Subject | Russian | English |
tech. | автосопровождение на протяжении всего маршрута | all-the-way autotracking |
econ. | анализ затрат на протяжении жизненного цикла | lifecycle cost analysis (ambassador) |
gen. | большое протяжение | spaciousness |
gen. | большое протяжение | wideness |
gen. | большое протяжение | field |
media. | в сетях с пакетной коммутацией — тип соединения, которое устанавливается между двумя сетевыми устройствами через команду запроса «CALL», соединение существует временно на протяжении вызова | switched virtual circuits |
media. | в сетях с пакетной коммутацией — тип соединения, которое устанавливается между двумя сетевыми устройствами через команду запроса «CALL», соединение существует временно на протяжении вызова | switched virtual circuit |
med. | вакцинация на протяжении всей жизни | life-course vaccination (rebecapologini) |
med. | вакцинация на протяжении всей жизни | life-course immunisation (rebecapologini) |
genet. | возвратное скрещивание на протяжении одного или нескольких поколений потомства | backcrossing for one or more generations progeny (VladStrannik) |
media. | временной интервал, на протяжении которого схема совпадений пропускает сигнал | gate width |
Makarov. | вулкан, спавший на протяжении веков | volcano that has slumbered for centuries |
scient. | вы будете встречать эти ключевые понятия на протяжении всех последующих глав ... | you will meet the key concepts throughout the subsequent chapters |
gen. | выданный на протяжении | not older than (напр., document not older than 3 months – документ выданный на протяжении трёх последних месяцев sankozh) |
mil., avia. | группа поддержки изделия на протяжении жизненного цикла | life-cycle product team |
gen. | далее на протяжении | for the next (e.g., XX years Alexander Demidov) |
gen. | далее на протяжении | for the next (e.g., XX years – АД) |
progr. | действия, выполняемые на протяжении всего жизненного цикла | activities spanning the lifecycle (программного обеспечения ssn) |
progr. | длительность импульса на протяжении периода | duration of a pulse per period (ssn) |
progr. | длительность импульса на протяжении периода пропорциональна входной величине | duration of a pulse per period is proportional to the input variable (ssn) |
cartogr., BrE | дорога с шириной проезжей части в 20 футов и более в две полосы движения по всему протяжению | A |
econ. | доход на протяжении жизненного цикла | life-cycle income |
gen. | дружба на протяжении многих лет | long friendship |
gen. | его позиция по вопросу об абортах на протяжении всей его карьеры постоянно менялась | he has danced around the issue of abortion throughout his whole career |
Makarov. | ей удалось сохранить постоянную скорость на протяжении всего забега | she managed to keep steady speed through-out the race |
gen. | если обстоятельства непреодолимой силы действуют на протяжении ... | if force majeure circumstances persist for (zhvir) |
Makarov. | её лицо хранило следы побоев, которым она подвергалась на протяжении всех 16 лет совместной жизни | her face bore all the evidence of the 16-year-long abusive relationship |
Makarov. | женщины должны объединиться в борьбе с несправедливостью и неравноправием, от которых они страдали на протяжении всей истории развития человечества | women must stand together against the injustice which they have suffered throughout history |
Makarov. | зависть, что преследовала Монтегю на протяжении всей его жизни | envy such as dogged Montague through a long career |
mining. | закреплённый на всём протяжении | timbered throughout (о выработке) |
mining. | закреплённый на всём протяжении | throughout timbered (о выработке) |
construct. | Замазка должна затвердевать на протяжении 15 суток | Putty needs 15 days to harden |
mil. | занимать должности старших технических специалистов на протяжении всего срока службы | serve as senior technical experts for an entire career (Киселев) |
econ. | затраты на протяжении жизненного цикла | lifecycle costing (ambassador) |
gen. | "играть легато на всем протяжении" | sempre legato |
gen. | идущий на большое протяжение | spreading |
goldmin. | изучить на поверхности на протяжении : метров | expose within : m on the surface (MichaelBurov) |
gen. | иметь столько-то в протяжении | mensurate |
gen. | иметь столько-то в протяжении | measure |
gen. | иметь протяжение | stretch |
gen. | имеющий одинаковое с кем-либо или чем-либо протяжение в пространстве | coextensive |
gen. | имеющий одинаковое с кем-либо или чем-либо протяжение во времени | coextensive |
math. | имеющий протяжение | extended |
Makarov. | иногда на протяжении всей зимы в Москве нет подходящих условий для катания на санках | sometimes in Moscow, there is little or no good sledding during the winter |
media. | исключение каждого второго пиксела на протяжении каждой строки развёртки изображения | subsampling by a factor of two (720 пикселов на строке по стандарту МККР сокращаются до 360) |
gen. | 200 исследований, проводимых на протяжении 30 лет, указывают на то, что | 200 studies spanning 30 years reveal that (bigmaxus) |
gen. | исследования на протяжении всего жизненного цикла | lifetime studies (emirates42) |
math. | К-протяжение | K-spread |
gen. | каждый ход поршня на всём протяжении цилиндра | stroke |
goldmin. | кварцевая жила с золотым оруденением изучена на поверхности на протяжении 540 метров | quartz vein containing gold mineralization was exposed within 540m on the surface (Leonid Dzhepko) |
