DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing привычка | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
avia.автоматизированная привычкаwell-learned habit
gen.английская привычкаAnglicism
gen.аскетические привычкиascetical habits
gen.аскетические привычкиascetic habits
gen.без вредных привычекabstainer and non-smoker (Гевар)
gen.без вредных привычекno bad habits (Eoghan Connolly)
gen.благоприобретённая привычкаacquired taste (Andrey Truhachev)
gen.благоприобретённая привычкаan acquired taste (Andrey Truhachev)
gen.бороться с дурной привычкойfight a bad habit
gen.бросать привычкуrelinquish
gen.бросать привычкуdisuse
gen.бросать старые привычкиlay aside old habits
gen.бросить дурные привычкиlay aside bad habits
gen.бросить дурные привычкиbreak away from bad habits
gen.бросить привычкуget out of
gen.бросить привычкуleave off
gen.бросить привычкуshake the habit (malt1640)
gen.бросить привычкуbreak off a habit
gen.бросить привычкуgive over a habit (an attempt, a mode of life, their impossible dreams, etc., и т.д.)
gen.бросить старые привычкиlay aside old habits
gen.быть рабом привычкиbe a slave to a habit
gen.в силу привычкиfrom force of habit
gen.в силу привычкиby force of habit
gen.вернувшийся к дурным привычкамbackslider
gen.вернуться к старой привычкеdrop back into a habit
gen.вернуться к старым привычкамdrop into old habits
gen.взять в привычкуmake it a routine (to do Andrey Truhachev)
gen.взять за привычкуdevelop a habit (SirReal)
gen.взять за привычкуget into the habit (SirReal)
gen.взять за привычкуadopt a habit (Rnana)
Игорь Мигвзять за привычкуbecome addicted to
gen.взять привычкуmake it a habit (SirReal)
gen.вкусы и привычки требующие больших расходовextravagant tastes and habits
gen.возьмите в привычкуmake it a routine (to do Andrey Truhachev)
gen.войдите! в привычкуbecome a habit
gen.войти в привычкуfall into habit (he had fallen into the habit of dropping into the lab regularly (Arthur Hailey) Islet)
gen.вопрос привычкиaquired taste (vogeler)
Gruzovikвредная привычкаdangerous habit
gen.вредная привычкаbad habit (I bite my tongue, it's a bad habit. genius.com Халеев)
gen.вредная привычкаobsessive habit (Елена Новикова)
gen.вредная привычкаvicious habit (Anglophile)
gen.вредные привычкиunhealthy habits (Sidle)
gen.вредные привычкиharmful addictions (Johnny Bravo)
gen.вредные привычкиbad habits (SirReal)
gen.вредные привычкиunhealthy lifestyle (SirReal)
gen.вредные привычкиpernicious habits
gen.всё ещё не искоренённый порочные привычкиvicious habits still unextirpated
gen.втягиваться в привычкуdrop into a habit
Makarov.входить в привычкуgrow into a habit
Gruzovikвходить в привычкуbecome a habit
gen.выбить из кого-либо дурную привычкуlick a bad habit out of
gen.вызывающий привычкуaddictive
gen.вызывающий привычку, привыканиеaddressed himself to the issue of (AlexP73)
gen.выработать привычкуbuild a habit (Andrey Truhachev)
gen.выработать привычкуdevelop a habit (Andrey Truhachev)
gen.выработать привычкуget into the habit (SirReal)
gen.выработать привычкуform a habit (Andrey Truhachev)
gen.глубоко укоренившаяся привычкаconfirmed habit
gen.глупые детские привычкиsomeone's little ways
gen.давно пора изжить эту эгоистичную привычкуit's time this selfish habit died out
gen.давно пора этой эгоистичной привычке исчезнутьit's time this selfish habit died out
gen.дать послабление своим вредным привычкамиget away with some bad habits (AKarp)
gen.делать выговор по поводу плохой привычкиcorrect a bad habit (smb.'s faults, an act of disobedience, etc., и т.д.)
gen.делать замечание по поводу плохой привычкиcorrect a bad habit (smb.'s faults, an act of disobedience, etc., и т.д.)
