DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing глухой | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.биться с глухим шумомthump
gen.бросить на пол с глухим стукомflump
gen.бросить на пол с глухим стуком или шумомflump
gen.бросить на пол с глухим шумомflump
gen.быть глухимclose ear
gen.быть глухимclose one's mind (against something; к чему-либо)
gen.быть глухимshut ears to (к чему-либо)
Makarov.быть глухимclose one's ear to (к)
gen.быть глухимstop ears
gen.быть глухим к доводамbe impervious to argument
gen.быть глухим к доводамbe impervious to argument
gen.быть глухим к критикеbe impervious to criticism
gen.быть глухим к мольбамstop one's ears against entreaties (to all appeals, against their complaints, etc., и т.д.)
gen.быть глухим к мольбамstop one's ears to entreaties (to all appeals, against their complaints, etc., и т.д.)
gen.быть глухим к чьим-либо мольбамbe deaf to someone's cries
gen.быть глухим к мольбеdisregard entreaties
Makarov.быть глухим на одно ухоbe deaf to hear only with one ear
Makarov.быть глухим на одно ухоbe deaf in hear only with one ear
Makarov.быть глухим от рожденияbe born deaf
gen.в глухой ночиin the dead of the night (Windystone)
gen.в глухой провинцииin he backwoods
Gruzovikв глухой провинцииin the backwoods
Игорь Мигв глухой провинцииout in the sticks
Gruzovikв глухой провинцииin the remotest depths of the country
gen.в глухой провинцииin bumblefuck (Dude67)
gen.в глухую ночьat a late hour of the night
gen.в глухую ночьat the close of night
gen.в глухую ночьat dead of night (Alexander Demidov)
gen.в глухую полночьat dead of night (Alexander Demidov)
gen.в глухую полночьat the dead of night
gen.в глухую полночьin the dead of night
gen.в глухую полночьin the depth of night
geol.вагонетка с глухим кузовомsolid end car
gen.взывать к глухимpraise to deaf ears (to a hungry man, и т.д.)
O&G, molikpaq.Вкладыш глухой фланц. соед. с контактной поверхн. диам. 100 мм, тип по рис. 8, ном. давл. 300 фунт. / кв. д.Spectacle Blind, Figure-8 type, 100 mm – 300# ANSI RF
gen.все остались глухи к его просьбе о помощиhis plea for help went unheard
gen.все тройники трубопроводов подачи серы должны быть закрыты кожухом или снабжены глухими очистными люкамиall sulfur piping to have jacketed tees or crosses with blinded cleanouts (eternalduck)
gen.Всемирная федерация глухихWorld Federation of the Deaf
gen.Всероссийское общество глухихAll-Russian Society of the Deaf (.ehnne)
Makarov.глазурованная облицовочная плитка с глухой глазурьюopaque ceramic-glazed tile
gen.глубокий и глухойcavernous (о звучании)
gen.глухая аркаblank arc
gen.глухая аркадаorb
Makarov.глухая бороздаdead furrow
Makarov.глухая водоподъёмная плотинаclosed weir
geol.глухая выработкаblind drift
avia.глухая гайкаsleeve nut
avia.глухая гайкаacorn nut
gen.глухая гайкаcap screw (нет, не гайка ingenium)
Makarov.глухая декоративная аркадаblind arcade
Makarov.глухая декоративная аркадаblank arcade
gen.глухая деревняremote village
gen.глухая деревняlonely village
gen.глухая деревняretired village
gen.глухая деревняan obscure country
Makarov.глухая деревушкаsecluded hamlet
avia.глухая заклёпкаcherry-lock
geol.глухая заходкаblind drift