gen. | книга для юношества, завоевавшая широкое признание на протяжении нескольких поколений | a juvenile classic |
progr. | когда регистры используются в постоянно переключающихся вычислительных структурах например, в конвейерном информационном канале, требование хранения состояния на протяжении длительного периода времени можно сильно ослабить | when registers are used in computational structures that are constantly clocked such as pipelined datapath, the requirement that the memory should hold state for extended periods of time can be significantly relaxed (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
O&G, sakh. | коэффициент покрытия обязательств на протяжении срока действия кредитов | loan life coverage ratio |
auto. | кулачок распределительного вала, сообщающий толкателю клапана движение с одинаковой скоростью на всем протяжении цикла | uniform motion cam |
auto. | кулачок распределительного вала, сообщающий толкателю клапана движение с одинаковой скоростью на всём протяжении цикла | uniform motion cam |
Makarov. | личность – вот что имеет значение, вот что поддерживает отношения на протяжении многих лет | personality, that's what counts, that's what keeps a relationship going through the years |
Makarov. | магнетрон перескакивает на протяжении импульса | a magnetron shifts its mode |
Makarov. | магнетрон перескакивает на протяжении импульса | magnetron changes its mode during a pulse |
Makarov. | магнетрон перескакивает на протяжении импульса | magnetron shifts its mode |
Makarov. | магнетрон перескакивает на протяжении импульса | a magnetron changes its mode during a pulse |
obs. | мера протяжения | pearch (5 1/2 ярдов) |
gen. | мера протяжения | perch (5 1/2 ярдов) |
gen. | мера протяжения | barse (5 1/2 ярдов) |
ecol. | Метод расчёта выбросов парниковых газов на протяжении жизненного цикла использования товаров и услуг | PAS 2050 (разработанный Британским институтом стандартов 25banderlog) |
gen. | мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины прошедшего столетия | men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes thru much of the last half of the century! (bigmaxus) |
gen. | мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины столетия | men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes through much of the last half of the century |
gen. | на всем протяжении | throughout |
gen. | на всем протяжении | all the way down/up etc. something's length (Vadim Rouminsky) |
gen. | на всем протяжении | all along |
Makarov. | на всем протяжении | along |
Makarov. | на всем протяжении | full-width |
gen. | на всем протяжении | for the duration of (чего-либо maystay) |
ital., mus. | "на всем протяжении" | sempre (нотное указание) |
med. | на всем протяжении | along its entire length (paseal) |
geol. | на всем протяжении | along the whole length |
gen. | на всем протяжении | over the whole period of (Yerlan Andashev) |
math. | на всем протяжении | through |
math. | на всем протяжении | throughout (the airflow in this case remains steady throughout) |
math. | на всем протяжении | all over |
gen. | на всем протяжении | along the entire length (Alexander Demidov) |
gen. | на всем протяжении | all through |
gen. | на всем протяжении нашей истории | in the whole field of our history |
math. | на всем протяжении от ~ до ... | all the way from ~ to |
mining. | на всем протяжении от ствола до забоя | inbye over (Yerkwantai) |
book. | на всём остальном протяжении | throughout the remainder of something (чего-либо igisheva) |
gen. | на всём протяжении | over the entire length of (+ gen.) |
gen. | на всём протяжении | throughout (Stas-Soleil) |
chess.term. | на всём протяжении партии | throughout the game |
formal | на всём протяжении проекта | throughout the life of the project (ART Vancouver) |
obs. | на одинаковом протяжении | coextensively |
book. | на остальном протяжении | throughout the remainder of something (чего-либо igisheva) |
gen. | на протяжении | for the space of |
gen. | на протяжении | in the course of |
gen. | на протяжении | over the course of (Andrey Truhachev) |
gen. | на протяжении | over the course (of Andrey Truhachev) |
gen. | на протяжении | over the period of |
gen. | на протяжении | over a period of (+ gen.) |
gen. | на протяжении | over a period of (о времени) e.g.: "over a period of three months") |
gen. | на протяжении | throughout the duration (Anglophile) |
gen. | на протяжении | for (+ gen.) |
Makarov. | на протяжении | over (a length of, the course of) |
Makarov. | на протяжении | over a period of (e. g., several years; напр., нескольких лет) |
Makarov. | на протяжении | over a period |
gen. | на протяжении | since (Adrax) |
gen. | на протяжении | through |
gen. | на протяжении | within |
gen. | на протяжении | during (q3mi4) |
gen. | на протяжении | throughout (Tanya Gesse) |
gen. | на протяжении | in a delay of maximum (определенного срока: payment should be done in cash in a delay of maximum 24 hours sankozh) |
gen. | на протяжении | over a span of (какого-то времени artery) |
gen. | на протяжении ближайших десяти лет | within the coming decade |
gen. | на протяжении большей части года | over the better part of a year |
hist. | на протяжении большей части последнего десятилетия | through much of the past decade (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | на протяжении большей части чего либо | over much of |
