DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing протяжение | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
tech.автосопровождение на протяжении всего маршрутаall-the-way autotracking
econ.анализ затрат на протяжении жизненного циклаlifecycle cost analysis (ambassador)
gen.большое протяжениеspaciousness
gen.большое протяжениеwideness
gen.большое протяжениеfield
media.в сетях с пакетной коммутацией — тип соединения, которое устанавливается между двумя сетевыми устройствами через команду запроса «CALL», соединение существует временно на протяжении вызоваswitched virtual circuits
media.в сетях с пакетной коммутацией — тип соединения, которое устанавливается между двумя сетевыми устройствами через команду запроса «CALL», соединение существует временно на протяжении вызоваswitched virtual circuit
med.вакцинация на протяжении всей жизниlife-course vaccination (rebecapologini)
med.вакцинация на протяжении всей жизниlife-course immunisation (rebecapologini)
genet.возвратное скрещивание на протяжении одного или нескольких поколений потомстваbackcrossing for one or more generations progeny (VladStrannik)
media.временной интервал, на протяжении которого схема совпадений пропускает сигналgate width
Makarov.вулкан, спавший на протяжении вековvolcano that has slumbered for centuries
scient.вы будете встречать эти ключевые понятия на протяжении всех последующих глав ...you will meet the key concepts throughout the subsequent chapters
gen.выданный на протяженииnot older than (напр., document not older than 3 months – документ выданный на протяжении трёх последних месяцев sankozh)
mil., avia.группа поддержки изделия на протяжении жизненного циклаlife-cycle product team
gen.далее на протяженииfor the next (e.g., XX years Alexander Demidov)
gen.далее на протяженииfor the next (e.g., XX years – АД)
progr.действия, выполняемые на протяжении всего жизненного циклаactivities spanning the lifecycle (программного обеспечения ssn)
progr.длительность импульса на протяжении периодаduration of a pulse per period (ssn)
progr.длительность импульса на протяжении периода пропорциональна входной величинеduration of a pulse per period is proportional to the input variable (ssn)
cartogr., BrEдорога с шириной проезжей части в 20 футов и более в две полосы движения по всему протяжениюA
econ.доход на протяжении жизненного циклаlife-cycle income
gen.дружба на протяжении многих летlong friendship
gen.его позиция по вопросу об абортах на протяжении всей его карьеры постоянно меняласьhe has danced around the issue of abortion throughout his whole career
Makarov.ей удалось сохранить постоянную скорость на протяжении всего забегаshe managed to keep steady speed through-out the race
gen.если обстоятельства непреодолимой силы действуют на протяжении ...if force majeure circumstances persist for (zhvir)
Makarov.её лицо хранило следы побоев, которым она подвергалась на протяжении всех 16 лет совместной жизниher face bore all the evidence of the 16-year-long abusive relationship
Makarov.женщины должны объединиться в борьбе с несправедливостью и неравноправием, от которых они страдали на протяжении всей истории развития человечестваwomen must stand together against the injustice which they have suffered throughout history
Makarov.зависть, что преследовала Монтегю на протяжении всей его жизниenvy such as dogged Montague through a long career
mining.закреплённый на всём протяженииtimbered throughout (о выработке)
mining.закреплённый на всём протяженииthroughout timbered (о выработке)
construct.Замазка должна затвердевать на протяжении 15 сутокPutty needs 15 days to harden
mil.занимать должности старших технических специалистов на протяжении всего срока службыserve as senior technical experts for an entire career (Киселев)
econ.затраты на протяжении жизненного циклаlifecycle costing (ambassador)
gen."играть легато на всем протяжении"sempre legato
gen.идущий на большое протяжениеspreading
goldmin.изучить на поверхности на протяжении : метровexpose within : m on the surface (MichaelBurov)
gen.иметь столько-то в протяженииmensurate
gen.иметь столько-то в протяженииmeasure
gen.иметь протяжениеstretch
gen.имеющий одинаковое с кем-либо или чем-либо протяжение в пространствеcoextensive
gen.имеющий одинаковое с кем-либо или чем-либо протяжение во времениcoextensive
math.имеющий протяжениеextended
Makarov.иногда на протяжении всей зимы в Москве нет подходящих условий для катания на санкахsometimes in Moscow, there is little or no good sledding during the winter
media.исключение каждого второго пиксела на протяжении каждой строки развёртки изображенияsubsampling by a factor of two (720 пикселов на строке по стандарту МККР сокращаются до 360)
