DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing найти место | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
context.более подходящего места, чем ..., не найтиlook no further than (If you want spooks, look no further than Carlisle Castle, a place of many battles and sieges. 4uzhoj)
gen.боясь, что его найдут он постоянно менял место ночёвкиin fear of discovery he changed his lodgings every night
Makarov.в купе первого класса вроде бы всё было занято, наконец, я нашёл место в купе для некурящихall the first-class compartments seemed to be full, finally I got a seat in a non-smoker
lit.Вряд ли она поселится в Саннидейл-Эйкерс — это район зажиточных семей, но по крайней мере без сюрпризов. Она найдёт себе место не там, а, может быть, на Парк-Авеню, радикально изменив свои устремления. А может, и её ждет трагический конец. "Ромео и Джульетта" в современном варианте.Instead of settling in Sunnydale Acres, middle class but pleasantly predictable, she will end up elsewhere. Perhaps on Park Avenue with vastly altered dreams. Or maybe she, too, ends tragically. A modern "Romeo and Juliet.' (C. Baehr)
gen.вы должны найти место для этого книжного шкафаyou must find place for this bookcase
Makarov.дорогой брат! Наконец-то я нашёл время и место черкнуть тебе пару строкdear brother! I just found a moment and a place to write you a line
Makarov.его нельзя найти нигде кроме этого местаhe cannot be found anywhere but in this place
Makarov.его нельзя найти нигде кроме этого местаhe can be found nowhere but in this place
Makarov.здесь критик безусловно нашёл самое слабое местоhere the critic has undoubtedly hit a blot
Makarov.когда леди Майс вернули её ребёнка, она не могла найти себе места от радостиLady Mice was borne away with joy when her child was given back to her
media.команда компьютеру найти определённый элемент данных и поместить на его место другой элементreplace
gen.мне надо найти место, где бы я мог проводить субботу и воскресеньеI want a place to stay in for the weekends
gen.мне надо найти место, где бы я мог проводить субботу и конец неделиI want a place to stay in for the weekends
Makarov.моему сыну не удалось пока найти постоянную работу, он меняет место за местом весь последний годmy son hasn't been able to find a steady job, he's been floating about for the past year
Makarov.моему сыну не удалось пока найти постоянную работу, он меняет место за местом весь последний годmy son hasn't been able to find a steady job, he's been floating around for the past year
Makarov.мы нашли прекрасное место для отдыхаwe have pitched on a perfect place for our holiday
gen.мы нашли такое место, откуда открывался великолепный видwe discovered a superb view
gen.на его место нелегко будет найти другого работникаhis place will not be easily filled
gen.найдём место для вашей мечтыlet's shape your ideas (Анна Ф)
gen.найдём место для ваших идейlet's shape your ideas (Анна Ф)
gen.найдётся место ещё для одного человека?can you make room for one more man?
gen.найдётся место и для юмораthere can be a place for humour (sixthson)
gen.найти в книге место для этого эпизодаwork in this incident into a novel (some funny stories into your lecture, etc., и т.д.)
mech.eng., obs.найти выступающие местаlocate high spots (при шабровке)
gen.найти ему местоfind a post for him (time for almost anything, money for his education, etc., и т.д.)
trav.найти места в гостиницахfind accommodation (sophistt)
TV, prof.jarg.найти местоslot (в программе)
Makarov.найти местоfind one's job
gen.найти местоfind a situation
Makarov.найти место в доме дляgive houseroom to something (чего-либо)
slangнайти место для ночлегаhole up (в отеле и т.п.)
gen.найти место для парковкиget parking (There's a couple of coffee shops just at the top. There's one at either end – depends where you can get parking. • Southbourne is usually much quieter although getting parking can be tricky. • There is huge space for parking, though getting parking can be a bit tough on weekends. 4uzhoj)
gen.найти новое место работыobtain employment (sankozh)
gen.найти нужное место в книгеfind place
gen.найти своё местоfind level (в жизни, в науке)
Makarov.найти своё местоfind level (в жизни в науке)
Makarov.найти своё местоfind own level (в жизни в науке)
gen.найти своё местоfind one's place amongst... (as simple as that and purely English tlumach)
gen.найти своё место в жизниbe settled in life
Makarov.найти своё место в жизниfind a niche for oneself
Makarov.найти своё место в жизниbe settled in life
gen.найти своё место в жизниfind one's place in life (in the world VLZ_58)
Makarov.найти слабое местоfind the joint in the armour
gen.найти сыну место в деловом миреsettle son in business
gen.найти то место, где чтение было прекращеноfind the place where one left off reading
Makarov.найти хорошее местоfind a good job
gen.нашёл ли он себе место?has he got a place yet?
inf.не мочь найти себе местаbe in bits (Tamerlane)
gen.он быстро пролистал книгу и нашёл нужное местоhe flipped through the book and found the necessary passage
Makarov.он нашёл машину точно на том же самом местеhe found the car in the very same place
Makarov.он нашёл своё место в жизниhe found his niche in life
gen.он нашёл своё место среди учащихся постаршеhe found his level among the older students
Makarov.он развернул карту, чтобы найти место назначенияhe unfolded the map to find his place of destination
Makarov.она нашла место, где он мог бы временно остановитьсяshe procured a place for him where he might be tabled
gen.она нашла себе место в политической жизниshe cut out a place for herself in the world of politics (страны)
Makarov.они поручили ему найти новое место для сборищthey chargeed him with the job of finding a new meeting place
gen.официант целых полчаса не мог найти для нас местаthe waiter couldn't sit us for half an hour
vulg.справочник для гомосексуалистов, в котором указаны места, где можно найти партнёраspartacus
gen.вам будет трудно найти более приятное место, чем этоyou will be hard put to it to find a pleasanter place than this (to find a substitute, to get the needed sum, to pay his debts, etc., и т.д.)
media.функция в видеомагнитофоне, позволяющая быстро просмотреть содержание видеокассеты и определить сколько на ней осталось свободного места, достаточно поднести кассету ближе к видеомагнитофону и её содержание покажется на экране телевизора, названия эпизодов автоматически выбираются из телетекста или могут быть введены вручную, при желании просмотреть какой-либо из эпизодов, достаточно выбрать его на экране и видеомагнитофон автоматически найдёт начало этого эпизода и воспроизведёт егоSmart File
Makarov.Япония никогда на самом деле не была китаизирована, и ни одно из лучших китайских изобретений не нашло там своего местаJapan was never really sinicized, and what was best in China never became hers