gen. | на протяжении / в течение всего периода реализации данного проекта | throughout this project |
ed. | на протяжении веков | Over the course of history (тысячелетий, столетий) |
gen. | на протяжении веков | for centuries (Andrey Truhachev) |
gen. | на протяжении весны | over the course of the spring (Alex_Odeychuk) |
trav. | на протяжении визита | for visit duration (Labutina Marina) |
econ. | на протяжении времени | over the time of |
busin. | на протяжении всего | at all times during (срока, времени и т.п. andrew_egroups) |
gen. | на протяжении всего | throughout (Throughout the conflict, Putin has never been constrained by any threat of Ukrainian pushback. // Bloomberg, США (2016) Tanya Gesse) |
scient. | на протяжении всего 19 века существовало ... | throughout the 19th century there was |
gen. | на протяжении всего времени | throughout all of time (Andrey Truhachev) |
law | на протяжении всего времени | at all times (sankozh) |
gen. | на протяжении всего времени | for the duration (Alexander Demidov) |
law, court | на протяжении всего времени, существенного для суда | at all material times (NadVic) |
gen. | на протяжении всего года | all the year (Andrey Truhachev) |
gen. | на протяжении всего года | throughout the year (Andrey Truhachev) |
gen. | на протяжении всего года | all year long (The mild climate of Charleston allows for river fishing all year long and the Cooper is one of the most sought-after destinations for local, national, and even international fisherman because of the wide variety of fish available and the sheer quantity found (Burleson, 2020). aldrignedigen) |
gen. | на протяжении всего года | throughout the course of the year (Alex_Odeychuk) |
gen. | на протяжении всего дня | all the livelong day (Taras) |
Игорь Миг | на протяжении всего дня | all day |
gen. | на протяжении всего жизненного пути | during one's lifetime (VLZ_58) |
gen. | на протяжении всего жизненного пути | throughout one's life (VLZ_58) |
humor. | на протяжении всего жизненного пути | from womb to tomb (VLZ_58) |
gen. | на протяжении всего жизненного пути | throughout one's lifetime (VLZ_58) |
idiom. | на протяжении всего жизненного пути | from cradle to grave (VLZ_58) |
gen. | на протяжении всего жизненного пути | during one's life (VLZ_58) |
progr. | на протяжении всего жизненного цикла разработки | across the development lifecycle (Alex_Odeychuk) |
logist. | на протяжении всего маршрута | throughout the entire itinerary (Soulbringer) |
oil | на протяжении всего периода | during the whole period (dimock) |
Игорь Миг | на протяжении всего периода протекания | throughout |
trav. | на протяжении всего процесса бронирования | across the entire booking process (financial-engineer) |
gen. | на протяжении всего прошлого года | right through to last year (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | на протяжении всего пути | over the whole stretch of the road |
gen. | на протяжении всего пути | along one's entire journey (4uzhoj) |
gen. | на протяжении всего пути | the entire route (They were escorted the entire route by a Sault Tribe Patrol vehicle and a chase vehicle with drug court personnel pulling up the rear. // The riders will be escorted the entire route by the Gibson County Sheriff's Department. 4uzhoj) |
gen. | на протяжении всего пути | all along the road |
gen. | на протяжении всего рабочего стажа | during the whole working lifetime (YGA) |
gen. | на протяжении всего разговора | throughout the entire conversation (Technical) |
Makarov. | на протяжении всего своего выступления он вертел в руках карандаш | all the time he was talking, he was toying with a pencil |
gen. | на протяжении всего срока действия | at all times during the subsistence of (договора 4uzhoj) |
busin. | на протяжении всего срока действия контракта | throughout the entire contract validity term (Soulbringer) |
busin. | на протяжении всего срока действия контракта | throughout the whole contract validity period (Soulbringer) |
Игорь Миг | на протяжении всего срока их службы | throughout the entirety of their tenure |
gen. | на протяжении всего срока реализации проекта | for the duration of the project (VictorMashkovtsev) |
avia. | на протяжении всего срока службы | throughout the service life |
chess.term. | на протяжении всего турнира заявленный командой порядок досок на матчи меняться не может | the board-order of the team must be adhered to throughout the tournament |
chess.term. | на протяжении всего турнира наша команда была впереди | Our team was ahead during the entire tournament |
Makarov. | на протяжении всей войны | during the continuance of the war |
gen. | на протяжении всей его жизни | his whole life through |
gen. | на протяжении всей жизни | lifelong (Stas-Soleil) |
gen. | на протяжении всей жизни | throughout one's life (ART Vancouver) |
hist. | на протяжении всей истории | throughout the course of history (Andrey Truhachev) |
hist. | на протяжении всей истории | throughout history (Andrey Truhachev) |
gen. | на протяжении всей истории | throughout the history of (чего-либо vbadalov) |
busin. | на протяжении всей карьеры | for the whole of one's career |
gen. | на протяжении всей ночи | overnight (Ivan Pisarev) |
gen. | на протяжении всей ночи | throughout the night (Alex_Odeychuk) |
gen. | на протяжении всей ночи | night-long (Alex_Odeychuk) |