gen.200 исследований, проводимых на протяжении 30 лет, указывают на то, что200 studies spanning 30 years reveal that (bigmaxus)
gen.исследования на протяжении всего жизненного циклаlifetime studies (emirates42)
math.К-протяжениеK-spread
gen.каждый ход поршня на всём протяжении цилиндраstroke
goldmin.кварцевая жила с золотым оруденением изучена на поверхности на протяжении 540 метровquartz vein containing gold mineralization was exposed within 540m on the surface (Leonid Dzhepko)
gen.книга для юношества, завоевавшая широкое признание на протяжении нескольких поколенийa juvenile classic
progr.когда регистры используются в постоянно переключающихся вычислительных структурах например, в конвейерном информационном канале, требование хранения состояния на протяжении длительного периода времени можно сильно ослабитьwhen registers are used in computational structures that are constantly clocked such as pipelined datapath, the requirement that the memory should hold state for extended periods of time can be significantly relaxed (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
O&G, sakh.коэффициент покрытия обязательств на протяжении срока действия кредитовloan life coverage ratio
auto.кулачок распределительного вала, сообщающий толкателю клапана движение с одинаковой скоростью на всем протяжении циклаuniform motion cam
auto.кулачок распределительного вала, сообщающий толкателю клапана движение с одинаковой скоростью на всём протяжении циклаuniform motion cam
Makarov.личность – вот что имеет значение, вот что поддерживает отношения на протяжении многих летpersonality, that's what counts, that's what keeps a relationship going through the years
Makarov.магнетрон перескакивает на протяжении импульсаa magnetron shifts its mode
Makarov.магнетрон перескакивает на протяжении импульсаmagnetron changes its mode during a pulse
Makarov.магнетрон перескакивает на протяжении импульсаmagnetron shifts its mode
Makarov.магнетрон перескакивает на протяжении импульсаa magnetron changes its mode during a pulse
obs.мера протяженияpearch (5 1/2 ярдов)
gen.мера протяженияperch (5 1/2 ярдов)
gen.мера протяженияbarse (5 1/2 ярдов)
ecol.Метод расчёта выбросов парниковых газов на протяжении жизненного цикла использования товаров и услугPAS 2050 (разработанный Британским институтом стандартов 25banderlog)
gen.мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины прошедшего столетияmen and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes thru much of the last half of the century! (bigmaxus)
gen.мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины столетияmen and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes through much of the last half of the century
gen.на всем протяженииthroughout
gen.на всем протяженииall the way down/up etc. something's length (Vadim Rouminsky)
gen.на всем протяженииall along
Makarov.на всем протяженииalong
Makarov.на всем протяженииfull-width
gen.на всем протяженииfor the duration of (чего-либо maystay)
ital., mus."на всем протяжении"sempre (нотное указание)
med.на всем протяженииalong its entire length (paseal)
geol.на всем протяженииalong the whole length
gen.на всем протяженииover the whole period of (Yerlan Andashev)
math.на всем протяженииthrough
math.на всем протяженииthroughout (the airflow in this case remains steady throughout)
math.на всем протяженииall over
gen.на всем протяженииalong the entire length (Alexander Demidov)
gen.на всем протяженииall through
gen.на всем протяжении нашей историиin the whole field of our history
math.на всем протяжении от ~ до ... all the way from ~ to
mining.на всем протяжении от ствола до забояinbye over (Yerkwantai)
book.на всём остальном протяженииthroughout the remainder of something (чего-либо igisheva)
gen.на всём протяженииover the entire length of (+ gen.)
gen.на всём протяженииthroughout (Stas-Soleil)
chess.term.на всём протяжении партииthroughout the game
formalна всём протяжении проектаthroughout the life of the project (ART Vancouver)
obs.на одинаковом протяженииcoextensively
book.на остальном протяженииthroughout the remainder of something (чего-либо igisheva)
gen.на протяженииfor the space of
gen.на протяженииin the course of
gen.на протяженииover the course of (Andrey Truhachev)
gen.на протяженииover the course (of Andrey Truhachev)
gen.на протяженииover the period of
gen.на протяженииover a period of (+ gen.)
gen.на протяженииover a period of (о времени) e.g.: "over a period of three months")
gen.на протяженииthroughout the duration (Anglophile)
gen.на протяженииfor (+ gen.)
