Subject | Russian | English |
sec.sys. | банда мошенников | rogue gang |
gen. | бессовестный мошенник | unprincipled rogue |
law | биржевой мошенник | stock-jobber |
idiom. | биржевые мошенники | babes in the wood (Interex) |
gen. | богатая вдова – вот лёгкая жертва для мошенника | a wealthy window is a sitting duck for a confidence man |
gen. | богатая вдова – вот лёгкая жертва для мошенника | a wealthy widow is a sitting duck for a confidence man |
gen. | больший мошенник не ступал по земле | a verier knave never stepped the earth |
gen. | будет большой набор в ряды полицейских, чтобы следить за мошенниками и хулиганами | there'll be lots of new policemen to control the rogues and roughs |
gen. | быть пособником мошенника | abet a swindler |
Makarov. | в результате деятельности мошенников компания потеряла двести пятнадцать миллионов фунтов стерлингов | the company came to be defrauded of £215m |
inf. | виртуозный мошенник | brilliant conman (sophistt) |
gen. | власть мошенников и воров | rogue government (Taras) |
contempt. | врач-мошенник | quack |
Makarov. | все его поступки изобличали в нём мошенника | his every action pointed to his being a swindler |
amer. | всем мошенникам мошенник | crookity-crook (Taras) |
Makarov. | вся шайка проходимцев и мошенников | all the crew of jobbers and swindlers |
gen. | вымогающий деньги угрозами в притоне мошенников | panel thief |
jarg. | главарь шайки воров или мошенников | dimber-damber (Letvik) |
fin. | группа мошенников | fraud squad |
Makarov. | группа мошенников | the fraud squad |
Makarov. | закоренелый мошенник | knave in grain |
Makarov. | закоренелый мошенник | a knave in grain |
gen. | здесь, по крайней мере, двадцать мошенников на одну настоящую наследницу | there are at least twenty take-ins for one true heiress |
law | игрок-мошенник | crooked gambler |
gen. | изобличить мошенника | show up a swindler |
slang | интернет-мошенник | fisher (Andy) |
media. | интернет-мошенники | online fraudsters (ART Vancouver) |
gen. | как мошенника | to someone to be a swindler кого-либо |
law | кибер-мошенник | cyber-crook (Sergei Aprelikov) |
gen. | компания мошенников | long firm |
el. | компьютерный мошенник | computer fraud |
humor. | король мошенников | the prince of swindlers |
humor. | король мошенников | the prince of rogues |
gen. | крупный мошенник | big-time operator |
jarg. | крупный мошенник | big time operator |
gen. | крупный мошенник | big juice (Interex) |
Makarov. | ловкий мошенник | subtle rogue |
gen. | ловкий мошенник | adroit rogue (герой многих лит. произведений) |
gen. | ловкий мошенник | subtile rogue |
gen. | любой мошенник мог обвести его вокруг пальца | he was duck soup for the crooks |
slang | лёгкая добыча для мошенников | yo-yo |
gen. | махинации мошенников-виртуозов | chicanery of con artists (Alex_Odeychuk) |
inf. | мелкий мошенник | small-time crook (Andrey Truhachev) |
vulg. | мелкий мошенник | pee-wee soft-song man |
slang | мелкий мошенник | punk (Interex) |
slang | мелкий мошенник | skel (Shit, there goes that f*ckin' skel, Stucky. Let's cross the street and hope he don't see us. Putney Heath) |
gen. | мелкий мошенник | ganef |
busin. | мошенник в сфере перевода | translation scammer (с языка на язык MichaelBurov) |
gen. | мошенник-виртуоз | con artist |
amer., slang | мошенник, выдающий дутые чеки | check bouncer |
gen. | мошенник, выдающий себя за ветерана войны | phony veteran (Alexey Lebedev) |
busin. | мошенник высокой "квалификации" | fraudster |
gen. | мошенник, заслуживающий виселицы | a hempen rogue |
slang | мошенник, злоупотребляющий доступом к фондам | Jesus James |
gen. | мошенник, имя которого мы не называем | a rogue who shall be nameless |
el. | мошенник, использующий компьютерные сети | cybercrook |
gen. | мошенник, каких свет не видывал | all-time rogue |
gen. | мошенник-купец | snide merchant |
gen. | мошенник, обирающий загулявших на берегу матросов | landshark |
gen. | мошенник, обирающий матросов, загулявших на берегу | landshark |
slang | мошенник, подделывающий кредитные карты | carder (Bratets) |
slang | мошенник, подделывающий чеки | paperhanger |
slang, Makarov. | мошенник, подделывающий чеки | paper-hanger |
gen. | мошенник, подделывающий чеки | paper hanger |
gen. | мошенник, получивший деньги обманным путём | confidence man |
hack. | мошенник, совершающий мошенничество с рекламными баннерами | ad fraud perpetrator (optickssecurity.com Alex_Odeychuk) |
law | мошенник, "теряющий" фальшивые деньги с целью получить с нашедшего часть их суммы в подлинных деньгах | money-dropper |
Makarov. | мошенники вытянули из старика все его деньги | the criminals bilked the old man out of all his money |
gen. | мошенники обобрали его | he was victimized by swindlers |
Makarov. | мошенники поняли, что он водит их за нос | the crooks realized that he was two-timing them |
gen. | наглый мошенник | jack sauce |
fin. | налоговый мошенник | tax evader (Andrey Truhachev) |