Makarov.глухая зимняя пораthe dead of winter
Makarov.глухая зимняя пораdead of winter
biol.глухая игуанаearless lizard (Holbrookia)
biol.глухая крапиваsuck-bottle (Lamium album)
biol.глухая крапиваsnakeflower (Lamium album)
gen.глухая крапиваwhite archangel
gen.глухая крапиваdeaf nettle
gen.глухая крапиваdead nettle
gen.глухая крапиваdumb nettle
gen.глухая крапиваwhite archagel
gen.глухая крышка иллюминатораdead light
gen.глухая крышка иллюминатораdead-light
biol.глухая кукушкаoriental cuckoo (Cuculus saturatus)
gen.глухая молваwhisper
gen.глухая неприязньquiet resentment
gen.глухая ночьdeep night
gen.глухая ночьthe dead of night
gen.глухая ночьwitching hour (Anglophile)
gen.глухая ночьdead hours of the night
gen.глухая ночьdead of night (Taras)
gen.глухая ночьdead hours
gen.глухая, отдалённая улицаbystreet
gen.глухая план-шайбаsuspension cup (Sakhalin Energy Matvey Yegorov)
Makarov.глухая плотинаfixed dem
Makarov.глухая плотинаdead dam
Makarov.глухая пневмокамераpneumonic one-port
Makarov.глухая пневмокамераdead-end pneumonic cell
Makarov.глухая пораdead season
Makarov.глухая пораblind pore
gen.глухая пораdead
Makarov.глухая посадкаtight fit
gen.глухая провинцияunderdeveloped region (gogolesque2)
gen.глухая провинцияunderpopulated region (gogolesque2)
Игорь Мигглухая провинцияnowheresville
Игорь Мигглухая провинцияout in the sticks
Игорь Мигглухая провинцияbackwater
gen.глухая провинцияsleepy hollow (gogolesque2)
gen.глухая провинцияpoor region (gogolesque2)
gen.глухая провинцияsleepy region (underdeveloped, underpopulated, poor – more official gogolesque2)
gen.глухая стенаa blind wall
Makarov.глухая стенаblank wall (без проёмов)
Makarov.глухая стенаsolid wall
Makarov.глухая стенаblind wall (без проёмов)
Игорь Мигглухая стенаdisconnect
gen.глухая стенаblank wall
avia.глухая стыковкаblind engagement
gen.глухая тетеряdeaf as a door-nail (Anglophile)
gen.глухая тетеряdeaf as an adder
gen.глухая тетеряdeaf as a stone
gen.глухая тетеряdeaf as a post
gen.глухая тетеряdeath-deaf (Anglophile)
gen.глухая тетеряas deaf as an stone
gen.глухая тетеряas deaf as an adder
gen.глухая тетеряdeaf as a door-post (Anglophile)
gen.глухая тетеряas deaf as a post (Anglophile)
gen.глухая тетеряstone-deaf (Anglophile)
gen.глухая тетеряdeaf as a beetle
gen.глухая тишинаdense silence (Technical)
gen.глухая тишинаdeep silence (Technical)
gen.глухая улицаbystreet
Gruzovikглухая улицаlonely street
gen.глухая отдалённая улицаback street
gen.глухая улицаslum
gen.глухая улицаby-street
gen.глухая улочкаbackstreet (Andrey Truhachev)
gen.глухие голосаmuffled voices
gen.глухие дебриhowling wilderness
Игорь Мигглухие звукиthumping noise
gen.глухие ночные часыdead hours
gen.глухие пересеченияdead crossings (ABelonogov)
gen.глухие раскатыmuttering
gen.глухие раскатыmutter
Makarov.глухие тайники человеческой душиthe quicksands of human nature
Makarov.глухие тайники человеческой душиquicksands of human nature
gen.глухие тайники человеческой душиthe quick grounds of human nature
Makarov.глухие удары парового молотаthud of the steam-hammer
Makarov.глухие удары парового молотаthe thud of the steam-hammer
gen.глухие часы ночиdead hours of the night
gen.глухие часы ночиdead hours
