DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing крупный | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.абердин-ангусская порода крупного рогатого скотаAngus
gen.абердин-ангусская порода крупного рогатого скотаAberdeen Angus
gen.Австралийская ассоциация откормщиков крупного рогатого скота на площадкахAustralian Lotfeeders' Association
gen.Ассоциация по разведению чистопородного молочного крупного рогатого скотаPurebred Dairy Cattle Association (США)
gen.вещь крупных размеровbouncer
gen.владелец крупного частного капиталаHNW client (lenivets:))
Игорь Мигвходить в список 50 наиболее крупныхmake the top 50
Игорь Мигвынашивать крупные/грандиозные планыfly high
gen.высокий крупный мужчинаlarge man (As she leisurely looked over the quaint scenery, she says she noticed what appeared to be a large man making his way through the field nearby, which began to draw nearer to the trailer where they had been staying. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.гораздо крупнее егоhalf again his size
gen.Государственная налоговая инспекция по работе с крупными налогоплательщикамиInternal Revenue Local Compliance Large and Complex Business (Украина 4uzhoj)
gen.государственная налоговая инспекция с функциями непосредственного обслуживания и контроля за крупными налогоплательщикамиInternal Revenue Local Compliance Large and Complex Business (4uzhoj)
gen.Директива Евросоюза о крупных установках для сжигания топливаLCPD (Large Combustion Plants Directive AstraM)
Игорь Мигдобиться крупных успехов вexcel at
gen.её фамилия стояла в афише на первом месте и была напечатана крупноshe received star billing
gen.жаргонное название крупной транспортной компании swiftslow wheels in fast traffic (есть мнение, что компания в целях экономии покупает самые дешёвые машины)
gen.заснять крупным планомtake a closeup
gen.игрок, играющий по-крупномуhigh roller
gen.идеология крупных землевладельцевlandlordism
gen.изображение крупным планомcloseup picture
gen.кровь крупного рогатого скотаbovine blood (Olessya.85)
gen.крупная биржевая операцияplunge
gen.крупная буржуазияthe upper middle class
gen.крупная бытовая техникаlarge appliances (dnv)
gen.крупная бытовая техникаwhite goods (Эвелина Пикалова)
gen.крупная бытовая техникаmajor appliances (wikipedia.org masizonenko)
gen.крупная вишняbigaroon
gen.крупная вишняbigarreau
gen.крупная возможная сделкаlarge opportunity (vlad-and-slav)
Игорь Мигкрупная войнаmajor war
gen.крупная волна на мелководьеground-swell
gen.крупная газетаmajor newspaper (erelena)
gen.крупная глыбаchunk (руды, угля)
Игорь Мигкрупная городская агломерацияbig urban center
gen.крупная городская агломерацияmetroplex (включающая несколько крупных городов с пригородами A.Rezvov)
gen.крупная группаsizable group
gen.крупная делецияlarge deletion (ННатальЯ)
gen.крупная дичьbig game
gen.крупная добычаbig game
gen.крупная дробьdeer shot
gen.крупная дробьswan shot
gen.крупная дробьswan-shot
gen.крупная дробьhail shot
gen.крупная дробьbuck-shot
gen.крупная дробьbuckshot
gen.крупная иконка с замкомBig-ass lock (sSenorita)
gen.крупная капитализацияbig-cap (например Butterfly812)
gen.крупная картечьgrape shot
gen.крупная картечьgrapes
gen.крупная клеткаwindowpane (Natalia Klimova)
gen.крупная клеткаbig check
gen.крупная компанияpowerful company (Likewise, it is possible to have a high paying job for a powerful company and have a low personal brand equity. Solntsepyok)
gen.крупная компанияhigh-profile company (sankozh)
gen.крупная компанияmajor company (gennier)
gen.крупная компания, лидирующая в сфере производстваno 1 manufacturer (1 in handheld computing and the No 1 manufacturer of cellular phones have agreed the future platform for voice and data convergence in the BBC. Jumbo Games is the No.1 manufacturer of adult puzzles & accessories in the UK*, producing Wasgij – the leading adult puzzle brand*, Falcon de Luxe – the high ...)
