharge (направлять платежи в погашение долга в соответствии с юридически закрепленными обязательствами должника о возврате временно взятых в пользование средств) |
gen. | гасить долг | liquidate a debt |
Gruzovik, fin. | гасить долг | liquidate a debt |
tech. | гасить электрическую дугу | quench an arc |
Makarov. | гасить дугу | extinguish an arc |
tech. | гасить электрическую дугу дутьём | blow out an arc (напр., в выключателях-матах) |
Makarov. | гасить дугу дутьём | blow out an arc (в выключателях-автоматах) |
Makarov. | гасить задолженность | discharge indebtedness |
automat. | гасить например, счётчик заменять информацию нулём | clear |
tech. | гасить запирать | blank out |
Gruzovik, chem. | гасить известь | slake lime (convert calcium oxide (CaO), which is also known as quicklime or pebble lime, into a calcium hydroxide (Ca(OH)2) slurry) |
dril. | гасить известь | slack |
tech. | гасить известь | slake lime |
silic. | гасить известь | hydrate |
construct. | гасить известь | slake |
gen. | гасить известь | slacken lime |
Makarov. | гасить известь | slake quicklime |
construct. | гасить известь в известковое молоко | hydrate lime into milk of lime |
Makarov. | гасить известь в пушонку | slake slime to hydrated condition |
Makarov. | гасить известь в пушонку | slake quicklime to the hydrated condition |
Makarov. | гасить известь в пушонку | slake slime to the hydrated condition |
tech. | гасить известь в пушонку | slake lime to hydrated condition |
Makarov. | гасить известь в пушонку | slake lime to the hydrated condition |
Makarov. | гасить известь в тесто | slake quicklime into lime paste |
construct. | гасить известь в тесто | slake lime into putty (paste) |
tech. | гасить известь в тесто | slake lime into lime putty |
Makarov. | гасить известь в тесто | slake quicklime into lime putty |
Makarov. | гасить известь в тесто | slake lime into lime paste |
Makarov. | гасить известь на воздухе | air-slake |
navig. | гасить инерцию | snub (движения) |
gen. | гасить инерцию | check forward motion (движущегося тела, во всех контекстах Рина Грант) |
nautic. | гасить инерцию переднего хода | deaden the headway |
avia. | гасить инерцию хода | snub (напр., штока шасси) |
nautic. | гасить инерцию переднего хода | kill the headway |
nautic. | гасить инерцию хода | kill the way |
gen. | гасить инерцию хода | snub |
nautic. | гасить инерцию хода судна | check the way of a ship |
nautic. | гасить инерцию хода судна | deaden the ship's way |
nautic. | гасить инерцию хода судна | take way off the ship |
tech. | гасить искру | quench a spark |
tech. | гасить искру | suppress a spark |
tech. | гасить искру | kill a spark |
IT | гасить колебания | damper |
electr.eng. | гасить колебания | quench oscillations |
tech. | гасить колебания | quench oscillation |
Makarov. | гасить конфликт | to de-escalate the conflict |
polit. | гасить конфликт между | dampen down the controversy between (someone – кем-либо ssn) |
Makarov. | гасить купол парашюта | collapse the canopy |
Makarov. | гасить купол парашюта | collapse the parachute |
Makarov. | гасить лампу | switch off a lamp |
telecom. | гасить луч | cancel beam |
Makarov. | гасить луч | blank the beam |
Makarov., radioloc., TV | гасить луч во время обратного хода | blank the beam during flyback |
tech. | гасить люминесценцию | quench luminescence |
ling. | гасить многозначность | extinguish the ambiguity (alenushpl) |
sport. | гасить мяч | smack |
sport. | гасить мяч | kill the ball |
Makarov. | гасить мяч | smash (теннис) |
gen. | гасить на воздухе | air slake |
gen. | гасить на воздухе | air-slake (известь) |
Makarov. | гасить напряжение на резисторе | drop voltage across a resistor |
Makarov. | гасить напряжение на резисторе | drop some voltage across a resistor |
Makarov. | гасить обратный ход электронного луча | blank the flyback retrace |
Makarov. | гасить обратный ход электронного луча | blank the retrace |
Makarov. | гасить обратный ход электронного луча | suppress the flyback |
Makarov. | гасить обратный ход электронного луча | suppress the retrace |
Makarov. | гасить обратный ход электронного луча | eliminate the flyback |
Makarov. | гасить обратный ход электронного луча | eliminate the return trace |
Makarov. | гасить обратный ход электронного луча | eliminate the retrace |
Makarov. | гасить обратный ход электронного луча | suppress the return trace |
Makarov. | гасить обратный ход электронного луча | suppress the flyback retrace |
Makarov. | гасить обратный ход электронного луча | blank the return trace |
Makarov. | гасить обратный ход электронного луча | blank the flyback |
mil., tech. | гасить огни | put out lights |
Makarov. | гасить огонь | put out a fire |
tech. | гасить огонь | extinguish the fire |
fire. | гасить огонь | extinguish fire |
tech. | гасить осветительный огонь | put out a light |
tech. | гасить осветительный огонь | extinguish a light |
tech. | гасить огонь | put out the fire |
therm.eng. | гасить огонь | kill |
gen. | гасить окурок | stub |
astronaut. | гасить отметки некоторых целей на экране индикатора | filter from the scope |
Gruzovik, mil. | гасить парашют | expel air from parachute on landing |
polym. | гасить пену | brake |
food.ind. | гасить пену | despumate |
tech. | гасить пену | defoam |
tech. | гасить пену | defroth |
Makarov. | гасить пену | suppress froth |
Makarov. | гасить пену | suppress foam |