gen.делать что-либо по привычкаdo something from force of habit
gen.делать по привычкеpractise (что-либо)
gen.делать что-либо по привычкеdo by force of habit
gen.делать своей привычкойget into the habit of (источник dimock)
gen.делающий что-л. по привычкеpractitioner
gen.дело привычкиaquired taste (The phrase "acquired taste" refers to something that may not be initially enjoyable or appealing but becomes more enjoyable or appreciated over time as one gets used to it. People often develop an acquired taste for things after repeated exposure to them.: Some people find certain foods or drinks to be an acquired taste, such as blue cheese, olives, sushi, or beer. Initially, these might not be appealing, but after trying them several times, people may grow to like them vogeler)
gen.детские привычкиshort-frocks
gen.детские привычкиshort frock
gen.детские привычкиsomeone's little ways
gen.детские привычкиshorts
gen.довольно странная привычкаrather odd habit (Interex)
gen.дурная привычкаbad habit (Pavel_Gr)
gen.дурная привычкаbad practice (Andrey Truhachev)
gen.дурная привычкаnasty habit
gen.дурную привычку можно преодолеть силой волиwill can conquer habit
gen.дурные привычкиvicious habits
gen.дурным привычкам легко поддатьсяbad habits gain on people
gen.его привычка повторять каждое слово меня просто бесилаhis habit of repeating each word simply maddened me
gen.забытая привычкаslough
gen.забытая привычкаsluff
gen.завести привычкуget into the habit (SirReal)
gen.завести привычкуtake up a habit (Wakeful dormouse)
gen.завести привычкуdevelop a habit (SirReal)
gen.завести привычкуget into the habit (of)
Игорь Мигзаводить привычкуdevelop a habit of
gen.заводить привычкуdevelop a habit (SirReal)
Gruzovikзаводить привычкуget into the habit of
gen.заводить привычкуget into the habit (of)
gen.задерживаться по привычкеstay customarily (temporarily, traditionally, etc., и т.д.)
gen.задерживаться по привычкеstay habitually (temporarily, traditionally, etc., и т.д.)
gen.заиметь привычкуfall into the habit (george serebryakov)
gen.заложник привычкиcreature of habit (Александр_10)
Игорь Мигзаставить бросить привычкуbreak from a habit
Игорь Мигзаставить порвать с привычкойbreak from a habit
gen.здоровые привычки питанияhealthy eating habits (Olga Fomicheva)
gen.избавиться от детской привычкиoutgrow babyish habit
gen.избавиться от детской привычкиoutgrow a babyish habit
gen.избавиться от дурной привычкиshuck off a bad habit
gen.избавиться от дурной привычкиshake off a bad habit
gen.избавиться от плохой привычкиslough bad habit
gen.избавиться от плохой привычкиslough off a bad habit (от предрассудков)
gen.избавиться от привычкиbreak a habit (VLZ_58)
gen.избавиться от привычкиshake a habit (agylshyn_oqy)
gen.избавиться от привычкиget out of the habit of (Try to get out of the habit of adding unnecessary salt in cooking. VLZ_58)
gen.избавиться от привычкиbreak the habit (However, he reportedly broke the habit the same year. vlad-and-slav)
gen.избавиться от привычкиbreak off a habit
gen.избавиться от привычкиkick a habit (о вредных привычках grafleonov)
gen.избавлять от вредной привычкиunhook
gen.избавлять от плохой привычкиcure a bad habit
gen.изжить дурную привычкуovercome a bad habit (one's faults, etc., и т.д.)
gen.изменить своей привычкеbreak oneself of a habit (Ivan1992)
gen.изменить свои привычкиassume new habits of life
gen.имел привычкуused to (делать что-либо в прошлом; сейчас уже не имею uccellino)
gen.иметь привычкуwould
gen.иметь привычкуbe in the habit of (Дмитрий_Р)
gen.иметь привычкуcustom
gen.иметь привычку естьbe used to eating (I'm used to eating spicy food pivoine)
gen.иметь привычку много работатьbe accustomed to working hard (to rising early, etc., и т.д.)
gen.иметь привычку пить крепкие напиткиdram
gen.иметь привычку рано вставатьbe accustomed to rise early (to work by candlelight, to bathe in cold water, etc., и т.д.)
gen.иметь устоявшиеся привычкиbe set in one's ways (Anglophile)
Игорь Мигимеющий привычкуwith a penchant for
gen.индивидуальные привычкиtells (ad_notam)
gen.их привычка к курению табакаtheir taking to smoke tobacco
gen.культивировать привычкуaddict (обыкн. дурную)
gen.лекарство, формирующее привычкуhabit-forming drug
avia.лётная привычкаflying habit
gen.мне как-то не удаётся избавиться от этой дурной привычкиI do not seem to be able to get out of that bad habit
gen.можешь ты отучить ребёнка от этой дурацкой привычки?can't you reason the boy out of such stupid behaviour?