gen.крупная конференцияmajor conference
gen.крупная корпорация с интересами во многих отрасляхmulticompany
gen.крупная корпорация с интересами во многих отраслях промышленностиmulticompany
gen.крупная кражаgrand theft
gen.крупная кражаabaction
gen.крупная кража скотаabaction
gen.крупная купюраlarge bill (Taras)
gen.крупная ложьswinger
gen.крупная ложьa rousing lie
gen.крупная морская птицаmallemock
gen.крупная морская птицаmallemoke
gen.крупная морская птицаmallemuck
gen.крупная мушкаfull sight
gen.крупная неприятностьserious trouble
gen.крупная нерассортированная партияbulk
gen.крупная нефтяная компанияoil major (YGA)
gen.крупная нефтяная компанияbig oil (Taras)
gen.крупная операцияlarge-scale operation
gen.крупная ошибкаgrave mistake (Susan Rice, the US national security advisor has said it would be a “grave mistake” for Russia to send forces to Ukraine. 4uzhoj)
gen.крупная переменаdramatic transition (Ivan Pisarev)
gen.крупная печатьlarge print
gen.крупная печатьlarge type
gen.крупная печатьclose print
gen.крупная промышленностьlarge enterprise
gen.крупная промышленностьlarge-scale industry
gen.крупная пряжаhard yarn
gen.крупная работаmajor work (maystay)
Игорь Мигкрупная рыбаbig dawg
gen.крупная рысьspanking trot
gen.крупная рысьa round trot
gen.крупная рысьSpanish walk (у лошади)
gen.крупная рысьround trot
gen.крупная сделкаbigtime deal  (Johnny Bravo)
gen.крупная сделкаmajor transaction (as in the Russian JSC and LLC laws gennier)
gen.крупная сделкаhigh-value deal (4uzhoj)
gen.крупная сделкаlarge-scale deal (Krokodil Schnappi)
gen.крупная складкаknife pleat
gen.крупная слезаample tear
gen.крупная слезаan orb of a tear
gen.крупная сольcoarse salt
gen.крупная ссораblowout (North American informal An outburst of anger or an argument.‘that exchange led to a big blowout five years ago' Bullfinch)
gen.крупная стихийная катастрофаearthshock (землетрясение)
gen.крупная страна с развитой экономикойmajor advanced economy (Alexander Matytsin)
gen.крупная стройкаmajor project
gen.крупная суммаlump sum
gen.крупная суммаgob
gen.крупная суммаpot
gen.крупная сумма денегgreat sum of money
gen.крупная сумма денег, выделенная члену высшего руководства компании как компенсация за утрату должностиsilver wheelchair (в результате поглощения её более крупной компанией; Ангелина Morozoff)
gen.крупная текстураcoarse texture (SirReal)
gen.крупная тема для обсужденияbig topic of discussion (There is no bigger topic of discussion than Vancouver traffic: When is the worst time to drive? ART Vancouver)
gen.крупная территория, содержащая несколько городовmetroplex (MichaelBurov)
gen.крупная частицаmacroaggregate
gen.крупная частьlarge part (ssn)
gen.крупная штрафная неустойкаsmart-money (ssn)
Игорь Мигкрупно вложиться вbe pot-committed to
gen.крупно перемалыватьkibble
gen.крупно мелко писатьwrite large
gen.крупно поговоритьhave sharp words with (с кем-либо)
gen.крупно поговоритьhave words with (с кем-либо)
gen.крупно поговоритьhave words with (someone)
gen.крупно поговорить сuse strong language with
gen.крупно поговорить сhave words with (someone – кем-либо)
gen.крупно поговорить сhave sharp words with (someone – кем-либо)
Gruzovikкрупно поспоритьhave a big argument
gen.крупно проигратьlose the pot (anel21)
Игорь Мигкрупного калибраhigh-profile (деятель)
gen.крупного масштабаlarge (MichaelBurov)
gen.крупного размераoversized (A large cat that was spotted in a residential area of South San Francisco Tuesday morning was initially thought to be a mountain lion, but police confirmed Wednesday it was merely an oversized domestic or feral feline. The cat was caught on video by a Ring camera in the 200 block of Mansfield Drive around 7 a.m. nbcbayarea.com ART Vancouver)
gen.крупного размераsizeable (clck.ru dimock)
gen.крупного размолаcoarse
Gruzovikкрупного размолаcoarsely-ground
gen.крупного размолаcoarse-ground
