Subject | Russian | English |
Makarov. | белый Дом по-прежнему не занят, пока во Флориде начинается повторный подсчёт | White House still up for grabs as Florida recounts begin (итогов голосования) |
gen. | будущая неделя у меня не занята, давай тогда и встретимся | next week is clear, let's meet then |
Makarov. | быть не занятым | go begging (о должности) |
Makarov. | быть ничем не занятым | be idle |
media. | в телефонной коммутации — световая сигнализация с использованием лампы, показывающая, что первая группа исходящих линий не занята, это освобождает телефонистку от проведения пробы на занятость | free line signaling |
comp., MS | Ваши личные файлы или данные не будут изменены. это может занять несколько минут | no changes will be made to your personal files or information. This might take several minutes (Windows 8) |
Makarov. | власти не заняли по этому вопросу чёткой позиции | the authorities have fudged the issue |
avia. | время, не занятое наблюдением | visual free time (за приборами в кабине) |
slang | группа людей одного или противоположного пола, ухаживающих друг за другом, занятых "предварительной" любовной игрой, но не доводящие её до завершения | group-grope (излишне близких отношениях) |
Makarov. | давай я подогрею тебе суп, это займёт не больше минуты | let me warm up the soup for you, it won't take a minute |
Makarov. | давайте займёмся этим вопросом серьёзно, а не так, на скорую руку | let's deal properly with the question, instead of just picking at it |
Makarov. | давайте займёмся этим вопросом серьёзно, а не так, на скорую руку | let's deal properly with the question, instead of just pecking at it |
gen. | его возраст не позволяет ему занять такую должность | his age unfits him for such a position |
gen. | если бы я не был занят, я пригласил бы вас зайти | only that I am busy I'd ask you in |
gen. | если мне не удастся занять денег, придётся обойтись без них | if I can't borrow the money I shall have to manage without |
gen. | если мне не удастся занять денег, придётся обойтись так | if I can't borrow the money I shall have to manage without |
gen. | если нужна помощь, обращайся к занятому человеку: у лентяя никогда не находится времени | if you want things done, call a busy man-the man of leisure has no time |
quot.aph. | если ты не занимаешься политикой, то политика займётся тобой | just because you don't take an interest in politics doesn't mean politics will not take an interest in you (Цитата приписывается нескольким политическим и общественным деятелям, в том числе и Периклу. george serebryakov) |
Игорь Миг | ещё не занятый сегмент рынка | niche |
gen. | её чуть не растёрзали за занятую ею позицию | she was taken apart for her stand |
vulg. | женщина, которая не против заняться сексом с ливерпульцем | chips (Sir Alex Ferguson claimed Wayne Rooney has a "chip on his shoulder" because he's a Scouser. Abberline_Arrol) |
Makarov. | за все его двадцать лет в парламенте, у него никогда даже не было шанса заняться государственной работой | he has never had a sniff of a government job in his entire twenty years in parliament |
slang | занятый, не имеющий свободного времени | tied up |
gen. | занятый не полный рабочий день | part-time worker |
gen. | занять надолго ванную и никого туда не пускать | hog the bathroom |
gen. | Здесь не занято? | May I join you? (VPK) |
ecol. | земля, не занятая под культурой | noncropped land |
Makarov. | земля, не занятая под культурой | land out of crop |
Makarov. | как он и полагал, это заняло не больше двух часов | he thought it may only take 2 hours at the most, and he was right |
Makarov. | как я и полагал, это заняло не больше двух часов | I thought it may only take 2 hours at the most, and I was right |
Makarov. | когда уроки кончились, дети не знали, чем себя занять | the boys didn't know what to do with themselves when school ended |
gen. | когда уроки кончились, дети не знали, чем себя занять | the boys didn't know what to do with themselves when school ended |
stat. | лица, занятые не по назначению | underemployed (специальности) |
Makarov. | между атомами имеются ничем не занятые пустоты | there are small voids between the atoms |
Makarov. | место ещё не занято | post is still open |
gen. | место ещё не занято | the post is still open |
Makarov. | мучитель, почему ты не займёшься чем-нибудь? | you plague, why don't you find something to do? |
gen. | не беспокойтесь, я займусь этим | I shall attend to it, don't worry |
gen. | не быть занятым на работе утром | have a morning off |
gen. | не займёт много времени | will not take long |
avia. | не занял трассу | kept out of the way |
gen. | не занятые в собственной хозяйственной деятельности | not immediately required (о средствах компании 4uzhoj) |
