Subject | Russian | English |
Makarov. | в восемь часов они уже занялись своими делами | at eight they were about their business already |
gen. | важное дело, которому нужно уделить внимание, которым нужно заняться | important business to attend to |
gen. | вам пора взяться за ум и заняться делом | it is time for you to wake up and attend to your business |
gen. | взяться за ум и заняться своим делом | wake up to attend to one's business (to do one's duty, etc., и т.д.) |
inf. | давай займёмся делом | let's boogie (Val_Ships) |
gen. | давайте займёмся этим делом | let's get this show on the road. |
inf. | давайте сразу же займёмся делом | let's dispense with the preliminaries |
Makarov. | ей нужно серьёзно заняться делом | she wants to knuckle down |
idiom. | займись делом | get with the program (oliversorge) |
psychother. | займись делом | make yourself useful (lavazza) |
slang | Займись делом! | Snap to it! (Interex) |
chat. | займись делом | touch grass (flandern) |
inf. | займись делом | get a life! (Anglophile) |
slang | займись своим делом | mind your own beeswax (Interex) |
slang | Займись своим делом! | Keep out of this! (Interex) |
rude | займись своим делом | focus on your own shit (4uzhoj) |
slang | Займись своим делом! Уймись! | but out! (exclam; But out! I'm busy. Займись своим дело. Я занят.) |
slang | займись своими делами | peddle one's papers |
jarg. | займитесь делом | take care of business |
gen. | заняться банковским делом | bank |
gen. | заняться бесплодным делом | fan the breezes |
Игорь Миг | заняться делом | get its act together |
gen. | заняться делом | take the matter in hand (Interex) |
Makarov. | заняться делом | get cracking |
cliche. | заняться делом | get busy (It's not enough to talk about change, the new premier's got to get busy and make these changes. ART Vancouver) |
gen. | заняться каким-либо делом | turn a hand to |
Makarov. | заняться делом | get down to brass tacks |
gen. | заняться каким-либо делом | turn hand to |
idiom. | заняться другими делами | go about one's day (Everyone involved parted ways after that and I just went about my day despite being upset. (Reddit) ART Vancouver) |
Makarov. | заняться новым делом | tread nes ground |
gen. | заняться новым делом | tread new ground |
Makarov. | заняться полезным делом | turn hand to useful work |
gen. | заняться полезным делом | turn one's hand to useful work |
fig. | заняться практическим делом | get hands dirty (Oleg Sollogub) |
Makarov. | заняться своими делами | stick to to one's business |
Makarov. | заняться своими делами | take to one's business |
Makarov. | заняться своими делами | go about one's duties |
Makarov. | заняться своими делами | attend to one's business |
gen. | заняться сомнительным делом | be tangled in a shady business |
gen. | заняться сомнительным делом | be tangled in a shady business |
gen. | заняться этим первым делом | do it first thing |
slang | изучать новые рецепты и пытаться что-то приготовить, вместо того чтобы заняться действительно важными делами | procrastibaking (baletnica) |
gen. | иметь важное дело, которому нужно уделить внимание, которым нужно заняться | have important business to attend to |
gen. | ладно, давайте на этом закончим разговоры и займёмся делом | I think the talk is tied up let's start doing things |
gen. | ладно, теперь займёмся делом | anyway, down to business (ART Vancouver) |
slang | либо делом займись, либо заткнись | put up or shut up (If you say someone should put up or shut up, you mean that they should either take action in order to do what they have been talking about, or stop talking about it: You keep saying you're going to ask her out. Well, put up or shut up. VLZ_58) |
rhetor. | лучше займись делом и добейся того, к чему стремишься | you better gain way, you better hit bull's eye (Alex_Odeychuk) |
gen. | мне нужно заняться одним срочным делом | I have an urgent matter to attend to (уладить один неотложный вопрос) |
gen. | найди себе какое-нибудь дело, займись чем-нибудь | get yourself something to do |
gen. | начать что-то серьёзное, заняться серьёзным делом | get down to (Anna Gonchar) |
gen. | необдуманно заняться каким-л. делом | rush into an affair |
gen. | он занялся своими делами | he went about his business |
gen. | он лично занялся этим делом | he took up the matter personally (raf) |
Makarov. | он присматривался, каким бы делом ему заняться | he was casing the field for a career |
gen. | он уже поднялся и занялся делом, пока все мы ещё спали | he was up and about while the rest of us still slept |
gen. | он уходит из компании, так как хочет заняться своим собственным делом | he is leaving the company to pursue his own business interests |
gen. | она занялась своими обычными делами | she went about her usual duties |
gen. | оставить работу, уволиться для того, чтобы заняться любимым делом | protirement (to leave your job to follow hobbies, etc. Амосова) |
idiom. | перейти к делу, сразу заняться делом | cut to the chase (matchin) |
Makarov. | перестань валять дурака и займись делом! | stop larking and get on with your work! |
gen. | перестаньте болтать и займитесь своим делом | stop talking and tend to your work |
idiom. | подняться после сна и заняться делом | be up and about (She was up and about, brisk as a bee, before sunrise every morning (K.S.Prichard, "Potch and Colour", "The Siren of Sandy Gap") – Каждое утро она вставала до восхода солнца и весь день трудилась как пчёлка. Komparse) |
gen. | позволить кому-либо заняться этим делом | leave to attend to the matter |
Makarov. | пора забыть о наших разногласиях и заняться общим делом | it's time to put our differences aside and work together |
gen. | пора заняться насущными делами | it's time we addressed ourselves to the business in hand |
gen. | пора заняться очередными делами | it's time we addressed ourselves to the business in hand |
idiom. | предложить закончить какое-либо скучное дело, заняться чем-нибудь интересным | let's blow this popstand |
idiom. | приняться за дело, заняться делом | pull one's fingers out (matchin) |
Makarov. | прошу прощения, что прерываю ход ваших драгоценных мыслей, но по-моему нам надо заняться делом | I'm sorry to break in on your private thoughts, but I think we should get on with some work |
gen. | серьёзно заняться делом | get down to work |
gen. | теперь они занялись новым делом | they now branched out into new activities |
Makarov. | хозяин сказал ему, что если он не займётся своим делом, он его уволит | the master told him if he did not mind his work he would bag him |
Makarov. | хозяин сказал ему, что если он не займётся своим делом он его уволит | the master told him if he did not mind his work he would bag him |
Makarov. | этим делом мы займёмся завтра | we'll deal with this matter tomorrow |
gen. | этим делом необходимо заняться немедленно | this matter demands immediate attention |
Makarov. | я велел ему убраться и заняться своими делами | I told him to go and peddle his papers |
inf. | я займусь этим между делом | I'll do that on the side (Andrey Truhachev) |
gen. | я первым делом завтра займусь этим | I will do it first thing in the morning |
gen. | я скоро займусь вашим делом | I shall attend to your business by and by |