fin. | налоговый мошенник | tax defrauder (Andrey Truhachev) |
Makarov. | народное сознание всего лишь пустышка, бессмысленное словечко, которое жулики и мошенники вешают на уши глупцам наподобие лапши | public virtue is only the catch-word of knaves to delude fools |
gen. | настоящий мошенник | a very rogue |
gen. | настоящий мошенник | a proper rascal |
gen. | настоящий мошенник | a precious rascal |
gen. | неразоблачённый мошенник | unexposed swindler |
Makarov. | низкий мошенник | base knave |
gen. | он был лёгкой добычей для мошенников | he was duck soup for the crooks |
Makarov. | он был мошенник с самого рождения | he was an original rogue |
gen. | он был прирождённым мошенником | he was an original rogue |
gen. | он мало чём отличается недалеко ушёл от мошенника | he is only one step removed from a swindler |
Makarov. | он милый старый мошенник | he is a lovable old rogue |
Makarov. | он настоящий мошенник | he is a proper rascal |
Makarov. | он недалеко ушёл от мошенника | he is only one step removed from a swindler |
Makarov. | он обманул тебя, он мошенник и к тому же трус | he cheated you, he is a sham and a coward as well |
Makarov. | он отчаянный мошенник | he is a sad rascal |
Makarov. | он – отъявленный мошенник | he is an outright rogue |
gen. | он сразу может узнать мошенника | he can peg trickster at once |
gen. | он стал жертвой мошенников | he was victimized by swindlers |
sec.sys. | организованная преступная группа мошенников | fraud ring (русс. перевод взят сообщения для СМИ, распространенного Генеральной прокуратурой Российской Федерации Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, lit. | отъявленный мошенник | arrant rogue |
gen. | отъявленный мошенник | a very rogue |
amer. | отъявленный мошенник | crookity-crook (Taras) |
gen. | отъявленный мошенник | knave in grain |
gen. | отъявленный мошенник | rank swindler |
Makarov. | отъявленный мошенник | sad rogue |
Makarov. | отъявленный мошенник | arrant knave |
gen. | отъявленный мошенник | rogue in grain |
gen. | отъявленный мошенник | outright rogue |
forens. | охота на мошенников | scam baiting (maystay) |
forens. | охотник за мошенниками | scam baiter (maystay) |
gen. | подыгрывать мошеннику, изображая клиента | shill |
Makarov. | покрывать мошенников | shelter swindlers |
gen. | попасть в лапы мошенников | fall among thieves |
gen. | попасть в руки мошенников | fall among thieves |
gen. | попасться в лапы ловушку, сеть мошенника | be caught in a cheat's net |
Makarov. | попасться в ловушку мошенника | be caught in a cheat's net |
Makarov. | попасться в сеть мошенника | be caught in a cheat's net |
law | попечитель-мошенник | fraudulent trustee (Право международной торговли On-Line) |
forens. | преследование мошенников | scam baiting (maystay) |
forens. | преследователь мошенников | scam baiter (maystay) |
obs. | притон мошенников, где имеется секретная дверь | panelhouse |
Makarov. | прожжённый мошенник | knave in grain |
Makarov. | прожжённый мошенник | a knave in grain |
slang | разводить мошенника его же методами | scambaiting (NightHunter) |
Makarov. | разоблачить кого-либо как мошенника | show someone to be a swindler |
gen. | разоблачить мошенника | show up a swindler (an embezzler, a criminal, etc., и т.д.) |
gen. | разобраться с мошенником | confront a grifter (изобличить Alex_Odeychuk) |
amer. | распознать мошенника | see through a rogue (Val_Ships) |
inet. | сайт-мошенник | scam site (capricolya) |
slang | сообщник мошенника | ram |
gen. | сообщник мошенника | bonnet (особ. тот, кто набивает цену на аукционе) |
slang | соучастник мошенника | ram |
idiom. | старый мошенник | deep file (Yeldar Azanbayev) |
gen. | старый мошенник | old file |
gen. | стать жертвой мошенников | get scammed (ART Vancouver) |
gen. | считать кого-либо мошенником | beknave |
sec.sys. | телефонный мошенник | phreaker |
el. | телефонный мошенник | telephone fraud |
sec.sys. | телефонный мошенник | telephone faker |
gen. | телефонный мошенник | bogus caller (hizman) |
cards | техника мошенничества, заключающаяся в том, что мошенник помечает карты ногтем или каким-либо другим приспособлением | indexing (Andy) |
sec.sys. | установить членов организованной преступной группы мошенников | identify a fraud ring (Alex_Odeychuk) |
gen. | уязвимый для мошенников | open to abuse (Ремедиос_П) |
pharma. | фарма-мошенник | pharma bro (фарма-бандит (прозвище Мартина Шикрели) Ivan Pisarev) |
inet. | фишинг-мошенник | phisher (Andrey Truhachev) |
inet. | фишинговый мошенник | phisher (Andrey Truhachev) |
Makarov. | хитрый мошенник | shrewd knave |
amer., slang | член шайки мошенников | capper |
amer. | член шайки мошенников, приманивающий простаков | capper |
gen. | шайка мошенников | a parcel of rogues |
amer. | шайка мошенников | bunch of crooks (Taras) |
gen. | шайка мошенников | pack of knaves |
gen. | щегольски одетый мошенник | mob 's-man |
gen. | я должен напомнить ему, что этот человек — мошенник | I must remember him that this man is a swindler |