gen.крупное банкротствоlarge-scale bankruptcy (Whereas in 2009 there might have been 25 or 50 large-scale bankruptcies and restructurings, today there are only a handful. But many of the companies that have used refinancing to defer their issues, will still face those issues if – or when – rates go up. – Trends in US bankruptcy – Financier Worldwide financierworldwide.com anyname1)
gen.крупное бедствиеmajor disaster
gen.крупное выдающееся литературное произведениеopus magnum
gen.крупное высокотоварное сельскохозяйственное производствоcorporate farming (Ghidirim – the Moldovan-born, Princeton- and Harvard-educated managing director of AgroTerra, a group of regional holding companies – is determined to succeed where Communist planners failed and make Russia a world leader in corporate farming, a business where investors get involved in food production on a large scale. TMT Alexander Demidov)
gen.крупное должностное лицоhigh official
gen.крупное должностное лицоtop-ranking official (Taras)
gen.крупное животноеjumbo
gen.крупное загрязнениеgross soil (Andy)
gen.крупное интенсивное зерновое хозяйствоbonanza farming
gen.крупное исследованиеmajor study (maystay)
gen.крупное литературное произведениеmagnum opus
gen.крупное мошенничествоlong con (занимает продолжительное время для обретения доверия жертвы Jkzkz)
gen.крупное плиссеknife pleat
gen.крупное пожертвованиеmajor gift (Ivan Pisarev)
gen.крупное полиграфическое предприятиеindustrial printer (Александр Рыжов)
gen.крупное предприятиеGoliath (Alexander Demidov)
gen.крупное предприятиеmajor concern
gen.крупное преступлениеconsiderable crime ("This is a considerable crime and we are going to use all resources to solve it," Chief Constable Palmer said. ART Vancouver)
gen.крупное литературное произведениеopus magnum
gen.крупное литературное произведениеmagnum opus
gen.крупное сито для рудыgriddle
gen.крупное словцоbig words
gen.крупное событиеblowout (Дмитрий_Р)
gen.крупное событиеbig event (The Olympic torch relay is a big event for a town with a population of 5,000. ART Vancouver)
gen.крупное сражениеsome battle
gen.крупное телосложениеlarge size appearance (Ivan Pisarev)
gen.крупное телосложениеbulky frame (Ivan Pisarev)
gen.крупное телосложениеlarge physique (Ivan Pisarev)
gen.крупное телосложениеlarge build (Ivan Pisarev)
gen.крупное телосложениеsolid frame (Ivan Pisarev)
gen.крупное телосложениеlarge frame (Duncan's large frame—6 feet 5 inches (196 cm) and 280 pounds (130 kg)—helped him in his jobs digging ditches for Peoples Gas Company and being a bouncer at several Chicago clubs wikipedia.org Ivan Pisarev)
gen.крупное яблокоcostard
gen.крупной вязкиcable-knit (Aly19)
Игорь Мигкрупные американские изданияbig U.S. newspapers
gen.крупные бандформированияmajor rebel groups (bigmaxus)
gen.крупные банкнотыlarge bills (Ivan Pisarev)
gen.крупные вопросыserious difficulties (Ivan Pisarev)
gen.крупные вопросыserious challenges (Ivan Pisarev)
gen.крупные вопросыserious issues (Ivan Pisarev)
gen.крупные вопросыmajor challenges (Ivan Pisarev)
gen.крупные вопросыmajor issues (Ivan Pisarev)
gen.крупные вопросыsignificant issues (Ivan Pisarev)
gen.крупные вопросыsevere problems (Ivan Pisarev)
gen.крупные вопросыsevere issues (Ivan Pisarev)
gen.крупные вопросыgrave difficulties (Ivan Pisarev)
gen.крупные вопросыgrave problems (Ivan Pisarev)
gen.крупные вопросыsevere difficulties (Ivan Pisarev)
gen.крупные вопросыsevere challenges (Ivan Pisarev)
gen.крупные вопросыsignificant difficulties (Ivan Pisarev)
gen.крупные вопросыsignificant problems (Ivan Pisarev)
gen.крупные вопросыsignificant challenges (Ivan Pisarev)
gen.крупные вопросыmajor difficulties (Ivan Pisarev)
gen.крупные вопросыmajor problems (Ivan Pisarev)
gen.крупные вопросыserious problems (Ivan Pisarev)
gen.крупные вызовыserious challenges (Ivan Pisarev)