polygr. | не занятые изображением участки плёнки | film space |
gen. | не занятые обслуживанием основной деятельности предприятия | not immediately required (о средствах компании 4uzhoj) |
gen. | не занятый | unpreoccupied |
gen. | не занятый | at-large |
gen. | не занятый | unoccupied (чем-либо) |
auto. | не занятый в эксплуатации | off-duty (об оборудовании) |
wood. | не занятый в эксплуатации | off duty |
dril. | не занятый в эксплуатации | off-duty |
construct. | не занятый на работе | off-duty (о персонале) |
agric., Makarov. | не занятый под культуру | uncropped |
idiom. | не знать, чем себя занять | be at a loose end (Xeg) |
Makarov. | не знать, чем себя занять | be at a loose end |
gen. | не мешайте мне, когда я занят | don't interrupt me when I am busy |
quot.aph. | не могли бы вы заняться чем-то новым? | could you perhaps come up with something new? |
phys., Makarov. | не полностью занятый | underpopulated |
gen. | не полностью занятый | part-time |
gen. | не стоило ли труда заняться этим? | were it not worth your while to? |
gen. | ничем не занятый | unoccupied |
dipl. | объединяться с теми, кто не занял твёрдой позиции | side with the wets |
Makarov. | он бы пришёл, если бы не был так занят | he'd come but that he is so busy |
Makarov. | он мог бы прийти к нам в воскресенье на ланч, если ничем не занят | he could come over for Sunday lunch if he has got nothing on |
chess.term. | он не занял призового места | he was unplaced |
Makarov. | он не занят делами, только когда спит | he has never been idle saving when he is asleep |
gen. | он не занят делами, только когда спит | he has never been idle saving in his sleep (when he is asleep) |
gen. | он не знает, чем заняться | he doesn't know what to do with himself |
Makarov. | он не знал, чем заняться | he was hard up for something to do |
gen. | он не может ничем заняться | he can't settle to anything |
Makarov. | он не может поверить, что именно ты предложил заняться воровством в магазинах | he can't believe it was your idea to go shoplifting |
gen. | он очень занят и не может задержаться | he is too busy to stay |
gen. | он очень занят и не может остаться | he is too busy to stay |
Makarov. | она не знала, чем ей себя занять | she didn't know what to do with herself |
Makarov. | она писала бы ему часто, если бы не была так занята | she would write to him often if she were not so busy |
Makarov. | она предполагала, что этой займёт две или три недели и не нарушит её графика | she had assumed it would take only two or three weeks, with little disruption to her schedule |
Makarov. | первые не занятые часы | the first spare hours |
Makarov. | первые не занятые часы | the first free hours |
Makarov. | период, в течение которого профсоюз не может бастовать, а предприниматель – увольнять занятых | cooling-off period |
vulg. | период времени, в течение которого человеку не удаётся заняться сексом | dry patch (Holynou) |
tech. | персонал не занятый на подземных работах | nonmining personnel |
mining. | персонал, не занятый на подземных работах | non-mining personnel |
tech. | персонал, не занятый на подземных работах | nonmining personnel |
Makarov. | писательница была так занята работой, что не заметила, как в комнату вошёл посетитель | the writer was so engrossed in her work that she did not hear the visitor enter the room |
Makarov. | писательница была так занята работой, что не заметила, как к ней вошёл посетитель | the writer was so engrossed in her work that she did not hear the visitor enter the room |
agrochem. | порозность, не занятая водой | free porosity |
agrochem. | порозность, не занятая водой | unfilled porosity |
Makarov. | последние не занятые часы | the last spare hours |
Makarov. | последние не занятые часы | the last free hours |
gen. | правительство заявило, что рабочие, занятые на важнейших предприятиях, не будут призваны в армию | the government declared that they will not call up men engaged in vital industries |
dipl. | работники, не занятые в материальном производстве | nonpolitical personnel |
adv. | работники, не занятые в материальном производстве | nonproductive personnel |
Makarov. | ребёнок был так занят игрой, что не замечал шума вокруг | the child was able to screen out the noises surrounding him as he was so busy in his play |
busin. | самостоятельно занятые / работающие не по найму | self-employed (ИТД) |
adv. | сельский житель, не занятый в сельском хозяйстве | nonfarm rural resident |
amer. | сельское население, не занятое в сельском хозяйстве | rural nonfarm population |
Makarov. | сигнал "занято" посылается абоненту в том случае, если линия не свободна | the "busy tone" is sent back to the calling subscriber if the line he wants is busy |