gen.глухим голосомin a suppressed voice
gen.глухим голосомin a subdued voice
Makarov.глухо битьslap
gen.глухое времяa time of darkness and stagnation
gen.глухое заграждениеblind fence (ADENYUR)
el.глухое заземлениеdead ground
quant.el.глухое зеркалоtotal reflector
transp.глухое металлическое короткое замыканиеsolid fault
media.глухое межслойное соединениеblind via
gen.глухое местоrecess
Игорь Мигглухое местоnowheresville
Игорь Мигглухое местоgodforsaken spot
gen.глухое местоnook
media.глухое металлизированное отверстиеsemi-buried via
Gruzovikглухое недовольствоsmouldering discontent
Gruzovikглухое недовольствоsuppressed discontent
biol.глухое озероclosed lake
gen.глухое окноdeadlight
gen.глухое окноdead-light
gen.глухое окноfalse window
wood.глухое окноdead window
gen.глухое окно в крышеdead-light
archit.глухое остеклениеfixed window (yevsey)
Makarov.глухое отверстиеdead-end
mech.eng., obs.глухое отверстиеhole recess
gen.глухое пересечениеfrog (ABelonogov)
transp.глухое пересечениеgrade crossing
railw.глухое пересечение железнодорожных путейlevel junction (yevsey)
railw.глухое пересечение железнодорожных путейflat crossing (yevsey)
tech.глухое пересечение железнодорожных путейgirder-type rail crossing
construct.глухое пересечение путейdead crossing
gen.глухое платьеdeaf dress (закрытое до ворота JaneN)
phys.глухое помещениеanechoic room
tech.глухое резьбовое отверстиеblind threaded hole (YGA)
gen.глухое рычаниеlow growling
archit.глухое селоa remote village
mech.eng., obs.глухое соединениеfast coupling
construct.глухое сопряжение балки с колоннойbeam to column moment connection (Madi Azimuratov)
construct.глухое сопряжение балокbeam framing moment connection
transp.глухой анкерdead anchor
gen.глухой аспидthe deaf adder (в христ. искусстве изображение аспида (чудовища) символизирует грешника, не внемлющего голосу истины, поскольку его уши закрыты)
Gruzovikглухой барьерbarricade block
ITглухой вибрирующий звукsweep pad
tech.глухой витокsilent orbit
gen.глухой гипсокартонный потолокsolid drywall ceiling (Alexander Demidov)
gen.глухой говорhum
gen.глухой голосmuffled voice (Рина Грант)
gen.глухой гулhum
Gruzovikглухой гулhollow rumble
gen.глухой гулbuzz
Makarov.глухой гул волнующегося моряthe dull boom of the disturbed sea
Makarov.глухой гул волнующегося моряdull boom of the disturbed sea
gen.глухой дискblind disc (Dude67)
geol.глухой забойstub entry
geol.глухой забойairless end (без вентиляции)
gen.глухой звукthud (от падения тяжёлого тела)
gen.глухой звукsurd
gen.глухой звукa dull sound
gen.глухой звукsough
gen.глухой звукthump (удара)
gen.глухой звукclunk (удара)
avia.глухой звукdull sound
gen.глухой звукdead sound
ITглухой звук в стиле "new age"new age pad ("музыкальный инструмент" из набора General MIDI)
gen.глухой звук от падения тяжёлого предметаdump
gen.глухой звук от удараthump
gen.глухой звук, отдающийся эхомthwock (как от удара топора в лесу (звукоподражательное) dkuzmin)
gen.глухой звук, отдающийся эхомthock (как от удара топора в лесу (звукоподражательное))
mining.глухой звук при остукивании кровлиdrummy sound
ITглухой звук с "ореолом"halo pad ("музыкальный инструмент" из набора General MIDI)
gen.глухой звук удараpound