vulg.мужчина, имеющий привычку одной рукой вести машину, а другой ласкать пассажиркуone-arm driver (см. Saturdaynightitis)
gen.мы воспитываем в детях привычку к трудуwe are developing good work habits in children
gen.наработать привычкуmake it a routine (to do Andrey Truhachev)
gen.насмешками отучить кого-л. от какой-л. привычкиlaugh smb. out of some habit
gen.не в моих привычках поздно ложитьсяI am not in the habit of going to bed late
gen.не заводите дурную привычкуit is a bad practice (контекстуально, например: It is a bad practice to drink next to a computer. bojana)
gen.не знающий о современных привычкахout of it (TarasZ)
gen.не имел привычкиdid not use to do something (Johnny Bravo)
gen.не имеющий привычки к порядкуmethodless
gen.не могущий отделаться от привычкиwedded to a habit
gen.не следует легко относиться к привычкеa habit is something not to be lightly treated
gen.незаметно вернуться к старым привычкамslide back into old habits
gen.незаметно приобретать дурные привычкиslide into bad habits (into evil ways, etc., и т.д.)
gen.неисправимая привычкаconfirmed habit
gen.неистребимая привычкаaddiction
gen.нельзя легко относиться к привычкеa habit is something not to be lightly treated
gen.необычные одежда, манеры, привычкиunconventional dress, manners, habits (ssn)
gen.неужели мне никогда не отбить у тебя привычку к безделью?can I never break you of idling?
gen.никогда не изменять своим привычкамbe set in ways
gen.обратить в привычкуmake habitual
gen.обратить в привычкуrender habitual
gen.обратить в привычкуhabitualize
gen.обращать в привычкуpractise
gen.обращать в привычкуpractice
gen.он бросил эту привычкуhe relinquished the habit
gen.он вернулся к привычке курить по двадцать сигарет в деньhe relapsed into smoking twenty cigarettes a day
gen.он вернулся к своим старым привычкамhe has returned to his old habits
gen.он закоснел в своих привычкахhe is set in his ways
gen.он имел привычку в конце каждой фразы прибавлять: "Боже мой!"he tagged each sentence with "my God!"
gen.он имел привычку рано вставатьhe was wont to rise early
gen.он не годится в председатели, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, совершенно не задумываясь о последствиях, к которым это может привестиhe is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says
gen.он не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведётhe is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says
gen.он порывает со всеми, кто пытается заставить его изменить свои привычкиhe denounces people who urge him to alter his ways
gen.он порылся в кармане – привычка, оставшаяся от того времени, когда он ещё курилhe fumbled in his pocket a reflex from his smoking days
gen.он приобрел привычку курить перед сномhe has got into the habit of smoking before going to sleep
gen.он приобрел привычку курить перед сномhe has fallen into the habit of smoking before going to sleep
gen.он приобрёл привычкиacquired habits (AlexP73)
gen.он сам выработал в себе все свои хорошие привычкиhe formed all his good habits by himself
gen.он сделал привычкуhe had made it his practice to
gen.он сделал это в силу привычкиhe did it by force of habit
gen.он усвоил дурные привычкиhe got into bad habits
gen.он человек привычкиhe is a creature of habit
Makarov.она отучает сына от дурных привычекshe is breaking his son of his bad habits
Makarov.она старается отделаться от привычки поздно ложиться спатьshe is trying to get out of the habit of sitting up late
gen.Он-человек привычкиHe's a creature of habit (Taras)
gen.опять вернуться к старым привычкамsink into old habits
gen.освободиться от дурной привычкиovercome a bad habit (one's faults, etc., и т.д.)
gen.освободиться от плохой привычки играть в азартные игрыemancipate oneself from the habit of gambling
gen.освобождать от вредной привычкиunhook
gen.оставаться по привычкеstay customarily (temporarily, traditionally, etc., и т.д.)
gen.оставаться по привычкеstay habitually (temporarily, traditionally, etc., и т.д.)
gen.оставить привычкуforgo one's custom
Игорь Мигоставить привычкуkick a habit (Человек, имеющий пристрастие к занятиям, должен докопаться до сути проблемы. Естественно, сделать это будет нелегко. К примеру, непросто оставить какую-либо тридцатилетнюю привычку, тем более, если за ней скрывается глубоко укоренившаяся проблема.)