gen.крупные вызовыserious issues (Ivan Pisarev)
gen.крупные вызовыmajor challenges (Ivan Pisarev)
gen.крупные вызовыmajor issues (Ivan Pisarev)
gen.крупные вызовыsignificant issues (Ivan Pisarev)
gen.крупные вызовыsevere problems (Ivan Pisarev)
gen.крупные вызовыsevere issues (Ivan Pisarev)
gen.крупные вызовыgrave difficulties (Ivan Pisarev)
gen.крупные вызовыgrave problems (Ivan Pisarev)
gen.крупные вызовыsevere difficulties (Ivan Pisarev)
gen.крупные вызовыsevere challenges (Ivan Pisarev)
gen.крупные вызовыsignificant difficulties (Ivan Pisarev)
gen.крупные вызовыsignificant problems (Ivan Pisarev)
gen.крупные вызовыsignificant challenges (Ivan Pisarev)
gen.крупные вызовыmajor difficulties (Ivan Pisarev)
gen.крупные вызовыmajor problems (Ivan Pisarev)
gen.крупные вызовыserious difficulties (Ivan Pisarev)
gen.крупные вызовыserious problems (Ivan Pisarev)
Игорь Мигкрупные городаfirst-tier cities
gen.крупные деньгиbig bills
Игорь Мигкрупные деятели искусстваtop arts figures
gen.крупные дивидендыhefty dividends (Ремедиос_П)
gen.крупные и мелкие фермерыlarge and small farmers
gen.крупные игроки рынкаmarket majors (price competition, underwritten by the long purse of the market majors – a development most evident in the United States and to a lesser degree in France. | indicated earlier could represent credible retaliation mechanisms by recorded music market majors. | Shares jump 2.3% as market majors soar – Business Now | in particular, on the market of recorded music, where the operation at issue was suspected of strengthening the joint market power of the five market majors. | Emerging market majors snap up Western businesses. | Global foreign exchange market majors. | Currency market majors HSBC and Barclays charge less and costs on foreign currency transactions on credit cards often go below 5 percent, | ..solidation among mass-market majors would leave enough room for the specialists in the middle market, | Wireless patient monitoring (WPM) technology is attracting the interest of market majors as well as a significant ... Alexander Demidov)
Игорь Мигкрупные измененияsea change
gen.крупные инвестицииsolid investment
gen.крупные компании поглощают мелкиеlarge companies absorb smaller ones
gen.крупные купюрыhigh-denomination notes (Taras)
gen.крупные купюрыlarge bills (Ivan Pisarev)
gen.крупные магазиныmajor retailers (в отличие от мелких семейных ART Vancouver)
gen.крупные мерыsevere measures
gen.крупные научно-исследовательские работы, стремительно разворачивающиеся в районе Южного полюсаthe big scientific push into the south-polar region
gen.крупные неприятностиmajor issues (Secretary)
gen.крупные нефтяные компании СШАbig oil
gen.крупные новости глобального характераsupernews
gen.крупные пожертвованияlarge donations
Игорь Мигкрупные политические фигурыpower players
Игорь Мигкрупные политические фигурыparty grandees
Игорь Мигкрупные потериhigh-impact losses
Игорь Мигкрупные потериsheer number of casualties
gen.крупные предпринимателиspecial interests
gen.крупные проблемыserious issues (Ivan Pisarev)
gen.крупные проблемыmajor challenges (Ivan Pisarev)
gen.крупные проблемыmajor difficulties (Ivan Pisarev)
gen.крупные проблемыsignificant problems (Ivan Pisarev)
gen.крупные проблемыsignificant issues (Ivan Pisarev)
gen.крупные проблемыsignificant challenges (Ivan Pisarev)
gen.крупные проблемыmajor problems (Ivan Pisarev)
gen.крупные проблемыserious difficulties (Ivan Pisarev)
gen.крупные проблемыserious challenges (Ivan Pisarev)
gen.крупные проблемыserious problems (Ivan Pisarev)
gen.крупные проблемыsignificant difficulties (Ivan Pisarev)
gen.крупные проблемыsevere challenges (Ivan Pisarev)
gen.крупные проблемыsevere difficulties (Ivan Pisarev)
gen.крупные проблемыgrave difficulties (Ivan Pisarev)
gen.крупные проблемыgrave problems (Ivan Pisarev)
gen.крупные проблемыsevere issues (Ivan Pisarev)