gen.глухой звук удараpun
gen.глухой звук удараpounder
gen.глухой звук шаговpad
gen.глухой и глубокийcavernous (о звучании)
gen.глухой и т. п. умственно неполноценныйhandicapped
nautic.глухой иллюминаторbull's eye
gen.глухой к призывуdeaf to an appeal
gen.глухой к советамdeaf to advice
gen.глухой к уговорамimpervious to argument
gen.глухой как пеньdeaf as a post
gen.глухой как пеньstone-deaf
gen.глухой как пеньstone deaf
gen.глухой как пеньas deaf as a post
gen.глухой как тетеревas deaf as a post (triumfov)
idiom.Глухой как тетеряbe as deaf as a post (Сайт BBC)
nucl.phys., transp.глухой каналdummy hole (in a radioisotope container)
nucl.phys., transp.глухой каналblind hole
Makarov.глухой канал для термопарыthermocouple well
el.глухой канал КИПinstrumentation thimble
ITглухой "качающийся" звукsweep pad ("музыкальный инструмент" из набора General MIDI)
leath.глухой клапанblocked tongue
leath.глухой клапанtight tongue
leath.глухой клапанbellows tongue
leath.глухой клапан в спортивной обувиfourfold tongue
transp.глухой конецdead end
dril.глухой конецdead end (трубы, каната)
libr.глухой корешокflexible spine
Makarov.глухой корешокtight back (без отстава)
libr.глухой корешокfixed back (без отстава)
energ.syst.глухой коробfully enclosed cable duct (YGA)
biol.глухой лесdense forest
biol.глухой лесthick forest
gen.глухой лесa lone wood
gen.глухой лесlonely wood
gen.глухой лесdeep forest (Logofreak)
gen.глухой металлический звукclonk
ITглухой металлический звукmetallic pad ("музыкальный инструмент" из набора General MIDI)
gen.глухой на одно ухоdeaf of an ear
Makarov.глухой на одно ухоdeaf in an ear
gen.глухой на одно ухоdeaf in one ear
construct.глухой нагельwood nail
construct.глухой нагельblind wood dowel
Makarov.глухой нивелирdumpy level (нивелир с закреплённой зрительной трубой)
rhetor.глухой ночьюin the dead of night (CNN Alex_Odeychuk)
idiom.глухой ночьюin the middle of the night (глубокой ночью Alex_Odeychuk)
gen.глухой ночьюin the dead night (Hours and long hours in the dead night , I ask "Do I live, am I dead?" I. Havkin)
O&G, sakh.глухой пакерbridge plug
O&G, therm.eng.глухой парdead steam
mach.глухой патронsolid chuck (зажимный патрон без отверстия в задней части shergilov)
gen.глухой переулокcul de sac
Makarov.глухой переулокback alley
gen.глухой переулокby-lane
gen.глухой переулокa street that has no passage out
gen.глухой переулокby lane
Makarov.глухой переулокstreet that has no passage
gen.глухой переулокcul-de-sac
gen.глухой переулокa turn again alley
gen.глухой переулокa blind alley
gen.глухой переулокblind alley (pfedorov)
gen.глухой плескslush
Makarov.глухой побегdeferred shoot
Makarov.глухой побегa deferred shoot
transp.глухой полsolid bottom (вагона или кузова)
leath.глухой рантclose welt
gen.глухой рокотmurmur (волн)
gen.глухой ропотhumming
Gruzovikглухой сезонdead season
gen.глухой смычный согласныйtenuis
el.глухой согласныйsurd (звук)
Gruzovik, ling.глухой согласныйtenuis (a voiceless stop)
nautic.глухой ставень в штульцахdead door
nautic.глухой ставень в штульцахdead block
gen.глухой стонdeep groan
gen.глухой стукthud
gen.глухой стукthump
gamesглухой телефонChinese Whispers (tavarysh)
gamesглухой телефонtelephone game (tavarysh)