Makarov.оставить привычкуforgo custom
gen.оставить привычкуforego one's custom
gen.остерегаться дурных привычекguard against bad habits (against errors, against mistakes, etc., и т.д.)
Makarov.от привычек нелегко отказатьсяthe habit is not easily broken
gen.От старых привычек трудно отделаться, даже если вы этого хотитеit's difficult to slough off old habits even when you want to (Taras)
gen.от этой привычки ему всё трудней отделатьсяthe habit has grown on him
gen.отвратительная привычкаgross habit (MichaelBurov)
gen.отвратительная привычкаobnoxious habit (smell; -ый запах)
gen.отвыкать от дурных и т.д. привычекgrow out of bad childish, foolish, etc. habits
gen.отвыкнуть от дурной привычкиgrow out of a bad habit
gen.отделаться от дурной привычкиget out of a bad habit
gen.отделаться от дурной привычкиget over a bad habit
gen.отделаться от дурных привычекbreak away from bad habits
gen.отделаться с возрастом от привычкиoutgrow
gen.отказаться от многолетней привычкиbreak the habit of years ("A rummy thing. It had been my intention, after exchanging these few civilities, to nod carelessly and leave the fellow. But it's so dashed difficult to break the habit of years." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.отказаться от плохих привычекforeswear bad habits
gen.отказаться от плохих привычекforswear bad habits
gen.отказаться от плохих привычекlay aside bad habits
gen.отказаться от плохих привычекlay aside had habits
gen.отказаться от привычкиkick the habit (бросить курить, пить Andreyka)
gen.отказаться от привычкиgive over a habit (an attempt, a mode of life, their impossible dreams, etc., и т.д.)
gen.отказаться от привычкиquit a habit (Supernova)
gen.раз и навсегда отказаться от привычкиbreak off a habit
gen.отказаться от привычкиbreak a habit
gen.отказаться от старых привычекyield to the times
gen.отказываться от вредной привычкиwalk away from (TatEsp)
gen.отказываться от привычкиforsake a habit
gen.отсутствие вредных привычекlack of bad habits (sergeidorogan)
Makarov.отучать от дурной привычкиbreak oneself of a bad habit
Makarov.отучать кого-либо от привычкиbreak someone's of a habit
gen.отучать кого-л. от привычкиbreak smb. of a habit (of a practice, etc., и т.д.)
gen.отучать от привычкиdishabituate
gen.отучаться от привычкиfall out of a habit
gen.отучивать от плохой привычкиcure a bad habit
gen.отучить детей от этой привычкиget the children out of this habit
gen.отучить мальчика от дурной привычкиcure the boy of a bad habit
gen.отучить мальчика от скверной привычкиcure the boy of a bad habit
gen.отучить от дурной привычкиbreak an ill habit
gen.отучить кого-либо от дурной привычкиbreak of a bad habit
gen.отучить кого-либо от дурных привычекcure of habits
gen.отучить кого-либо от дурных привычекcure of bad habits
gen.отучить от привычкиdishabituate
gen.отучить от привычкиdisaccustom
gen.отучить от привычкиbreak a person of a habit
gen.отучить кого-либо от привычки, посмеявшись над нейlaugh out a habit
gen.отучить кого-либо от привычки, посмеявшись над нейlaugh out of a habit
gen.отучиться от дурной привычкиget over a bad habit
Makarov.отучиться от дурной привычкиbreak oneself of a bad habit
gen.отучиться от дурной привычкиget out of a bad habit
gen.отучиться от дурной привычкиbreak an ill habit
Makarov.отучиться от привычкиbreak off a habit
gen.отучиться от привычкиbreak a habit
Makarov.отучиться от этой дурной привычкиovercome this evil habit
gen.ошибка-привычкаfossilized error (baletnica)
gen.пагубная привычкаaddiction
comp.пагубная привычка к Интернетуpathological Internet use
comp.пагубная привычка к Интернетуcyberholism
comp.пагубная привычка к Интернетуnetaholism
comp.пагубная привычка к Интернетуnet addiction