gen.крупные проблемыsevere problems (Ivan Pisarev)
gen.крупные проблемыmajor issues (Secretary)
gen.крупные сделки на фондовой биржеgreat transactions at the stock-exchange
gen.крупные скотоводыcattle barons
gen.крупные словаhigh words
gen.крупные сложностиmajor difficulties (Ivan Pisarev)
gen.крупные сложностиsignificant problems (Ivan Pisarev)
gen.крупные сложностиsignificant difficulties (Ivan Pisarev)
gen.крупные сложностиsevere challenges (Ivan Pisarev)
gen.крупные сложностиsevere difficulties (Ivan Pisarev)
gen.крупные сложностиgrave difficulties (Ivan Pisarev)
gen.крупные сложностиgrave problems (Ivan Pisarev)
gen.крупные сложностиsevere issues (Ivan Pisarev)
gen.крупные сложностиsevere problems (Ivan Pisarev)
gen.крупные сложностиsignificant issues (Ivan Pisarev)
gen.крупные сложностиsignificant challenges (Ivan Pisarev)
gen.крупные сложностиmajor issues (Ivan Pisarev)
gen.крупные сложностиserious issues (Ivan Pisarev)
gen.крупные сложностиserious challenges (Ivan Pisarev)
gen.крупные сложностиserious difficulties (Ivan Pisarev)
gen.крупные сложностиmajor problems (Ivan Pisarev)
gen.крупные сложностиmajor challenges (Ivan Pisarev)
gen.крупные сложностиserious problems (Ivan Pisarev)
gen.крупные слоиlarge swath (общества, населения olga garkovik)
Игорь Мигкрупные СМИmajor news outlets
Игорь Мигкрупные СМИmajor national news outlets (отечественные)
gen.крупные соревнованияOlympics
gen.крупные технологические компанииDeep Tech (Taras)
gen.крупные технологические компанииDeepTech (которые строят свои продукты, опираясь на уникальные проприетарные технологии. Это проекты из разных отраслей: от роботостроения до искусственного интеллекта, от разработки передовых материалов до борьбы с изменениями климата (Tesla, SpaceX, Oculus, DJI, Raytheon Technologies, AImotive, Ring, Auris Health, DesktopMetal, CTRL-Labs, Beit и др. Taras)
Игорь Мигкрупные успехиrobust progress
gen.крупные фармацевтические компанииBig Pharma (the major pharmaceutical companies, collectively; тж. см. Big Pharma runoff Taras)
gen.крупные фермерыlarge farmers
gen.крупные финансовые операцииhigh finance
gen.крупные финансовые средстваhigh finance
gen.крупные черты лицаmassive features (Anglophile)
gen.крупные черты лицаheavy features
gen.крупный авторитетprominent authority (не в криминальном смысле: Prof. Adolf Kreussler, a prominent authority in endocrine disorders ART Vancouver)
gen.крупный авторитетkingpin (a person who controls an organization or activity. kingpins of the movie industry a mob kingpin [=a man who controls a gang of criminals] a drug kingpin [=a man in charge of a large group of people who sell illegal drugs]. MWALD Alexander Demidov)
Игорь Мигкрупный активmajor asset
gen.крупный акционерco-controlling shareholder (/techtranslation-english mazurov)
gen.крупный банкирgnome
gen.крупный банкирopulent banker
gen.крупный бизнесменbig businessman (www.perevod.kursk.ru)
gen.крупный бизнесменprominent businessman (Tanya Gesse)
gen.крупный бизнесменprominent entrepreneur (Tanya Gesse)
Игорь Мигкрупный бизнесменbusiness baron
gen.крупный бизнесменlarge businessman
gen.крупный бисерlarge beads
Игорь Мигкрупный выкупhefty ransom payments to
gen.крупный вымогательbig-time racketeer
gen.крупный газетный заголовокstreamer
gen.крупный городcity
gen.крупный городlarge city ( wikipedia.org VictorMashkovtsev)
gen.крупный городmajor city (Alexander Demidov)
gen.крупный городmetropolis
gen.крупный город, раскинувшийся на большой площадиsprawling metropolis (betelgeuese)
gen.крупный деятельperson of great consequence (Liv Bliss)
gen.крупный деятельpersonality
gen.крупный деятель парламентаparliamentary leader
gen.крупный дополнительный дивидендmelon
Игорь Мигкрупный заголовок на первой полосеbanner atop page one
gen.крупный заказheavy order
gen.крупный зверьbig game
gen.крупный землевладелецlarge acred man