inf.глухой телефонgartic phone (Ilshatey)
gen.глухой тетеревlag screw
gen.глухой тетеревpropeller (with hexahedral or square head)
gen.глухой тетеревwood screw
gen.глухой тетеревcoach screw
gen.глухой тонhollowness (голоса)
gen.глухой уголbye corner (оно написано в глухом углу нашего королевства grigoriy_m)
Gruzovikглухой уголsticks
Gruzovikглухой уголout-of-the-way place
Gruzovikглухой уголthe boondocks
gen.глухой уголthe boon docks
gen.глухой уголокan out-of-the-world spot
gen.глухой уголокby-place
gen.глухой уголокby-corner
gen.глухой уголокan out-of-the-way spot
gen.глухой ударbounce
gen.глухой ударbump
Makarov.глухой ударdump
Makarov.глухой ударdull blow
gen.глухой ударthump
gen.глухой ударthumper
gen.глухой удар колоколаdumb peal
gen.глухой удар при паденииflop
comp., net.глухой узелdeaf node
leath.глухой урезpump edge
leath.глухой урезclose edge
archit.глухой участок стеныblank wall (yevsey)
gen.глухой фланецdummy disk (Александр Стерляжников)
gen.глухой фланецRTJ BLIND (zhvir)
tech.глухой фланецblanking flange (YGA)
mech.eng., obs.глухой фланецcast flange
gen.глухой фланецblind disc (Dude67)
mech.eng., obs.глухой фланецpipe closer
el.глухой фланецblanket flange
tech.глухой фланецblind flange (Alexander Demidov)
gen.глухой фонарьdark lantern
construct.глухой фонарьblank skylight
gen.глухой фонарьbull's-eye (у полисменов)
ITглухой хоровой звукchoir pad ("музыкальный инструмент" из набора General MIDI)
wood.глухой шипlap dovetail
construct.глухой шипblind dowel
geol.глухой шипsecret dovetailling
construct.глухой шипstub tenon
construct.глухой шип формы ласточкина хвостаlap dovetail
geol.глухой шлипсhorn socket
geol.глухой штрекstub entry
avia.глухой штуцерcap connection
gen.глухой шумthump (машины, аппарата и т.п.)
Makarov.глухой шумhum
gen.глухой шумdrone
gen.глухой шумhumming
gen.глухой шумflump
Makarov.глухой шум уличного движенияthe hum of traffic
gen.глухой этажblind storey
Makarov.говорить глухим голосомspeak in a flat voice
Makarov.говорить глухим голосомboom out
gen.Государственный институт для глухихRoyal National Institute for the Deaf (Великобритания)
gen.делать глухимdeafen
gen.детальный чертёж глухого фланцаblind flange detail (eternalduck)
vulg.долгий глухой звукbong
gen.долгий глухой звук, который издаёт колоколbong
gen.ему вдруг показалось, что они все глухиеit struck him suddenly that they were all deaf
quot.aph.если выпало в империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моряif you were destined to be born in the Empire, it's best to find some province, by the ocean (Бродский, чей перевод – не знаю Ремедиос_П)
Makarov.жить в глухой провинцииlive in the depths of the country
Makarov.заглушать глухим фланцемblank off (канал, отверстие)
gen.издавать глухой гулbuzz
gen.издавать глухой звукgroan
gen.издавать глухой звукclunk
gen.издавать глухой трескgroan
gen.издающий глухой звукtubby (о муз. инструменте)
yacht.иллюминатор глухойdeadlight
O&G, molikpaq.Индикатор на обратном коллекторе глухой плашки установки "Koomey"Koomey Unit Blind Shear Rams H/ Return Ind /CP1
O&G, molikpaq.Индикатор на питательном коллекторе глухой плашки установки "Koomey"Koomey Unit Blind Shear Rams H/ Supply Ind /CP2