comp.пагубная привычка к Интернетуcyberaddiction
gen.педантичность в привычкахformalism of habits
gen.перенять привычкуpick up a habit from (someone nontipreoccupare)
gen.перенять привычкуcatch a habit from (someone nontipreoccupare)
gen.перенять у него привычкуcatch a habit from him
Makarov.перенять эту привычку у иностранцевcatch the habit from foreigners
gen.перестать бороться со своими вредными привычкамиget away with some bad habits (I'm 68, I can get away with some bad habits now. They won't have time to catch up with me. AKarp)
gen.питейные привычкиdrinking habits (Dollie)
gen.пищевые привычкиnutrition habits (ellington)
gen.пищевые привычкиeating habits (sledopyt)
gen.плохие пищевые привычкиbad eating habits (sledopyt)
gen.по привычкеout of habit (denghu)
gen.по привычкеby force of habit
gen.по привычкеas a force of habit (denghu)
gen.по привычкеmechanically (Рина Грант)
gen.по привычкеautomatically (Рина Грант)
gen.по привычкеcustomarily
gen.по привычкеreflexively (When I reflexively took my shoes off at a security line in Berlin, the guard chuckled. • This morning, like so many Americans, I reflexively turned on the news in order to find out what new region of Twitter hell Donald Trump had taken us to overnight. 4uzhoj)
gen.по привычкеby habit
gen.по привычкеcustomably
gen.по привычкеhabitually
gen.по привычкеfrom force of habit (I took the cigarette from force of habit. Alexey_Yunoshev)
gen.по привычкеfrom habit
gen.по своей привычкеaccording to his wont
gen.побороть привычкуshake off a habit
gen.побороть привычкуrelinquish a habit
avia.поведение человека, подверженного пагубным привычкамaddictive behavior (напр., алкоголизму, наркотикам)
gen.повседневные привычкиone's ordinary habits
gen.поддаваться пагубной привычкеfeed an addiction (For example, a person steals money in order to feed an addiction, or to simply feed him or herself aldrignedigen)
gen.пожилые люди не любят менять свои привычкиold people not like to vary their habits
gen.покупательские привычкиspending habits (A.Rezvov)
gen.покупательские привычки потребителейconsumer buying patterns (Alexander Demidov)
gen.полезные привычкиsalubrious habits (Maria Klavdieva)
gen.полезные привычкиhealthy habits (Drozdova)
Makarov.понимать чьи-либо привычкиunderstand someone's ways
gen.попытка в нищете сохранить аристократические привычкиshabby gentility
gen.Посеешь поступок-пожнёшь привычку, посеешь привычку-пожнёшь характер, посеешь характер-пожнёшь судьбуTemptations are like tramps – let one in and he returns with his friends. (VPK)
gen.постепенно вернуться к старым привычкамslide back into old habits
gen.постоянно делающий в силу привычкиaddicted (что-либо)
gen.постоянство привычекfixity of habits
avia.потеря привычкиloop of habituation
gen.преодолеть плохие привычкиovercome bad habits
gen.преодолеть плохие привычкиconquer bad habits
Makarov.прививать привычку к трудуinculcate habits of work (in)
gen.прививать хорошие привычкиform good habits (навыки хорошего поведения)
gen.привычка беспрестанно говорить о себеegotism
gen.привычка говорить громкоsodcasting (Darkesenin)
gen.привычка грызть ногтиnail biting
gen.привычка грызть ногтиnail-biting
gen.привычка действовать по свей прихотиpractice of acting on one's whims (Vladimir Shevchuk)
Makarov.привычка делать всё в определённое времяregular habits
gen.привычка делать всё левой рукойleft handedness
gen.привычка делать всё левой рукойleft handiness
gen.привычка долго спать по утрамthe habit of sleeping late in the morning
gen.привычка завладевать разговором и не давать говоритьmonology
gen.привычка завладевать разговором и не давать говорить другимmonology
gen.привычка кroutine (чему-л.)