gen.крупный землевладелецgreat landowner
gen.крупный землевладелецlarge-acred man (Anglophile)
gen.крупный землевладелецa large landowner
gen.крупный землевладелецland baron (plushkina)
gen.крупный землевладелецagrarian
Gruzovikкрупный землевладелецbig landowner (someone who owns a very big farm)
gen.крупный землевладелецcacique (на Филиппинах)
Игорь Мигкрупный и дорогостоящий проектmassive vanity project
gen.крупный и средний бизнесlarge and medium businesses (Inflation to them can only be reduced by widening the market base for the large and medium businesses abroad so as not to compete with the small scale ... Alexander Demidov)
gen.крупный и средний бизнесlarge and medium-sized businesses ("For a healthy local economy you need some large and medium-sized businesses to go with it," he said. Alexander Demidov)
gen.крупный игрокmajor player (ssn)
gen.крупный или особо крупный размерlarge or especially large scale (ABelonogov)
Игорь Мигкрупный инвесторbig picture investor
gen.крупный камень в кулонеgirandole
gen.крупный камень в серьгеgirandole
gen.крупный камень в серьге или кулонеgirandole
gen.крупный капиталhigh money
gen.крупный капиталbig business
gen.крупный коммерсантmerchant prince
gen.крупный контрактmacrocontract
gen.крупный концернmajor concern
gen.крупный круглый почеркtext-hand
gen.крупный круглый почеркtext hand
gen.крупный кусокlarge piece (What can I do with large pieces of Styrofoam? – Find a Foam Recycling Facility. Use for Insulation. Combine with Acetone to Make Glue. ART Vancouver)
gen.крупный кусокclod
gen.крупный кусокkibble (в зерне грубого помола, в перемолотой пище)
gen.крупный кусокmajor piece (Ulenspiegel)
gen.крупный кусокbowlder
gen.крупный кусокlump
Игорь Мигкрупный кушhefty margin
gen.крупный кушbig win (NumiTorum)
gen.крупный логистический центрlogistics hub (Alexander Demidov)
gen.крупный, малый и средний бизнесlarge, small and medium-sized businesses (Alexander Demidov)
gen.крупный масштабa large scale
gen.крупный масштабlarge scale (карты и т.п.)
gen.крупный масштабvast scale
gen.крупный морской окуньjewfish
gen.крупный мошенникbig-time operator
gen.крупный мошенникbig juice (Interex)
gen.крупный мужчинаlarge man (As she leisurely looked over the quaint scenery, she says she noticed what appeared to be a large man making his way through the field nearby, which began to draw nearer to the trailer where they had been staying. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.крупный мужчинаbig man (scherfas)
gen.крупный мужчинаthick man
gen.крупный налогоплательщикmajor taxpayer (Igor Kondrashkin)
gen.крупный наркоделецmajor drug trafficker (Taras)
gen.крупный наркоделецdrug kingpin (Taras)
gen.крупный наркодилерmajor drug trafficker (Taras)
gen.крупный наркоторговецmajor drug trafficker (Taras)
gen.крупный недостатокstrong disadvantage (из словаря Климзо YGA)
Игорь Мигкрупный недостатокbottleneck
gen.крупный оленьelk (благородный олень местного подвида, который в русской научной терминологии сейчас называется его индейским именем-вапити) читайте статью о переводе и отличии слова moose от elk shkolazhizni.ru InLoveWithLife)
gen.крупный олень благородный олень местного подвида, который в русской научной терминологии сейчас называется его индейским именем-вапити читайте статью о переводе и отличии слова moose от elkelk (shkolazhizni.ru InLoveWithLife)
Gruzovikкрупный отрядlarge detachment
gen.крупный пакет акцийblock (A large amount of shares, normally 10,000 shares or more. exchange-handbook.co.uk Alexander Demidov)
Игорь Мигкрупный партийный работникparty grandee
gen.крупный песокhoggin
gen.крупный песокgrit
gen.крупный песокcoarse sand
Игорь Мигкрупный политический деятельsenior politician
gen.крупный поставщик наркотиковmajor drug trafficker (Taras)
gen.крупный почеркtext
Gruzovikкрупный почеркbold hand
gen.крупный почеркlarge hand