gen. | на протяжении всей своей жизни | through one's whole life (dimock) |
Игорь Миг | на протяжении всей своей жизни | over a lifetime |
gen. | на протяжении всей своей жизни | for one's whole life (dimock) |
hist. | на протяжении всей своей истории | throughout history (CNN Alex_Odeychuk) |
media. | на протяжении всей Холодной войны | throughout the Cold War (Alex_Odeychuk) |
gen. | на протяжении второй половины дня | over the course of the afternoon (Andrey Truhachev) |
gen. | на протяжении года | over the course of one year (Anglophile) |
gen. | на протяжении года | through the course of the year (Alex_Odeychuk) |
econ. | на протяжении года | over the year |
Игорь Миг | на протяжении года | over the course of the year |
gen. | на протяжении 2020 года | in the course of 2020 (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | на протяжении двух лет | over the course of two years |
gen. | на протяжении двух последних лет он играл ключевую роль в британской политике | he has been a key player in British politics over the past two years |
Игорь Миг | на протяжении двух последующих лет | for the subsequent two years that followed |
busin. | на протяжении десятилетий | over the decades (Johnny Bravo) |
gen. | на протяжении десятилетий | over the course of decades (Alex_Odeychuk) |
tech. | на протяжении длительного времени | over extended intervals |
gen. | на протяжении длительного времени | over extended periods (Alexander Demidov) |
gen. | на протяжении дня | during the day (Andrey Truhachev) |
gen. | на протяжении долгих лет было принято | traditionally (напр., B. frondosa is traditionally claimed to possess aphrodisiac, expectorant, diuretic and astringent properties. – На протяжении долгих лет было принято утверждать, что B. frondosa обладает афродизиатическими, отхаркивающими, мочегонными и вяжущими свойствами. Min$draV) |
gen. | на протяжении долгого времени | over a long period of time (Alex_Odeychuk) |
gen. | на протяжении долгого времени | at length (Александр Рыжов) |
progr. | на протяжении жизненного цикла | throughout the life cycle (ssn) |
archit. | на протяжении жизненного цикла | through the life span (yevsey) |
gen. | на протяжении жизни | lifelong (Stas-Soleil) |
gen. | на протяжении жизни | over the course of life (Alex_Odeychuk) |
gen. | на протяжении жизни | throughout life (Andrey Truhachev) |
gen. | на протяжении жизни | in the course of a lifetime (Andrey Truhachev) |
demogr. | на протяжении жизни одного поколения | within a generation (Huffington Post, 2012 Alex_Odeychuk) |
hist. | на протяжении истории | throughout the course of history (Andrey Truhachev) |
hist. | на протяжении истории | throughout history (Andrey Truhachev) |
econ. | на протяжении истории человечества | over the span of history (A.Rezvov) |
gen. | на протяжении 15 лет | in the space of 15 years (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
hist. | на протяжении 150 лет | over the course of 150 years (Alex_Odeychuk) |
gen. | на протяжении 40 лет | over a distance of 40 years |
product. | на протяжении месяца | over a month (Yeldar Azanbayev) |
math. | на протяжении месяца | over a period of a month |
gen. | на протяжении мили | for the space of a mile |
gen. | на протяжении многих лет | for a number of years (Kostya Lopunov) |
gen. | на протяжении многих лет | for so many years (TranslationHelp) |
gen. | на протяжении многих лет | over a number of years (shergilov) |
gen. | на протяжении многих лет | through the years (ellington) |
gen. | на протяжении многих лет | over the years ('A continuing and gratifying interest over the years eventually led, albeit a full 21 years later, to the present book.' (Chuck Davis) ART Vancouver) |
context. | на протяжении многих лет | consistently (Canada is consistently ranked among the safest countries in the world sankozh) |
gen. | на протяжении многих лет | over the years |
gen. | на протяжении многих лет | year in, year out (george serebryakov) |
gen. | на протяжении многих лет он выступал на сцене, в кино, на радио и телевидении | over the years, he appeared on the stage, in films, and on radio and television |
gen. | на протяжении многих поколений | for generations to come (AMlingua) |
Makarov. | на протяжении многих поколений эта ферма переходила от отца к сыну | this farm has been transferred from father to son for generations |
gen. | на протяжении недели | during the week (TranslationHelp) |
book. | на протяжении некоторого времени | during a variable period (igisheva) |
tech. | на протяжении нескольких лет | over a period of several years |
gen. | на протяжении нескольких лет | for several years (TranslationHelp) |
gen. | на протяжении нескольких лет | over the years |
Makarov. | на протяжении нескольких лет ФБР не хотело внедрять своих агентов в эту организацию | for years, federal law enforcement officials were reluctant to penetrate the movement |
gen. | на протяжении нескольких недель | for weeks (TranslationHelp) |
gen. | на протяжении нескольких поколений | for generations (A.Rezvov) |
gen. | на протяжении ночи | overnight (TarasZ) |
O&G | на протяжении периода оказания услуг | throughout the performance of the services (с) Родион Гречанин 'More) |
econ. | на протяжении поколения | for a generation (A.Rezvov) |
Игорь Миг | на протяжении последнего пятилетия | for the past half-decade |