Игорь Мигпривычка кaddiction to
gen.привычка к героинуheroinism
Makarov.привычка к лекарствуtolerance for a drug
Makarov.привычка к наркотикамhabit
gen.привычка к нездоровому питаниюpoor eating habits (Ремедиос_П)
gen.привычка к чтениюreading habit (suburbian)
Makarov.привычка к этим удручающим клеветническим заявлениям со временем сделала меня более стойкимhabituation to these distressing calumnies has at length bronzed my feelings
gen.привычка ковырять пальцем в носуnose-picking (Andrey Truhachev)
Makarov.привычка кусать и хвататьhabit of biting and snapping (у лошади)
Makarov.привычка овладевает человекомhabit grows on a person
gen.привычка, от которой ему всё труднее отделатьсяa habit that grows on him
gen.привычка питьintemperate habits
gen.привычка поздно вставатьthe habit of sleeping late in the morning
Makarov.привычка поздно ложиться спатьthe practice of going to bed late
Makarov.привычка поздно ложиться спатьpractice of going to bed late
gen.привычка пользоваться правой рукойdextrality
gen.привычка постоянно отвлекаться на свой гаджет во время разговора с собеседникомphubbing (пр. от phone – "телефон" и snubbing – "пренебрежительное отношение" Taras)
gen.привычка потребленияconsumption pattern (The combination of qualities, quantities, acts and tendencies characterizing a community or human group's use of resources for survival, comfort and enjoyment. (Source: ODE / RHW) europa.eu Alexander Demidov)
gen.Привычка свыше нам дана: замена счастию онаBy us the habits have been got Instead of happiness from God. (Так немного изящнее, чем дословный вариант. По-моему и у Набокова не так примитивно. slavchuk)
gen.привычка слишком часто и неуместно извинятьсяexcuse-itis (Дмитрий_Р)
Makarov.привычка способствует стойкостиhabit is a great hardener
Makarov.привычка уже стала прочнойthe habit was now well established
Makarov.привычка уже стала прочнойhabit was now well established
gen.привычка ходить по палубе во время качкиsea legs
Makarov.привычка экономитьeconomical habits
gen."Привычки богатых людей"Rich Habits (книга bigmaxus)
gen.Привычки в едеEating patterns (With his eating patterns, he’ll be overweight in no time. APN)
gen.привычки и т.д. забываютсяhabits old customs, old beliefs, etc. die out
gen.привычки и т.д. исчезаютhabits old customs, old beliefs, etc. die out
gen.привычки легко перенимаютсяhabits are infective
gen.привычки легко перенимаютсяhabits are infectious
gen.привычки, недостойные человекаhabits which disgrace a man
gen.привычки питанияlandscape for food (Growing affluence in China is transforming the landscape for food. (Nestlé expands ice-cream lines in China) Aslandado)
Makarov.привычки пожилого человекаthe old man ways
gen.привычки, свойственные колониямcolonialism
gen.привычки скаливанияdunging habits (свиноводство 45068)
gen.привычки, требующие много денегluxurious habits
gen.привычки у него сложились в школеhis habits were formed at school
gen.привычки укореняютсяhabits built up become ingrained (mascot)
gen.привычки учёногоscholarly habits
gen.привычку можно преодолеть силой волиwill can conquer habit
gen.приобрести дурную привычкуget into a bad habit
gen.приобрести дурные привычкиtake to bad habits
gen.приобрести дурные привычкиform vicious habits
gen.приобрести плохую привычкуget into a bad habit
gen.приобрести привычкуcontract the habit of (Morning93)
gen.приобрести привычкуcontract a habit (Morning93)
gen.приобрести привычкуmake it a routine (to do Andrey Truhachev)
gen.приобрести привычкуdevelop a habit (Andrey Truhachev)
gen.приобрести привычкуform a habit (делать что-либо)
gen.приобрести привычкуpick up a habit
gen.приобрести привычкуcatch a habit
gen.приобрести привычкуget into the habit (SirReal)
gen.приобрести привычкуdrop into
gen.приобрести привычкуget a habit (делать что-либо)
gen.приобрести привычкуget into the habit of
gen.приобрести привычкуassume a habit (делать что-либо)
gen.приобрести привычкуform a habit
gen.приобрести привычкуacquire a habit (делать что-либо)
gen.приобретать дурные привычкиslide into bad habits
gen.приобретать дурные привычкиcontract bad habits