gen.крупный почеркtext hand
gen.крупный почеркtext-hand
gen.крупный почеркlarge handwriting
gen.крупный почеркheavy handwriting
gen.крупный предпринимательindustrialist
gen.крупный предпринимательbusiness figure (Many senior Bahraini business and political figures were educated in the UK and many consider the UK their second home. 4uzhoj)
gen.крупный предпринимательbusiness leader
gen.крупный предпринимательprince
gen.крупный представительlunker
gen.крупный пробельный материалgutter
gen.крупный производительlarge scale producer
gen.Крупный производитель мороженого в СШАGood Humor (Yan Mazor)
gen.крупный профсоюзcrafts union
gen.крупный разливlarge spill (VictorMashkovtsev)
gen.крупный размерlargeness
gen.крупный ребёнокfine baby
Игорь Мигкрупный рискwild ride
gen.крупный рисунокbig pattern
gen.крупный рогатый скотgreat cattle
gen.крупный рогатый скотlarge cattle (Vadim Rouminsky)
gen.крупный рогатый скотcattles
gen.крупный рогатый скотbovine cattle (ABelonogov)
gen.крупный рогатый скотneat
gen.крупный рогатый скотblack cattle
gen.крупный рогатый скотbig cattle (Vadim Rouminsky)
gen.крупный рогатый скотrother-beasts
gen.крупный рогатый скотcattle (cows, oxen, etc.)
gen.крупный рогатый скот мясных породbeef cattle ('More)
gen.крупный руководительprominent director (Dizzy-Lizzy)
gen.крупный руководитель фирмыbusiness leader
gen.крупный рэкетирbig-time racketeer
Игорь Мигкрупный сановникpolitical baron
gen.крупный сегментsignificant part of (Ivan Pisarev)
gen.крупный сегментessential part of (Ivan Pisarev)
gen.крупный сегментsignificant portion of (Ivan Pisarev)
gen.крупный сегментsubstantial portion of (Ivan Pisarev)
gen.крупный сегментsubstantial part of (Ivan Pisarev)
gen.крупный сегментmost of (Ivan Pisarev)
gen.крупный сегментmost part (Ivan Pisarev)
gen.крупный сегментlarge part of (Ivan Pisarev)
gen.крупный сегментlarge portion of (Ivan Pisarev)
gen.крупный сегментmuch of (Ivan Pisarev)
gen.крупный сегментlarge segment (Ivan Pisarev)
gen.крупный скандалbig uproar (triumfov)
gen.крупный сорт десертных яблокBlenheim Orange
gen.крупный специалистold hand (в чём-то: an old hand at international politics vogeler)
gen.крупный специалистauthority
gen.крупный специалист в какой-либо областиsavant
gen.крупный строительный магазинbuilding centre (Svetlana17)
gen.крупный торговецmerchant prince
gen.крупный убытокsevere loss
gen.крупный угольcobbles
gen.крупный угон скотаabaction
gen.крупный универсамhypermarket
gen.крупный университетmegaversity
Gruzovikкрупный успехoutstanding success
Игорь Мигкрупный успехno small feat
gen.крупный головокружительный успехbig giddy success
Игорь Мигкрупный успехmajor accomplishment
Игорь Мигкрупный успехreal feat
Игорь Мигкрупный успехrobust progress
gen.крупный успехpowerful success
gen.крупный филиалlarge branch
gen.крупный центральный защитникBig man at the back (BBC Russian Service glossary Marusya)
gen.крупный чиновникofficial
Игорь Мигкрупный чиновникpolitical baron
gen.крупный чиновникhakim
gen.крупный чёткий почеркlaw hand
gen.крупный шрифтtext-hand
gen.крупный шрифтtext hand
gen.крупный шрифтtext
gen.крупный шрифт не вреден для глазlarge print saves your eyes
gen.крупный шрифт сохраняет зрениеlarge print saves your eyes
gen.крупный штрафcostly penalty (SirReal)
Игорь Мигкрупный штрафhefty penalty
gen.крупный штрафsubstantial fine (Supernova)
gen.крупный экземплярsmacker (чего-либо)
gen.крупный экземпляр чего-либоsmacker
gen.крупный экспортёрgreat exporter
gen.ед. число крупный электробытовой приборwhite good (холодильник стиральная машина и пр.; синоним – major appliance CSB)
Игорь Мигкрупный юбилейmajor birthday
gen.крупным аллюромat a round pace
gen.крупным инвесторам всё труднее выделить из общей массы "стартапов" фирмы, у которых действительно есть потенциалit is increasingly difficult for large investors to identify the start-ups that have true potential