Makarov.на протяженииover (a length of, the course of)
Makarov.на протяженииover a period of (e. g., several years; напр., нескольких лет)
Makarov.на протяженииover a period
gen.на протяженииsince (Adrax)
gen.на протяженииthrough
gen.на протяженииwithin
gen.на протяженииduring (q3mi4)
gen.на протяженииthroughout (Tanya Gesse)
gen.на протяженииin a delay of maximum (определенного срока: payment should be done in cash in a delay of maximum 24 hours sankozh)
gen.на протяженииover a span of (какого-то времени artery)
gen.на протяжении ближайших десяти летwithin the coming decade
gen.на протяжении большей части годаover the better part of a year
hist.на протяжении большей части последнего десятилетияthrough much of the past decade (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Makarov.на протяжении большей части чего либоover much of
gen.на протяжении / в течение всего периода реализации данного проектаthroughout this project
ed.на протяжении вековOver the course of history (тысячелетий, столетий)
gen.на протяжении вековfor centuries (Andrey Truhachev)
gen.на протяжении весныover the course of the spring (Alex_Odeychuk)
trav.на протяжении визитаfor visit duration (Labutina Marina)
econ.на протяжении времениover the time of
busin.на протяжении всегоat all times during (срока, времени и т.п. andrew_egroups)
gen.на протяжении всегоthroughout (Throughout the conflict, Putin has never been constrained by any threat of Ukrainian pushback. // Bloomberg, США (2016) Tanya Gesse)
scient.на протяжении всего 19 века существовало ...throughout the 19th century there was
gen.на протяжении всего времениthroughout all of time (Andrey Truhachev)
lawна протяжении всего времениat all times (sankozh)
gen.на протяжении всего времениfor the duration (Alexander Demidov)
law, courtна протяжении всего времени, существенного для судаat all material times (NadVic)
gen.на протяжении всего годаall the year (Andrey Truhachev)
gen.на протяжении всего годаthroughout the year (Andrey Truhachev)
gen.на протяжении всего годаall year long (The mild climate of Charleston allows for river fishing all year long and the Cooper is one of the most sought-after destinations for local, national, and even international fisherman because of the wide variety of fish available and the sheer quantity found (Burleson, 2020). aldrignedigen)
gen.на протяжении всего годаthroughout the course of the year (Alex_Odeychuk)
gen.на протяжении всего дняall the livelong day (Taras)
Игорь Мигна протяжении всего дняall day
gen.на протяжении всего жизненного путиduring one's lifetime (VLZ_58)
gen.на протяжении всего жизненного путиthroughout one's life (VLZ_58)
humor.на протяжении всего жизненного путиfrom womb to tomb (VLZ_58)
gen.на протяжении всего жизненного путиthroughout one's lifetime (VLZ_58)
idiom.на протяжении всего жизненного путиfrom cradle to grave (VLZ_58)
gen.на протяжении всего жизненного путиduring one's life (VLZ_58)
progr.на протяжении всего жизненного цикла разработкиacross the development lifecycle (Alex_Odeychuk)
logist.на протяжении всего маршрутаthroughout the entire itinerary (Soulbringer)
oilна протяжении всего периодаduring the whole period (dimock)
Игорь Мигна протяжении всего периода протеканияthroughout
trav.на протяжении всего процесса бронированияacross the entire booking process (financial-engineer)
gen.на протяжении всего прошлого годаright through to last year (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.на протяжении всего путиover the whole stretch of the road
gen.на протяжении всего путиalong one's entire journey (4uzhoj)
gen.на протяжении всего путиthe entire route (They were escorted the entire route by a Sault Tribe Patrol vehicle and a chase vehicle with drug court personnel pulling up the rear. // The riders will be escorted the entire route by the Gibson County Sheriff's Department. 4uzhoj)
gen.на протяжении всего путиall along the road
gen.на протяжении всего рабочего стажаduring the whole working lifetime (YGA)
gen.на протяжении всего разговораthroughout the entire conversation (Technical)
Makarov.на протяжении всего своего выступления он вертел в руках карандашall the time he was talking, he was toying with a pencil
gen.на протяжении всего срока действияat all times during the subsistence of (договора 4uzhoj)
busin.на протяжении всего срока действия контрактаthroughout the entire contract validity term (Soulbringer)