gen.приобретать дурные привычкиfall into bad habits
gen.приобретать дурные привычкиget into bad habits
gen.приобретать привычкуdevelop a habit (Andrey Truhachev)
gen.приобретать привычкуfall into a habit
Makarov.приобретать привычкуfall into a habit
Makarov.приобретать привычкуgrow into a habit
gen.приобретать какую-либо привычкуschool oneself into a habit
gen.приобретать хорошие привычкиform good habits
gen.приобретать хорошие привычкиcontract good habits
gen.приобретение привычкиcontraction of a habit
gen.приобретите привычкуmake it a routine (to do Andrey Truhachev)
avia.приобретённая привычкаlearned habit
gen.приобретённые привычки не передаются по наследствуacquired habits are not transmitted
gen.приобрёл новые привычкиacquired new habits (AlexP73)
gen.простой в своих привычках человекSpartan
gen.противные привычкиugly habits
Игорь Мигпроходят и болезни, и беда |-| привычки остаются навсегдаold habits die hard
gen.раб привычкиcreature of habit (masizonenko)
gen.раб привычкиaddict
gen.раб привычкиa slave of habit
gen.развивать привычкуdevelop a habit (SirReal)
gen.развивать привычкуestablish a habit (Ремедиос_П)
gen.развить привычкуdevelop a habit (SirReal)
gen.развить привычкуget into the habit (SirReal)
gen.развить привычкуestablish a habit (Ремедиос_П)
Makarov.различаться по привычкамdiffer in habits
gen.расстаться с привычкойbreak a habit
gen.рассчитанный на чьи-либо привычкиcalculated to the meridian of (someone)
gen.рассчитанный на чьи-либо привычкиcalculated for the meridian of (someone)
gen.расточительные привычкиbad spending habits (pathway)
gen.ребёнок, имеющий привычку сосать палецthumbsucker
avia.рефлекторная привычкаreflex habit (привычное)
gen.с деревенскими привычкамиclodhopping
Makarov.с неодобрением относиться к дурной привычкеfrown upon an evil habit
gen.сделать привычкуtake the ply
gen.сделать своей привычкойget into the habit of (источник dimock)
gen.сила привычкиthe power of habit (e.g. amazon.com Aiduza)
gen.скверные привычкиbad habits (Alex_Odeychuk)
gen.скверные привычкиugly habits
gen.склонность к алкоголю является благоприобретённой привычкойalcoholic drinks are an acquired taste (Andrey Truhachev)
gen.склонность к чему-либо пагубная привычкаaddiction
gen.скромные привычкиsimplicity of habits
gen.следовать привычкеobserve a habit (a practice, a method, a principle of action, a manner of life, a command, etc., и т.д.)
gen.смотри, чтобы это не превратилось в привычкуdon't make a habit of it
Makarov.снимать видеофильмы может быстро войти в привычкуvideo-making can quickly become addictive
gen.создавать привычкуaddict
gen.создающий устойчивую привычкуhabit forming
gen.создающий устойчивую привычкуhabit-forming
gen.стараться уберечься от дурных привычекguard against bad habits (against errors, against mistakes, etc., и т.д.)
gen.старая привычкаlong-term habit (Ремедиос_П)
gen.старые привычкиold habits
gen.старые привычки долго живутold habits die hard (scherfas)
gen.старые привычки долго не умираютold habits die hard (scherfas)
gen.старые привычки и т.д. живучиold habits traditions, prejudices, etc. die hard
gen.стать рабом привычкиbe enslaved to habit
gen.стойкая привычкаestablished habit (Andrey Truhachev)
avia.стресс, обусловленный дурными привычкамиself-imposed stress (неправильным образом жизни, курением, употреблением алкоголя, самолечением)
gen.сформировать привычкуform a habit (Andrey Truhachev)
gen.сформировать привычкуbuild a habit (Andrey Truhachev)
gen.сформировать привычкуdevelop a habit (Andrey Truhachev)
gen.трудно подгонять свои привычки под чьи-либо ибо другиеit is difficult to adjust one's habits to someone else's
gen.ты должен избавиться от этой дурной привычкиyou should get out of that bad habit
gen.у меня нет такой привычкиI don't make a habit of it
gen.у меня такая привычкаit's a habit with me
gen.у него была отвратительная привычка постукивать пальцами по столу, когда он вас слушалhe had an annoying habit of drumming his fingers on the table while he listened
gen.у него выработалась привычкаhe has developed the habit of (+ inf.)