telecom. | сигнал "не занято" | idle signal |
media. | сигнал, передаваемый в обратном направлении и указывающий, что вызов не может быть закончен, т.к. оконечный аппарат пользователя занят | terminal engaged signal |
media. | сигнализация в виде визуальной индикации того, что телефонная линия больше не занята и телефонистке не требуется проводить пробу на занятость | visual engaged signaling |
Makarov. | следующие не занятые часы | the next spare hours |
Makarov. | следующие не занятые часы | the next free hours |
media. | слышимый тональный сигнал на телефонном коммутаторе, указывающий, что оконечный вызванный прибор звонит, вызывающая линия не занята, состояние цепей обеспечивает информирование отправителя вызова о том, что требуемый телефонный номер вызван и что телефонная трубка поднята | ringing tone |
media. | слышимый тональный сигнал на телефонном коммутаторе, указывающий, что оконечный вызванный прибор звонит, вызывающая линия не занята, состояние цепей обеспечивает информирование отправителя вызова о том, что требуемый телефонный номер вызван и что телефонная трубка поднята | ringback tone |
media. | слышимый тональный сигнал на телефонном коммутаторе, указывающий, что оконечный вызванный прибор звонит, вызывающая линия не занята, состояние цепей обеспечивает информирование отправителя вызова о том, что требуемый телефонный номер вызван и что телефонная трубка поднята | ringing signal |
media. | слышимый тональный сигнал на телефонном коммутаторе, указывающий, что оконечный вызванный прибор звонит, вызывающая линия не занята, состояние цепей обеспечивает информирование отправителя вызова о том, что требуемый телефонный номер вызван и что телефонная трубка поднята | audible ringing tone |
telecom. | состояние "не занято" | idle state |
media. | состояние телефонного аппарата, указывающее, что он не занят и готов к приёму входящих вызовов, трубка положена на рычаг | on-hook |
media. | состояние телефонного аппарата, указывающее, что он не занят и готов к приёму входящих вызовов, трубка положена на рычаг | on hook |
gen. | сотрудники, не занятые физическим трудом | non manual personnel (kondorsky) |
gen. | судья не занял жёсткой позиции | the judge is soft on (по вопросу) |
Makarov. | также участвовала, но не заняла призового места | also ran (в соревнованиях и т. п.-о лошадях) |
gen. | также участвовала в соревнованиях и т. п. – о лошадях, но не заняла призового места | also ran |
Makarov. | телефон был занят, и мы не могли связаться с ним | the line was busy and we couldn't get him |
Makarov. | телефон был занят, и мы не могли связаться с ним | line was busy and we couldn't get him |
gen. | телефон занят, не вешайте трубку | the line is busy, would you mind hanging on? |
busin. | тот, кто занят работой с информацией, а не производством материальных предметов | knowledge worker |
Makarov. | трудящиеся, не занятые в материальном производстве | non-productive personnel |
gen. | у меня не было случая этим заняться | I haven't had occasion to attend to it |
gen. | у него никогда не было свободной минуты на размышления, всё время было занято чтением | he had never spare time to think, all was employed in reading |
Makarov. | хозяин сказал ему, что если он не займётся своим делом, он его уволит | the master told him if he did not mind his work he would bag him |
Makarov. | хозяин сказал ему, что если он не займётся своим делом он его уволит | the master told him if he did not mind his work he would bag him |
media. | цвет пикселов символьной позиции, не занятых изображением символа | background color |
gen. | это место не занято | this seat is free |
gen. | это не должно занять у вас много времени | it ought not to take you long |
amer. | это не займёт и минуты | it won't take but a minute (Val_Ships) |
gen. | это не займёт много времени | it won't take long |
quot.aph. | это не займёт много времени | it doesn't take long (Alex_Odeychuk) |
gen. | это не займёт много времени | it will not take long |
gen. | я бы пошёл с вами, если бы не был так занят | I'd come with you but that I am so busy |
Makarov. | я бы пошёл с вами, если бы я не был так занят | I would have gone with you but that I am so busy |
Makarov. | я занят, не беспокойте меня | I'm engaged now, don't disturb me |
gen. | я занятой человек, а не ломовая лошадь | I am a busy human being, not a busy human doing (Technical) |
gen. | я не занят | I am at leisure (имею свободное время) |
gen. | я не мог прийти, потому что был занят | I could not come owing to another engagement |
gen. | я сделал бы это с удовольствием, если бы не был слишком занят | I would do it with pleasure, only I am too busy |