gen.когда по стене бьют, она издаёт глухой звукthe wall sounds hollow when it is struck
med.лечение глухой гипсовой повязкойclosed-plaster method
Makarov.машина потеряла управление и с глухим стуком ударилась о стенуthe car went out of control and thudded against the wall
Makarov.место глухое, и жизнь поэтому недорогаяthe place is remote and the living therefore cheap
leath.метод глухой затяжкиdead method (заготовки)
Makarov.многие болезни впервые дают о себе знать глухой ночьюmany diseases first make themselves felt in the dead of night
ITмноготембровый глухой звукpolysynth pad ("музыкальный инструмент" из набора General MIDI)
gen.Национальная ассоциация глухихNational Association of Deaf
gen.не ори, я не глухойthere is по need to shout I am not deaf, you know
proverbне тот глухой, кто глух, а тот, кто не желает слышатьnone so deaf as those that won't hear
gen.несколько глухойdeafish
Makarov.неясный глухой звук топора дровосекаthe dreamy chock of the woodcutter's axe
gen.низкий глухой звукcroon
gen.общество глухихassociation of the deaf (4uzhoj)
gen.он глухой, как и его дедhe is deaf as his grandfather
Makarov.он живёт в глухой провинцииhe lives in the depths of the country
gen.он заснул в глухом лесуhe fell asleep in a desert wood
Makarov.он заснул в глухом необитаемом лесуhe fell asleep in a desert wood
gen.он находит политическую поддержку в самых глухих уголках страныhe relies on the concessions for his political support
Makarov.он попытался аккуратно положить предмет на пол, но тот был слишком тяжёл и упал с глухим звукомhe tried to lower the object gently to the floor, but it was too heavy and dropped with a clonk
gen.он поселился в глухой деревушкеhe settled in an obscure country village
gen.он почти глухойhe is almost deaf
Makarov.он почти глухой – уши совсем не чиститhe is nearly deaf-never picks his ears
Makarov.он прикинулся глухимhe pretended deafness
gen.он совершенно глухойhe is stone deaf
gen.он строит из себя глухого, а на самом деле слышит всё, что мы говоримhe pretends to be deaf, but hears all we are saying
gen.он такой же глухой, как и его дедhe is deaf as his grandfather
Makarov.она глуха на одно ухоshe is deaf in one ear
Makarov.она совершенно глуха, поэтому мы пишем друг другу сообщения на грифельной доскеshe is quite stone deaf, so we correspond on a slate
Makarov.она совершенно глуха, поэтому мы пишем друг другу сообщения на грифельной доскеshe is quite stone-deaf, so we correspond on a slate
Makarov.она споткнулась и упала с глухим звукомshe tripped and fall with a sickening thud
gen.она ходит в школу для глухих детейshe goes to a school for deaf children
gen.они остаются глухими к её мольбамher entreaties strike upon dull ears
gen.они ушли отсюда глухой ночьюthey left here in the middle of the-night
gen.оставаться глухимfall on deaf ears (к чему л.; вариант требует замены подлежащего: Every time I ask him to do something for me, it falls on deaf ears. Alexander Matytsin)
gen.оставаться глухим кturn a deaf ear to (vladim_i_rich)
gen.оставаться глухим к советамshut one's ears to advice (to all appeals for help, etc., и т.д.)
gen.остаться глухим к чьей-л. просьбеturn a deaf ear to (smb.)