journ. | на протяжении последних десятилетий | going back several decades (crude oil has exhibited a higher degree of volatility going back several decades cnbc.com romafirenze) |
Игорь Миг | на протяжении последних лет | as of late |
gen. | на протяжении последних лет | for the recent years (MichaelBurov) |
gen. | на протяжении последних лет | recent years have seen, recent years have witnessed (Recent years have witnessed proliferating efforts by various governments in Africa to legally restrict the civic space for civil society tlumach) |
econ. | на протяжении последних полутора десятилетий | over the last decade and a half (A.Rezvov) |
Игорь Миг | на протяжении последних пяти лет | for nigh on 5 years |
Makarov. | на протяжении почти всей гонки Джим не отставал от лидера, но потом он устал и был вынужден отстать | Jim was able to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back |
Makarov. | на протяжении почти всей гонки он бежал наравне с лидером, но потом устал и был вынужден отстать | he was able to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back |
gen. | на протяжении почти всей гонки он бежал наравне с лидером, но потом устал и был вынужден отстать | he was about to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back |
Makarov. | на протяжении почти 100 лет художники экспериментируют с абстрактным искусством | for almost 100 years, artists have experimented with abstraction |
horticult. | на протяжении почти ста лет | for nearly a century (typist) |
gen. | на протяжении прошлого года | over the past year (Alex_Odeychuk) |
gen. | на протяжении прошлых веков | in past centuries (freedomanna) |
math. | на протяжении работы | in the course of the work |
gen. | на протяжении рассматриваемого периода | over the period under review (Кунделев) |
gen. | на протяжении ряда лет | over a number of years (shergilov) |
Игорь Миг | на протяжении ряда лет | for years |
gen. | на протяжении ряда лет | throughout the years (Olga47) |
gen. | на протяжении своей жизни | over the course of one's life (He had unprotected sex with over five hundred Canadian men and women over the course of his life infecting almost all of them with the AIDS virus. ART Vancouver) |
scient. | на протяжении своей истории | throughout its history |
gen. | на протяжении сегодняшнего дня | over the course of this afternoon (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | на протяжении скачка уплотнения | across-the-shock |
gen. | на протяжении следующего года | over the next year (Alex_Odeychuk) |
gen. | на протяжении следующих нескольких дней | within the next few days (Alex Krayevsky) |
gen. | на протяжении в течение следующих нескольких лет | in the coming years (Moscowtran) |
law | на протяжении срока действия | during the continuance of (Alexander Demidov) |
O&G, sakh. | на протяжении срока службы трубопровода | during the pipeline field life |
gen. | на протяжении столетий | throughout the centuries (Alex_Odeychuk) |
gen. | на протяжении трёх лет | for three years |
hist. | на протяжении тысячелетий | for millennia (Ant493) |
bank. | на протяжении цикла | through the cycle (SP galinasok) |
gen. | на протяжении часа | over the course of an hour (Alex_Odeychuk) |
gen. | на протяжении четверти века | over the course of a quarter century (Over the course of a quarter century, Simpson has assembled a body of work that delivers one of literature’s richest accounts of the postwar of lives of girls and women – by Tamerlane) |
missil. | наведение на всём протяжении полёта | all-way guidance |
gen. | название Темзы на протяжении нескольких миль ниже Лондонского моста | the Pool |
mining. | настилка двухколейного пути на всём протяжении выработки | full doable tracking |
construct. | Национальный институт образования на протяжении всей жизни | NILE (Южная Корея; National Institute for Lifelong Education, Korea Pipina) |
gen. | не имеющий протяжения | unextended |
chess.term. | не меняя цвета на протяжении нескольких партий | with the same color several games in a row |
health. | Неинфекционные заболевания и укрепление здоровья на протяжении жизненного цикла | NCDs and Promoting Health through the Life-Course (АнастасияН) |
mil., avia. | непрерывные закупки и материально-техническое обеспечение на протяжении всего жизненного цикла | continuous acquisition and lifecycle support |
Makarov. | несоответствие между плановой потребностью в материалах и фактическим расходом на протяжении цикла поставки | demand variance |
Makarov. | ничего удивительного в том, что двигатель перегрелся, масло вытекало на протяжении всего пути | no wonder the engine got overheated, the oil has been leaking away during the whole journey |
gen. | о духовных исканиях, не прекращавшихся на протяжении всей его жизни, свидетельствует новаторская иконография | his lifelong spiritual quest was apparent in the innovative iconography |
UN | Обеспечение всеохватного и справедливого качественного образования и поощрение возможности обучения на протяжении всей жизни для всех | Ensure inclusive and quality education for all and promote lifelong learning (ЦУР grafleonov) |
ocean. | область океана за пределами района зарождения волн, на протяжении которой уменьшаются амплитуды и увеличиваются длины волн | decay area |
ocean. | область океана за пределами района зарождения волн, на протяжении которой уменьшаются амплитуды и увеличиваются длины волн | area of decay |