mech.eng., obs. | гасить пламя | choke |
construct. | гасить пляску проводов | damp out line wire dancing (Yerkwantai) |
Makarov. | гасить подъёмную силу | spoil |
astronaut. | гасить подъёмную силу | dump kill, spill the lift |
Makarov. | гасить пожар | smother a fire in the case of fires against which an ordinary supply of water is ineffectual (в случаях, где вода не даёт нужного эффекта) |
gen. | гасить пожар | douse a fire (особ. водой denghu) |
avia. | гасить пожар | extinguish fire |
astronaut. | гасить пожар | quench a fire |
tech. | гасить поле шунтированием | short out |
avia. | гасить посадочную скорость | kill the landing speed |
post | гасить почтовую марку | cancel a postage stamp (Leonid Dzhepko) |
disappr. | гасить радость | wet blanket |
gen. | гасить радость | wet-blanket |
Makarov. | гасить чьё-либо раздражение | appease someone's anger |
Makarov. | гасить чьё-либо раздражение | allay someone's anger |
gen. | гасить свет | quench a light |
tech. | гасить свет | turn off the lights |
tech. | гасить свет | turn off the light |
Makarov. | гасить свет | put out the light |
inf. | гасить свет | douse the glim |
gen. | гасить свет | kill the lights (Denis Lebedev) |
gen. | гасить свет | turn out the light |
tech. | гасить свечу | extinguish a candle |
gen. | гасить свечу | quench a candle |
Makarov. | гасить сигарету | stub a cigarette |
Makarov. | гасить сигарету | stub out a cigarette |
slang | гасить сигарету | dinch |
Makarov. | гасить сигарету | put out a cigarette |
Makarov. | гасить сигарету | extinguish a cigarette |
astronaut. | гасить сигнальную лампу | distinguish the alarm light |
avia. | гасить силу инерции | snub (движения) |
Apollo-Soyuz | гасить скорость | drive a rate to zero |
Apollo-Soyuz | гасить скорость | dump a rate |
Apollo-Soyuz | гасить скорость | arrest velocity |
tech. | гасить скорость | cancel speed |
Apollo-Soyuz | гасить скорость | arrest speed |
Apollo-Soyuz | гасить скорость | arrest rate |
mil., avia. | гасить скорость | decelerate |
tech. | гасить скорость в полёте | decelerate in flight |
avia. | гасить скорость в полёте | decelerate in the flight |
tech. | гасить скорость до сваливания | slow down to stall |
Makarov. | гасить спичку | put out a match |
tech. | гасить суперрегенератор | quench the superregenerator |
gen. | гасить счёт | balance accounts |
Makarov., IT | гасить счётчик | reset a counter |
Makarov., IT | гасить счётчик | clear a counter |
gen. | гасить текущие платежи | remedy current payments (elena.kazan) |
railw. | гасить топку | damp |
tech. | гасить триггер | reset a flip-flop |
tech. | гасить триггер | set a flip-flop to zero |
transp. | гасить триггер | reset flip-flop |
Makarov. | гасить удары | buffer |
auto. | гасить фары | flash off (bigmaxus) |
auto. | гасить фары | dip the lights (bigmaxus) |
railw. | гасить фонарь | extinguish a lamp |
Makarov. | гасить шлак | quench slag |
econ. | гасить экономические шоки | offset economic shocks (A.Rezvov) |
tech. | гасить электрический разряд | quench the discharge |
tech. | гасить электрический разряд | extinguish the discharge |
gen. | гасить энтузиазм | wet-blanket |
fire. | гаситься песком | be extinguished with sand (financial-engineer) |
Makarov. | жидкость в системе гасит вибрацию | the fluid in the system dampens vibration |
Makarov. | жидкость в системе гасит вибрацию | the fluid in the system damps vibration |
Makarov. | жидкость в системе гасит вибрацию | the fluid in the system dampens vibration |
Makarov. | жидкость в системе гасит вибрацию | fluid in the system dampens vibration |
Makarov. | жидкость в системе гасит удары | the fluid in the system absorbs shocks |
Makarov. | жидкость в системе гасит удары | fluid in the system absorbs shocks |
Makarov. | известь гасится водой | quicklime slakes with water |
Makarov. | известь гасится водой | lime slakes with water |
Makarov. | известь гасится с большой или малой скоростью | quicklime slakes quickly or slowly |
Makarov. | известь гасится с большой или малой скоростью | lime slakes quickly or slowly |
geol. | мёртвая или не способная гаситься известь | dead lime |
geol. | мёртвая или не способная гаситься известь | killed lime |
gen. | не гасите света | don't turn off the light |
gen. | не способная гаситься известь | killed lime |
road.wrk. | неспособная гаситься известь | killed lime |
Makarov. | огнетушитель гасит пожар | fire extinguisher smothers a fire |
Makarov. | огнетушитель гасит пожар | a fire extinguisher smothers a fire |
Makarov. | одно ласковое слово гасит ярость возлюбленного | one tender word destroys a lover's rage |
Makarov. | пожалуйста, гасите ваши сигареты в пепельницах, а не о крышку стола | please stub out your cigarettes in the objects provided and not on the table top |
радиоакт. | разряд которого гасится благодаря большому омическому сопротивлению | resistor-quenched halogen Geiger-Müller counter tube |
metrol. | способность гасить | damping capacity |
astronaut. | способность гасить скорость | deceleration capability |
gen. | тот, кто гасит | quencher |
Makarov. | тренер сказал им, в каких ситуациях лучше гасить мяч | the coach told them when it is preferable to "smash" a ball |
gen. | уходя, гасите свет | switch off the lights when you leave rooms (плакат 4uzhoj) |
gen. | уходя, гасите свет | last one to leave, turn out the lights (Censonis) |