busin.на протяжении всего срока действия контрактаthroughout the whole contract validity period (Soulbringer)
Игорь Мигна протяжении всего срока их службыthroughout the entirety of their tenure
gen.на протяжении всего срока реализации проектаfor the duration of the project (VictorMashkovtsev)
avia.на протяжении всего срока службыthroughout the service life
chess.term.на протяжении всего турнира заявленный командой порядок досок на матчи меняться не можетthe board-order of the team must be adhered to throughout the tournament
chess.term.на протяжении всего турнира наша команда была впередиOur team was ahead during the entire tournament
Makarov.на протяжении всей войныduring the continuance of the war
gen.на протяжении всей его жизниhis whole life through
gen.на протяжении всей жизниlifelong (Stas-Soleil)
gen.на протяжении всей жизниthroughout one's life (ART Vancouver)
hist.на протяжении всей историиthroughout the course of history (Andrey Truhachev)
hist.на протяжении всей историиthroughout history (Andrey Truhachev)
gen.на протяжении всей историиthroughout the history of (чего-либо vbadalov)
busin.на протяжении всей карьерыfor the whole of one's career
gen.на протяжении всей ночиovernight (Ivan Pisarev)
gen.на протяжении всей ночиthroughout the night (Alex_Odeychuk)
gen.на протяжении всей ночиnight-long (Alex_Odeychuk)
gen.на протяжении всей своей жизниthrough one's whole life (dimock)
Игорь Мигна протяжении всей своей жизниover a lifetime
gen.на протяжении всей своей жизниfor one's whole life (dimock)
hist.на протяжении всей своей историиthroughout history (CNN Alex_Odeychuk)
media.на протяжении всей Холодной войныthroughout the Cold War (Alex_Odeychuk)
gen.на протяжении второй половины дняover the course of the afternoon (Andrey Truhachev)
gen.на протяжении годаover the course of one year (Anglophile)
gen.на протяжении годаthrough the course of the year (Alex_Odeychuk)
econ.на протяжении годаover the year
Игорь Мигна протяжении годаover the course of the year
gen.на протяжении 2020 годаin the course of 2020 (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.на протяжении двух летover the course of two years
gen.на протяжении двух последних лет он играл ключевую роль в британской политикеhe has been a key player in British politics over the past two years
Игорь Мигна протяжении двух последующих летfor the subsequent two years that followed
busin.на протяжении десятилетийover the decades (Johnny Bravo)
gen.на протяжении десятилетийover the course of decades (Alex_Odeychuk)
tech.на протяжении длительного времениover extended intervals
gen.на протяжении длительного времениover extended periods (Alexander Demidov)
gen.на протяжении дняduring the day (Andrey Truhachev)
gen.на протяжении долгих лет было принятоtraditionally (напр., B. frondosa is traditionally claimed to possess aphrodisiac, expectorant, diuretic and astringent properties. – На протяжении долгих лет было принято утверждать, что B. frondosa обладает афродизиатическими, отхаркивающими, мочегонными и вяжущими свойствами. Min$draV)
gen.на протяжении долгого времениover a long period of time (Alex_Odeychuk)
gen.на протяжении долгого времениat length (Александр Рыжов)
progr.на протяжении жизненного циклаthroughout the life cycle (ssn)
archit.на протяжении жизненного циклаthrough the life span (yevsey)
gen.на протяжении жизниlifelong (Stas-Soleil)
gen.на протяжении жизниover the course of life (Alex_Odeychuk)
gen.на протяжении жизниthroughout life (Andrey Truhachev)
gen.на протяжении жизниin the course of a lifetime (Andrey Truhachev)
demogr.на протяжении жизни одного поколенияwithin a generation (Huffington Post, 2012 Alex_Odeychuk)
hist.на протяжении историиthroughout the course of history (Andrey Truhachev)
hist.на протяжении историиthroughout history (Andrey Truhachev)
econ.на протяжении истории человечестваover the span of history (A.Rezvov)
gen.на протяжении 15 летin the space of 15 years (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
hist.на протяжении 150 летover the course of 150 years (Alex_Odeychuk)
gen.на протяжении 40 летover a distance of 40 years
product.на протяжении месяцаover a month (Yeldar Azanbayev)
math.на протяжении месяцаover a period of a month
gen.на протяжении милиfor the space of a mile
gen.на протяжении многих летfor a number of years (Kostya Lopunov)