obs. | обозначающий протяжение | dimensive |
gen. | образование на протяжении жизни | lifelong learning (приобретение и развитие способностей, знаний, квалификации и интересов на протяжении жизни – от дошкольного до пенсионного возраста Азери) |
busin. | обучение на протяжении всей жизни | lifelong learning ("пожизненное") |
gen. | общество развивалось на протяжении веков | society evolved through the ages |
busin. | общий доход на протяжении жизни | lifetime earnings |
econ. | общий объём дохода на протяжении жизни | lifetime earnings |
railw. | одинакового протяжения | coextensive (о времени или пространстве) |
gen. | одинакового протяжения во времени | coextensive |
gen. | одинакового протяжения во времени или в пространстве | coextensive |
gen. | одинакового протяжения во времени или пространстве | coextensive |
gen. | одинакового протяжения во пространстве | coextensive |
obs. | одинаковое протяжение | coextensiveness |
gen. | одинаковое протяжение | coextension |
progr. | ожидаемое поведение ПО на протяжении жизненного цикла | life-cycle expectations (ssn) |
audit. | ожидаемый кредитный убыток на протяжении всего срока действия финансового инструмента | lifetime ECL (fin-accounting.ru Anchovies) |
media. | окно интервал, на протяжении которого в характеристике затухания оптического волокна в зависимости от длины волны дисперсия материала относительно небольшая по сравнению с дисперсией на других длинах волн | minimum dispersion window |
chess.term. | он лидирует на протяжении последних пяти туров | he has held the lead during the last five rounds |
Makarov. | он обошёл всю местность на протяжении многих миль | he has walked the country for many miles round |
Makarov. | он сумел сохранить лидирующее положение на протяжении всей гонки | he managed to stay ahead throughout the race |
chess.term. | он удерживает лидерство на протяжении четырёх туров подряд | he has held the lead for four straight rounds |
gen. | она сохраняла бодрость на протяжении всей поездки | she remained cheerful throughout the trip |
el. | определённое состояние на протяжении любого требуемого интервала времени | particular state for any desired interval (напр., триггера ssn) |
O&G, sakh. | осадки могут выпадать на протяжении всего года | precipitation may occur throughout the year |
hist. | оставаться без изменений на протяжении тысячелетий | remain unchanged over millennia (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | отсутствующий на протяжении длительного времени | long absent (Ivan Pisarev) |
lean.prod. | оценка затрат на протяжении жизненного цикла | life cycle costing (home.kpmg slavenkofm) |
Makarov. | перепад давления на протяжении | pressure across |
media. | период в 60 мин, в течение которого телефонная нагрузка максимальна на протяжении 24 ч | peak busy hour |
media. | период в 60 мин, в течение которого телефонная нагрузка максимальна на протяжении 24 ч | busy hour |
gen. | период выполнения заказа рабочего задания, на протяжении которого в заказ могут вноситься изменения | open period (в отличие от frozen period 4uzhoj) |
media. | планирование начала новых ТВ-программ на протяжении года | continuous season |
clin.trial. | площадь под кривой зависимости концентрации препарата от времени на протяжении интервала дозирования | area under concentration-time curve during the dosing interval (Andy) |
sport, bask. | победа, в которой победитель вёл а счёте на протяжении всей игры | wire-to-wire victory (VLZ_58) |
O&G | поведение залежи на протяжении периода разработки | production history (MichaelBurov) |
gen. | повторяющийся на протяжении длительного времени | long-repeated (Александр Рыжов) |
modern | подготовка к занятиям на протяжении всей ночи | all-nighter (Franka_LV) |
Makarov. | подземное протяжение жилы | underlay |
Makarov. | подземное протяжение жилы | underlie |
gen. | поезд, идущий на протяжении всей линии | through train |
econ. | полезность на протяжении всей жизни | lifetime utility (25banderlog) |
gen. | пользующийся успехом на протяжении некоторого времени | faddish (dreamjam) |
Makarov. | после того, как его преследовали на протяжении трёх миль, он смог оторваться от полиции | after a three-mile chase, he was able to shake off the police |
media. | последовательность элементов изображения на протяжении одного размера изображения, представляемая последовательными значениями сигнала | scanning line |
media. | последовательность элементов изображения на протяжении одного размера изображения, представляемая последовательными значениями сигнала | scan line |
gen. | преследовать противника на протяжении многих миль | follow the enemy for miles |
econ. | приводить запрет в действие на протяжении | phase the ban in between (akimboesenko) |
law | ... приговаривается к удержанию ежедневного дохода на протяжении 240 дней | ... is punished by 240 day-fine (Kalakala) |
progr. | применение на протяжении всего цикла жизни изделия | application throughout the product life cycle (ssn) |
gen. | произноситься по очереди на протяжении всей ночи | be said in turns throughout the night (Alex_Odeychuk) |
gen. | Происходит на протяжении многих поколений | Stems back many generations (VikaKo) |
gen. | происходить на протяжении трёх четвертей века | stretch three quarters of a century |
Makarov. | проследить историю развития английской науки на протяжении почти всего семнадцатого века | trace the history of English science through most of the XVIIth century |