gen.остаться глухим к чьей-л. просьбеturn a deaf ear to smb.'s request
gen.остаться глухим к чьим-либо требованиямturn a deaf ear to someone's demands (Alexey Lebedev)
gen.остаться глухим к чьим-либо требованиямturn a deaf ear to someone's demand (Alexey Lebedev)
idiom.отсиживаться в глухой оборонеbe in a bunker mentality (CNN Alex_Odeychuk)
gen.падать с глухим звукомthud
gen.падать с глухим стукомflump
gen.падать с глухим шумомflump
gen.падение с глухим шумомflump
O&G, molikpaq.Переключатель ручной закрытия глухой плашки установки "Koomey"Koomey Unit Close Blind Shear Rams H/ Switch /CP1
O&G, molikpaq.Переключатель ручной открытия глухой плашки установки "Koomey"Koomey Unit Open Blind Shear Rams H/ Switch /CP1
hydr.перелив через гребень глухой плотиныovertopping of dam
O&Gперемычка глухой панелиseal pan dam (сливного кармана в ректификационной колонне Haxorcat)
Makarov.петь глухим голосомboom out
gen.петь глухим и хриплым голосом перед микрофономcroon
Makarov.повторная встречаемость глухих согласных в одной и той же морфеме обнаруживается гораздо чаще, чем соответствующих звонкихthe reoccurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonants
Makarov.повторная встречаемость глухих согласных в одной и той же морфеме обнаруживается гораздо чаще, чем соответствующих звонкихthe re-occurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonants
gen.полувагон с глухим дномclosed bottom open wagon (RedWildGirl)
gen.превентор плашечный с глухими плашкамиblind ram BOP (ROGER YOUNG)
Makarov.президент остаётся глухим к общественному мнениюthe President remains impervious to public opinion
el.прерывистый глухой звукchunking (напр. от работающего оборудования)
Makarov.притворяться глухимpretend to be deaf
Makarov.притворяться глухимsimulate deafness
transp.приёмное глухое отверстиеreceiving recess
gen.производить глухой звукclunk
gen.производить глухой звукthump
gen.производить громкий, глухой шумboom
Makarov.протестующие крики становились всё глуше, пока совсем не замолклиthe protests tailed off
Makarov.протестующие крики становились всё глуше, пока совсем не замолклиprotests tailed off
Makarov.пуля с глухим стуком ударилась в стенуbullet thudded into the wall
Makarov.пуля с глухим стуком ударилась в стенуa bullet thudded into the wall
gen.путешествовать по глухим местам и отдыхать в автомобилеboondock (To stay in a recreational vehicle in a remote location, without connections to water, power, or sewer services. While traveling in the American southwest, we saved money on campsites by boondocking in the desert. VLZ_58)
Makarov.регулирование орошения ректификационной колонны глухим парциальным конденсаторомdry refluxing
gen.резкий глухой стукthunk (angerran)
Makarov.ронять с глухим шумомdump down
Makarov.ронять с глухим шумомdump
Makarov.с глухим стукомwith a thud
gen.с глухим стукомwith a thump
Makarov.с глухим стукомthud
gen.упасть с глухим стукомto fall with a thud
gen.с глухим стуком удариться о дверьthump against the door
gen.самые глухие те, кто не хочет слышатьthere's none so deaf as they that will not hear
gen.сильно ударить с глухим шумомbethump
gen.сильный глухой ударdouse
el.синтезированный глухой звукsynthetic pad
el.синтезированный глухой звукsynth pad
gen.скрипка с глухим звукомa tubby violin
gen.слава о нём дошла до самых глухих деревеньhis fame has spread to the remotest villages
tech.слепое или глухое отверстиеdead-end
gen.слышать глухой звук шаговhear feet thudding (на лестнице)
Makarov.слышать глухой звук шагов на лестницеhear someone's feet thudding upon the stairs
gen.собака-поводырь глухогоhearing dog (a dog that has been trained to alert a hearing-impaired person to sounds, as a telephone ringing or dangerous noises Aiduza)
gen.собака-поводырь глухогоhearing ear dog (a dog that has been trained to alert a hearing-impaired person to sounds, as a telephone ringing or dangerous noises Aiduza)