gen.крупным инвесторам всё труднее выделить из общей массы "стартапов" фирмы, у которых действительно есть потенциалit is increasingly difficult for large investors to identify the startups that have true potential
Gruzovikкрупным шагомat a rapid pace
gen.крупными банкнотамиin large bills (Ivan Pisarev)
gen.крупными купюрамиin large bills (Ivan Pisarev)
gen.малый искусственный спутник, запускаемый с более крупногоsubsatellite
gen.муж обеспечил её крупной суммойher husband settled quite a sum on her (де́нег)
gen.наносить крупное поражениеblank
gen.написанный крупными мазкамиwoolly
gen.направляющийся в крупный центр или на северup (особ. о поезде)
gen.натёртый на крупной теркеthickly grated (Anglophile)
Игорь Мигнести крупные потериsuffer extensive losses
Игорь Мигосуществлять крупные капиталовложения вinvest massively in
gen.отдалённый от крупных промышленных центров штатаoutstate
gen.Отдел по налогообложению крупного предпринимательстваLarge Business Services (LenaSH)
gen.отделять крупные апельсиныseparate the large oranges
gen.отмечать с проведением крупного военного парада в условиях принятия мер повышенной безопасностиcelebrate with a grand military parade held under strict security conditions (англ. оборот взят из статьи в Straits Times Alex_Odeychuk)
gen.относящийся к крупному центруmetropolitan
Игорь Миготносящийся к числу крупных активовmajor asset
gen.перевод крупных суммhigh value remmittance (4uzhoj)
gen.передвижение крупных мелких подразделенийmoves of small bodies of troops
gen.поймать крупный уловcatch big fish
gen.пойти с самой крупной картыplay one's best card
gen.пойти с самой крупной картыplay one's highest card
Игорь Мигприводить к крупным людским потерямexact a heavy human toll
gen.разведение крупного рогатого скотаcattle breeding
gen.разведение крупного рогатого скотаstock-rearing
gen.род крупных морских водорослейtangle
gen.род крупных сливhorse plums
gen.род крупных сливhorse plum
Игорь Мигс крупной задолженностьюheavily indebted
gen.с крупным плиссеknife-pleated
gen.с крупным плиссеknife pleated
gen.система крупного землевладенияlandlordism
gen.система крупного частного землевладенияlandlordism
gen.система оповещения о крупных аварияхMajor Accident Reporting System (shergilov)
gen.Служба по борьбе с крупными финансовыми махинациямиSerious Fraud Office (Ведомости так пишут grafleonov)
gen.снимать крупным планомtake a close-up
gen.совершенное в крупном или особо крупном размереwhen committed on a large or especially large scale (ABelonogov)
gen.совершить крупную ошибкуmake a big mistake (The biggest mistake that people make, he continued, is that they come up with their own plan and then ask God to bless that-- instead, they should pray and ask God what his plan is. -- Самую большую ошибку, которую совершают люди, это ... coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.съёмка крупным планомmug shot
gen.съёмка крупным планомclose-up shot
gen.Техасская ассоциация откормщиков крупного рогатого скотаTexas Cattle Feeders Association (США)
gen.у нас с ним был крупный разговорwe had words
gen.у него вчера вечером произошла крупная ссора с отцомhe had a big fight with his dad the night before
gen.у него крупный вклад на счету в этом банкеhe deposited a large sum in the bank
gen.Университет крупных проектов ТНК-BPMajor Projects University (MPU ernst_ilin)
gen.фураж для крупного рогатого скотаfeed for beef cattle (bigmaxus)
gen.чистопородный крупный рогатый скотunmixed breed of cattle
Игорь Мигчрезвычайно крупныйof monumental proportions
gen.яблоки и т.д. в этом году крупныеapples pears, potatoes, etc. run big small, etc. this year (и т.д.)
gen.Япония расположена на четырёх крупных островахJapan is formed of four big islands
gen.Япония состоит из четырёх крупных острововJapan is formed of four big islands
Showing first 500 phrases