gen.на протяжении многих летfor so many years (TranslationHelp)
gen.на протяжении многих летover a number of years (shergilov)
gen.на протяжении многих летthrough the years (ellington)
gen.на протяжении многих летover the years ('A continuing and gratifying interest over the years eventually led, albeit a full 21 years later, to the present book.' (Chuck Davis) ART Vancouver)
context.на протяжении многих летconsistently (Canada is consistently ranked among the safest countries in the world sankozh)
gen.на протяжении многих летover the years
gen.на протяжении многих летyear in, year out (george serebryakov)
gen.на протяжении многих лет он выступал на сцене, в кино, на радио и телевиденииover the years, he appeared on the stage, in films, and on radio and television
gen.на протяжении многих поколенийfor generations to come (AMlingua)
Makarov.на протяжении многих поколений эта ферма переходила от отца к сынуthis farm has been transferred from father to son for generations
gen.на протяжении неделиduring the week (TranslationHelp)
book.на протяжении некоторого времениduring a variable period (igisheva)
tech.на протяжении нескольких летover a period of several years
gen.на протяжении нескольких летfor several years (TranslationHelp)
gen.на протяжении нескольких летover the years
Makarov.на протяжении нескольких лет ФБР не хотело внедрять своих агентов в эту организациюfor years, federal law enforcement officials were reluctant to penetrate the movement
gen.на протяжении нескольких недельfor weeks (TranslationHelp)
gen.на протяжении нескольких поколенийfor generations (A.Rezvov)
gen.на протяжении ночиovernight (TarasZ)
O&Gна протяжении периода оказания услугthroughout the performance of the services (с) Родион Гречанин 'More)
econ.на протяжении поколенияfor a generation (A.Rezvov)
Игорь Мигна протяжении последнего пятилетияfor the past half-decade
journ.на протяжении последних десятилетийgoing back several decades (crude oil has exhibited a higher degree of volatility going back several decades cnbc.com romafirenze)
Игорь Мигна протяжении последних летas of late
gen.на протяжении последних летfor the recent years (MichaelBurov)
gen.на протяжении последних летrecent years have seen, recent years have witnessed (Recent years have witnessed proliferating efforts by various governments in Africa to legally restrict the civic space for civil society tlumach)
econ.на протяжении последних полутора десятилетийover the last decade and a half (A.Rezvov)
Игорь Мигна протяжении последних пяти летfor nigh on 5 years
Makarov.на протяжении почти всей гонки Джим не отставал от лидера, но потом он устал и был вынужден отстатьJim was able to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back
Makarov.на протяжении почти всей гонки он бежал наравне с лидером, но потом устал и был вынужден отстатьhe was able to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back
gen.на протяжении почти всей гонки он бежал наравне с лидером, но потом устал и был вынужден отстатьhe was about to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back
Makarov.на протяжении почти 100 лет художники экспериментируют с абстрактным искусствомfor almost 100 years, artists have experimented with abstraction
horticult.на протяжении почти ста летfor nearly a century (typist)
gen.на протяжении прошлого годаover the past year (Alex_Odeychuk)
gen.на протяжении прошлых вековin past centuries (freedomanna)
math.на протяжении работыin the course of the work
gen.на протяжении рассматриваемого периодаover the period under review (Кунделев)
gen.на протяжении ряда летover a number of years (shergilov)
Игорь Мигна протяжении ряда летfor years
gen.на протяжении ряда летthroughout the years (Olga47)
gen.на протяжении своей жизниover the course of one's life (He had unprotected sex with over five hundred Canadian men and women over the course of his life infecting almost all of them with the AIDS virus. ART Vancouver)
scient.на протяжении своей историиthroughout its history
gen.на протяжении сегодняшнего дняover the course of this afternoon (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
mil., avia.на протяжении скачка уплотненияacross-the-shock
gen.на протяжении следующего годаover the next year (Alex_Odeychuk)
gen.на протяжении следующих нескольких днейwithin the next few days (Alex Krayevsky)