gen.собака-проводник глухогоhearing dog (a dog that has been trained to alert a hearing-impaired person to sounds, as a telephone ringing or dangerous noises Aiduza)
gen.собака-проводник глухогоhearing ear dog (a dog that has been trained to alert a hearing-impaired person to sounds, as a telephone ringing or dangerous noises Aiduza)
Makarov.совершенно глухойdeaf as a stone
gen.совершенно глухойas deaf as a post
gen.совершенно глухойstone deaf
gen.совершенно глухойdeaf as a post
Makarov.совершенно глухойdeaf as a door
Makarov.совершенно глухойdeaf as a door-post
Makarov.совершенно глухойdeaf as a beetle
gen.совершенно глухойstone-deaf
gen.совершенно глухойdeaf as an adder
idiom.совершенно глухойdeaf as a doorpost (Stone deaf. Interex)
gen.совершенно глухойas deaf as a post
gen.сочетание ручного языка с движением губ при разговоре с глухимиcued speech
gen.срезающие глухие плашки превентораblind shear rams (Alexander Demidov)
gen.ставить с глухим звукомflump
gen.ставить с глухим звуком, стукомflump (что-либо)
O&Gстенка глухой панелиseal pan wall (сливного кармана в ректификационной колонне Haxorcat)
Makarov.телевизионные программы сопровождаются титрами для глухихthe TV programmes are broadcast with subtitles for the deaf
gen.телекоммуникационное устройство для глухихtelecommunications device for the deaf (AMlingua)
gen.течь с глухим плескомslush
road.wrk.тупик уличный с разворотной площадкой, глухой переулокcul de sac
IT"тёплый" глухой звукwarm pad ("музыкальный инструмент" из набора General MIDI)
gen.у него вдруг возникла мысль, что они все глухиеit struck him suddenly that they were all deaf
Makarov.у неё довольно глухой голос, и её слушателям быстро становится скучноher voice is rather dull, and quickly palls on her listeners
Makarov.у этого колокола глухой звукthis bell gives a dull sound
proverbУвидим, сказал слепой, услышим, поправил глухой, а покойник, лёжа на столе, прибавил: до всего доживёмhardly (Супру)
proverbУвидим, сказал слепой. Услышим, поправил глухой. А покойник, на столе лёжа, прибавил: до всего доживём.near-impossible (Супру)
proverbУвидим, сказал слепой. Услышим, поправил глухой. А покойник, на столе лёжа, прибавил: до всего доживём.scarcely (Супру)
proverbУвидим, сказал слепой. Услышим, поправил глухой. А покойник, на столе лёжа, прибавил: до всего доживём.let me see, as the blind man said (Супру)
proverbУвидим, сказал слепой. Услышим, поправил глухой. А покойник, на столе лёжа, прибавил: до всего доживём.nigh on impossible (Супру)
proverbУвидим, сказал слепой. Услышим, поправил глухой. А покойник, на столе лёжа, прибавил: до всего доживём.hard if not impossible (Супру)
proverbУвидим, сказал слепой. Услышим, поправил глухой. А покойник, на столе лёжа, прибавил: до всего доживём.not likely (Супру)
gen.ударить с глухим стукомbethump
gen.удариться с глухим стукомbethump
gen.ударяться с глухим стукомthud
gen.ударяться с глухим шумомthump
Makarov.уже были слышны глухие раскаты отделенной грозыalready the mutterings of the distant storm might be heard
Makarov.упасть с глухим стукомgo thud down
Makarov.упасть с глухим стукомfall with a thud
gen.упасть с глухим стукомthud
gen.упасть с глухим шумомthud
gen.упасть с глухим шумомflump
gen.фланец "глухой"blind disc (Dude67)
el.центральный глухой каналcentral thimble (ядерного реактора)
gen.человек из глухой стороныhillbilly
gen.шумный глухой звукphoom (I. Havkin)
gen.это был тихий курорт, расположенный в глухом уголкеit was a quiet, out-of-the-way resort
Makarov.это глухое место, и поэтому жизнь там недорогаяthe place is remote and the living therefore cheap
gen.это издаёт глухой звукthat rings hollow
gen.я расскажу ей её / историю / , сказал Псевдо-Черепаха низким глухим голосом.I'll tell it her, said the Mock Turtle in a deep, hollow tone. ("Алиса в Стране Чудес" перевод Ильи Франка.)
gen.язык знаков, используемый глухими во всей Северной АмерикеAmerican sign language
Showing first 500 phrases