gen.у него выработалась привычка рано вставатьhe has developed the habit of getting up early
gen.у него выработалась привычка смотреть поверх очковhe formed the habit of peering over his glasses
gen.у него выработалась привычка ходить на работу пешкомhe developed the habit of going to work on foot
gen.у него завелись дурные привычкиhe got into bad habits
gen.у него отвратительная привычка всюду опаздыватьhe is a terror for being late
gen.у него плохая привычка ворчать на людей, которые не согласны с нимhe has a bad habit of snarling at people who disagree with him
gen.у него появилась дурная привычка повторятьсяhe has slipped into a bad habit of repeating herself
gen.у него появилась привычка мурлыкать себе под нос какой-нибудь мотивhe took to humming a tune
gen.у него появилась привычка размышлятьhe has developed a tendency to brood
gen.у него привычка грызть ногтиhe has a habit of biting his nails
gen.у него привычка нервно кусать ногтиhe has a nervous habit of biting his nails
gen.у него привычка он любит повторятьсяhe has a trick of repeating himself
gen.у него привычки скрытного человекаhe is very secret in his habits
gen.у него стало привычкой легко завтракатьhe made it a habit to have a light breakfast
gen.у него это вошло в привычкуit has become a habit with him
gen.у них вошло в привычку совершать длинные прогулкиthey became accustomed to taking long walks
gen.у них вошло в привычку совершать длинные прогулкиthey grew accustomed to taking long walks
gen.у них вошло в привычку совершать длинные прогулкиthey got accustomed to taking long walks
gen.удар по привычкамincome shock (по привычному укладу жизни) в контексте резкого снижения уровня доходов. Можно обыграть фразой "затянуть пояса". // Кроме того, следует учитывать, что "income shock" может относиться и к резкому повышению доходов. 4uzhoj)
gen.укоренившаяся привычкаineradicable habit
gen.укоренившаяся привычкаsettled habit
gen.укоренившаяся привычкаwell-established habit
gen.укоренившаяся привычкаdeep-rooted habit
gen.укоренившаяся привычкаentrenched habit
gen.укоренившаяся привычкаestablished habit (Andrey Truhachev)
gen.укоренившаяся привычкаconfirmed habit
gen.укоренившиеся привычкиingrained habits
gen.укоренившиеся привычкиentrenched habits
gen.укрепившаяся привычкаestablished habit (Andrey Truhachev)
gen.усваивать хорошую привычкуacquire a good habit
gen.усвоить дурную привычкуtake a wrong bent
gen.усвоить дурные привычкиlapse into bad habits
Makarov.усвоить привычкуacquire a habit
Makarov.усвоить привычкуget into the habit of
gen.усвоить привычкуform a habit
gen.усвоить привычкуfall into the habit of
Игорь Мигусвоить привычкуbecome addicted to
Makarov.усвоить привычкуfall into a habit
gen.усвоить привычкуfall into the habit
gen.усвоить привычкуget into the habit of
gen.усвоить хорошую привычкуacquire a good habit
gen.устоявшиеся привычкиcrusted habits
gen.формировать привычкиbuild habits (Andrey Truhachev)
gen.формировать привычкуbuild a habit (Andrey Truhachev)
gen.cформировать привычкуget into the habit (SirReal)
gen.формировать привычкуform a habit (Andrey Truhachev)
gen.формировать привычкуdevelop a habit (Andrey Truhachev)
gen.хвастовство вошло у него в привычкуwith him boasting has grown into a habit
gen.хвастовство у него перешло в привычкуboasting with him has grown into a habit
gen.хвастовство у него стало привычкойboasting with him has grown into a habit
gen.холостяцкая привычкаbachelorism
gen.хорошие привычкиprecise habits
avia.хорошо заученная привычкаwell-learned habit
gen.хроническая привычкаchronic addiction
gen.человек, имеющий привычку пить в одиночкуJimmy Woodser
gen.человек, который упрямо придерживается своих взглядов или привычек даже после того, когда их ошибочность стала очевиднаmumpsimus (автором слова стал некий священник, который неправильно запомнил латинское слово "sumpsimus" как "mumpsimus", и настолько привык так писать, что отказался исправляться Wolverin)
gen.человек привычкиa man of settled habits
gen.эта привычка у меня с детстваthe habit carries over from my childhood
gen.эта привычка часто встречается среди детейthis habit is common among children
gen.это вошло у меня в привычкуit has become a habit with me
gen.это не в его привычкахit is not his practice
gen.это не в его привычкахit is not his habit
gen.это не в наших привычкахit is not our practice
gen.это не в наших привычкахit is not our habit
gen.это привычка, от которой я никогда не мог избавитьсяit's a habit I've never grown out of
gen.это у нас вошло в привычкуit became a habit with us
gen.это у него вошло в привычкуit has become grown a practice with him
gen.это у него вошло в привычкуit has become grown a habit with him
gen.этот мул имеет привычку лягатьсяthis mule has a habit of letting out at people
gen.эту привычку он сохранил и тогда, когда стал взрослымthe habit continued into adult life
gen.я примирился с этим благодаря давнишней привычкеlong use has reconciled me to it
Showing first 500 phrases