gen.на протяжении в течение следующих нескольких летin the coming years (Moscowtran)
lawна протяжении срока действияduring the continuance of (Alexander Demidov)
O&G, sakh.на протяжении срока службы трубопроводаduring the pipeline field life
gen.на протяжении столетийthroughout the centuries (Alex_Odeychuk)
gen.на протяжении трёх летfor three years
hist.на протяжении тысячелетийfor millennia (Ant493)
bank.на протяжении циклаthrough the cycle (SP galinasok)
gen.на протяжении часаover the course of an hour (Alex_Odeychuk)
gen.на протяжении четверти векаover the course of a quarter century (Over the course of a quarter century, Simpson has assembled a body of work that delivers one of literature’s richest accounts of the postwar of lives of girls and women – by Tamerlane)
missil.наведение на всём протяжении полётаall-way guidance
gen.название Темзы на протяжении нескольких миль ниже Лондонского мостаthe Pool
mining.настилка двухколейного пути на всём протяжении выработкиfull doable tracking
construct.Национальный институт образования на протяжении всей жизниNILE (Южная Корея; National Institute for Lifelong Education, Korea Pipina)
gen.не имеющий протяженияunextended
chess.term.не меняя цвета на протяжении нескольких партийwith the same color several games in a row
health.Неинфекционные заболевания и укрепление здоровья на протяжении жизненного циклаNCDs and Promoting Health through the Life-Course (АнастасияН)
mil., avia.непрерывные закупки и материально-техническое обеспечение на протяжении всего жизненного циклаcontinuous acquisition and lifecycle support
Makarov.несоответствие между плановой потребностью в материалах и фактическим расходом на протяжении цикла поставкиdemand variance
Makarov.ничего удивительного в том, что двигатель перегрелся, масло вытекало на протяжении всего путиno wonder the engine got overheated, the oil has been leaking away during the whole journey
gen.о духовных исканиях, не прекращавшихся на протяжении всей его жизни, свидетельствует новаторская иконографияhis lifelong spiritual quest was apparent in the innovative iconography
UNОбеспечение всеохватного и справедливого качественного образования и поощрение возможности обучения на протяжении всей жизни для всехEnsure inclusive and quality education for all and promote lifelong learning (ЦУР grafleonov)
ocean.область океана за пределами района зарождения волн, на протяжении которой уменьшаются амплитуды и увеличиваются длины волнdecay area
ocean.область океана за пределами района зарождения волн, на протяжении которой уменьшаются амплитуды и увеличиваются длины волнarea of decay
obs.обозначающий протяжениеdimensive
gen.образование на протяжении жизниlifelong learning (приобретение и развитие способностей, знаний, квалификации и интересов на протяжении жизни – от дошкольного до пенсионного возраста Азери)
busin.обучение на протяжении всей жизниlifelong learning ("пожизненное")
gen.общество развивалось на протяжении вековsociety evolved through the ages
busin.общий доход на протяжении жизниlifetime earnings
econ.общий объём дохода на протяжении жизниlifetime earnings
railw.одинакового протяженияcoextensive (о времени или пространстве)
gen.одинакового протяжения во времениcoextensive
gen.одинакового протяжения во времени или в пространствеcoextensive
gen.одинакового протяжения во времени или пространствеcoextensive
gen.одинакового протяжения во пространствеcoextensive
obs.одинаковое протяжениеcoextensiveness
gen.одинаковое протяжениеcoextension
progr.ожидаемое поведение ПО на протяжении жизненного циклаlife-cycle expectations (ssn)
audit.ожидаемый кредитный убыток на протяжении всего срока действия финансового инструментаlifetime ECL (fin-accounting.ru Anchovies)
media.окно интервал, на протяжении которого в характеристике затухания оптического волокна в зависимости от длины волны дисперсия материала относительно небольшая по сравнению с дисперсией на других длинах волнminimum dispersion window
chess.term.он лидирует на протяжении последних пяти туровhe has held the lead during the last five rounds
Makarov.он обошёл всю местность на протяжении многих мильhe has walked the country for many miles round
Makarov.он сумел сохранить лидирующее положение на протяжении всей гонкиhe managed to stay ahead throughout the race
chess.term.он удерживает лидерство на протяжении четырёх туров подрядhe has held the lead for four straight rounds