Makarov. | проследить историю семьи на протяжении трёх веков | trace a family back three hundred years |
nautic. | протяжение береговой полосы между определёнными портами | range |
geol. | протяжение в глубину | extension in depth |
gen. | протяжение времени | period |
railw. | протяжение дороги | road mileage |
construct. | протяжение дороги в милях | mileage |
geol. | протяжение жилы вниз в глубину | underlay |
gen. | протяжение земли около ста акров | carucate |
footb. | протяжение игры | game duration (Alexgrus) |
progr. | протяжение конечного времени | interval of time (ssn) |
gen. | протяжение лесов | forest extension (Труша) |
mil., arm.veh. | протяжение маршрута в милях | route miles |
hydrol. | протяжение области зарождения волн | fetch legislation |
ocean. | протяжение области зарождения волн | fetch length |
hydrol. | протяжение области образования волн | fetch legislation |
ocean. | протяжение области образования волн | fetch length |
ocean. | протяжение области образования волн в направлении их распространения | fetch |
ocean. | протяжение перемешивания | mixing length |
goldmin. | протяжение по простиранию | strike extension (Leonid Dzhepko) |
goldmin. | протяжение по простиранию и на глубину | strike and depth extension (Leonid Dzhepko) |
mil. | протяжение по фронту | frontage |
railw. | протяжение проставить размер | dimension |
geol. | протяжение руды | ore run |
geol. | протяжение руды на глубину | persistence at depth |
gen. | протяжение слоёв | stretch |
railw. | протяжение трассы | route mile |
construct. | протяжение фасада | frontage |
mil. | протяжение фронта | extent of front |
railw. | протяжение электрифицированных железных дорог | electrified mileages |
progr. | процесс системной инженерии и её применение на протяжении всего цикла жизни изделия | system engineering process and its application throughout the product life cycle (ssn) |
progr. | развитие рассматриваемой системы на протяжении её жизненного цикла | progression of the system-of-interest through its life cycle (ssn) |
gen. | размер, протяжение | extent (DreAmerNN) |
explan. | разновидность изощрённого психологического насилия, используемого умышленно, на протяжении долгого времени. Его цель – заставить человека засомневаться либо в адекватности собственного восприятия действительности, либо в объективности того, что его окружает, вообще | gaslighting (название явления происходит от художественного фильма амер. реж. Джорджа Кьюкора (George Dewey Cukor;1899-1983) "Газовый свет" (Gaslight) (1944), снятого по одноим. пьесе брит. драматурга Патрика Хемилтона. Oleksandr Spirin) |
med. | распространение по протяжению | extension per continuitatem (патологического процесса) |
media. | расстояние, на протяжении которого поляризация проходит через один полный цикл изменений, вызванных модальным двойным лучепреломлением | polarization beat length (например, от линейной поляризации в одном поперечном направлении, через эллиптическую поляризацию к круговой поляризации, затем через линейную поляризацию в обратном направлении, затем через эллиптическую-круговую поляризацию обратно к линейной поляризации в первоначальном направлении, т.е. плоскость поляризации поворачивается на угол 360° на одну единицу длины (единица длины для одномодового волокна задаётся следующим соотношением LB = 2π(βx - βv), где βх и βv — постоянные распространения двух поляризованных волн, обусловленная двойным лучепреломления оптоволокна, единица длины одномодового волокна обычно составляет несколько сантиметров)) |
media. | расстояние от земной станции, на протяжении которого наземная станция, работающая в том же диапазоне частот, не создаёт мешающих излучений больше допустимого уровня | coordination distance (при заданном азимуте) |
geol. | редукция за протяжение промежуточного слоя | plateau reduction |
IMF. | рейтинг на протяжении цикла | through-the-cycle rating |
account. | риск неисполнения обязательств на протяжении всего срока действия финансового инструмента | lifetime PD (probability of default Ying) |
mineral. | рудная жила, идущая на короткое протяжение | squat |
Makarov. | самолётная станция обязана находиться на дежурном приёме на протяжении всего полёта | each aircraft station will maintain continuous watch during flight |
media. | свойство некоторых прикладных программ напр., редактирования текстов или баз данных автоматически сохранять файл на протяжении нескольких минут при неисправности системы или источника питания | autosave |
media. | свойство некоторых прикладных программ напр., редактирования текстов или баз данных автоматически сохранять файл на протяжении нескольких минут при неисправности системы или источника питания | auto save |
media. | сигнал, уровень которого остаётся нулевым на протяжении определённого отрезка времени за каждый битовый период | return to zero (например, сигнал с разными полярными уровнями, имеющий нулевой уровень между переходами от одного полярного состояния к другому) |
mil. | система обороны с большим протяжением по фронту и эшелонированием в глубину | large-scale defensive positions |
el. | Следовательно, удерживать хранимое значение можно только на протяжении ограниченного промежутка времени обычно это несколько миллисекунд | A stored value can hence only be kept for a limited amount of time, typically in the range of milliseconds (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
astronaut. | слежение на протяжении всего полёта | all-the-way tracking |
gen. | служить на протяжении всего срока эксплуатации | last the lifetime (Here's the pipe, the left hand side cooling pipe, you can see what it SHOULD look like, a swage that should last the LIFETIME of the car 4uzhoj) |
astronaut. | сопровождение на протяжении всего полёта | all-the-way tracking |
progr. | состояние: распознаваемая ситуация, существующая на протяжении конечного времени | state: A recognizable situation that exists over an interval of time (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn) |
gen. | спиральные террасные структуры могут наблюдаться на всем протяжении вещества | spiral terraces can be observed all through the material |
Makarov. | среднестатистический приходский священник был беден, и так было на протяжении девятнадцатого и двадцатого веков | the average parish priest was poor and remained so throughout the nineteenth and twentieth centuries |
energ.syst. | средняя общая длительность прерываний энергоснабжения потребителей час., общая ежегодная длительность прерывания энергоснабжения потребителей, пострадавших, по меньшей мере, от одного прерывания на протяжении отчётного периода | Customer Total Average Interruption Duration Index (hours MichaelBurov) |
energ.syst. | средняя общая длительность прерываний энергоснабжения потребителей час., общая ежегодная длительность прерывания энергоснабжения потребителей, пострадавших, по меньшей мере, от одного прерывания на протяжении отчётного периода | total amount of time per year that the supply is interrupted for those customers that experienced at least one interruption during the reporting year (MichaelBurov) |
energ.syst. | средняя общая длительность прерываний энергоснабжения потребителей час., общая ежегодная длительность прерывания энергоснабжения потребителей, пострадавших, по меньшей мере, от одного прерывания на протяжении отчётного периода | CTAIDI (MichaelBurov) |
chess.term. | стоять лучше на протяжении всей партии | have the best of the game |
chess.term. | стоять хуже на протяжении всей партии | stand worse all the way through |
chess.term. | стоять хуже на протяжении всей партии | have the worst of the game |
Makarov. | стратиграфическое распространение организмов на протяжении какого-либо отрезка геологического времени | time-rock span |
progr. | существовать на протяжении конечного времени | exist over an interval of time (ssn) |
el. | Таким образом, асинхронные входы могут использоваться для удержания триггера в определённом состоянии на протяжении любого требуемого интервала времени | Thus, the asynchronous inputs can be used to hold the FF in a particular state for any desired interval (ssn) |
scient. | только на протяжении одного года | in the course of one year alone |
progr. | требование хранения состояния на протяжении длительного периода времени | requirement that the memory should hold state for extended periods of time (ssn) |
media. | увеличение рейтинга ТВ программ на протяжении некоторого периода времени | uptrend |
el. | удерживать триггер в определённом состоянии на протяжении любого требуемого интервала времени | hold the FF in a particular state for any desired interval (ssn) |
ed. | умение обучаться на протяжении всей жизни | lifelong learning skills (Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | управление техническим обслуживанием и ремонтом на протяжении жизненного цикла | life-cycle maintenance management |
scient. | успешно справляться с данной задачей на протяжении нескольких лет | enjoy with this task already over a period of several years (Konstantin 1966) |
med. | уход на протяжении всей жизни | EOL care (End-of-life care Linera) |
Makarov. | учёт надоев молока на протяжении всей жизни коровы | lifetime milk records |
oil | формации, которым свойственны резкие изменения свойств на небольшом протяжении | spotty (formation) |
geol. | формации с резкими изменениями свойств на небольшом протяжении | spotty formations |
rel., christ. | христианство на протяжении всей своей истории | Historic Christianity (Historic Christianity has taught for 2,000 years that salvation is through faith in Christ alone. // CNN financial-engineer) |
mech.eng., obs. | часть криволинейной поверхности кулачка, на протяжении которой сопряжённая с кулачком деталь не получает никакого движения | dwell |
mech.eng., obs. | часть криволинейной рабочей поверхности кулачка, на протяжении которой сопряжённая с кулачком деталь получает перемещение по направлению к оси кулачка | drop |
avia. | эксплуатационная пригодность на протяжении жизненного цикла | life-cycle supportability |
gen. | эта идея не оставляла меня на протяжении многих недель | this idea has been floating before my mind for weeks |
nautic. | это постоянное требование на протяжении всего времени пребывания судна у причала | this is a continuing requirement alongside (betelgeuese) |
gen. | я обошёл всю местность на протяжении многих миль | I have walked the country for many miles round |
gen. | ядерные отходы АЭС будут представлять опасность на протяжении столетий | waste products of nuclear power plants will remain dangerous for centuries! (bigmaxus) |
Makarov. | ямы для телеграфных столбов уже вырыты на протяжении приблизительно 80 миль | some 80 miles of the route already holed for telegraph posts |