gen.она сохраняла бодрость на протяжении всей поездкиshe remained cheerful throughout the trip
el.определённое состояние на протяжении любого требуемого интервала времениparticular state for any desired interval (напр., триггера ssn)
O&G, sakh.осадки могут выпадать на протяжении всего годаprecipitation may occur throughout the year
hist.оставаться без изменений на протяжении тысячелетийremain unchanged over millennia (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.отсутствующий на протяжении длительного времениlong absent (Ivan Pisarev)
lean.prod.оценка затрат на протяжении жизненного циклаlife cycle costing (home.kpmg slavenkofm)
Makarov.перепад давления на протяженииpressure across
media.период в 60 мин, в течение которого телефонная нагрузка максимальна на протяжении 24 чpeak busy hour
media.период в 60 мин, в течение которого телефонная нагрузка максимальна на протяжении 24 чbusy hour
gen.период выполнения заказа рабочего задания, на протяжении которого в заказ могут вноситься измененияopen period (в отличие от frozen period 4uzhoj)
media.планирование начала новых ТВ-программ на протяжении годаcontinuous season
clin.trial.площадь под кривой зависимости концентрации препарата от времени на протяжении интервала дозированияarea under concentration-time curve during the dosing interval (Andy)
sport, bask.победа, в которой победитель вёл а счёте на протяжении всей игрыwire-to-wire victory (VLZ_58)
O&Gповедение залежи на протяжении периода разработкиproduction history (MichaelBurov)
gen.повторяющийся на протяжении длительного времениlong-repeated (Александр Рыжов)
modernподготовка к занятиям на протяжении всей ночиall-nighter (Franka_LV)
Makarov.подземное протяжение жилыunderlay
Makarov.подземное протяжение жилыunderlie
gen.поезд, идущий на протяжении всей линииthrough train
econ.полезность на протяжении всей жизниlifetime utility (25banderlog)
gen.пользующийся успехом на протяжении некоторого времениfaddish (dreamjam)
Makarov.после того, как его преследовали на протяжении трёх миль, он смог оторваться от полицииafter a three-mile chase, he was able to shake off the police
media.последовательность элементов изображения на протяжении одного размера изображения, представляемая последовательными значениями сигналаscanning line
media.последовательность элементов изображения на протяжении одного размера изображения, представляемая последовательными значениями сигналаscan line
gen.преследовать противника на протяжении многих мильfollow the enemy for miles
econ.приводить запрет в действие на протяженииphase the ban in between (akimboesenko)
law... приговаривается к удержанию ежедневного дохода на протяжении 240 дней... is punished by 240 day-fine (Kalakala)
progr.применение на протяжении всего цикла жизни изделияapplication throughout the product life cycle (ssn)
gen.произноситься по очереди на протяжении всей ночиbe said in turns throughout the night (Alex_Odeychuk)
gen.Происходит на протяжении многих поколенийStems back many generations (VikaKo)
gen.происходить на протяжении трёх четвертей векаstretch three quarters of a century
Makarov.проследить историю развития английской науки на протяжении почти всего семнадцатого векаtrace the history of English science through most of the XVIIth century
Makarov.проследить историю семьи на протяжении трёх вековtrace a family back three hundred years
nautic.протяжение береговой полосы между определёнными портамиrange
geol.протяжение в глубинуextension in depth
gen.протяжение времениperiod
railw.протяжение дорогиroad mileage
construct.протяжение дороги в миляхmileage
geol.протяжение жилы вниз в глубинуunderlay
gen.протяжение земли около ста акровcarucate
footb.протяжение игрыgame duration (Alexgrus)
progr.протяжение конечного времениinterval of time (ssn)
gen.протяжение лесовforest extension (Труша)
mil., arm.veh.протяжение маршрута в миляхroute miles
hydrol.протяжение области зарождения волнfetch legislation
ocean.протяжение области зарождения волнfetch length
hydrol.протяжение области образования волнfetch legislation
ocean.протяжение области образования волнfetch length
ocean.протяжение области образования волн в направлении их распространенияfetch
ocean.протяжение перемешиванияmixing length
goldmin.протяжение по простираниюstrike extension (Leonid Dzhepko)
goldmin.протяжение по простиранию и на глубинуstrike and depth extension (Leonid Dzhepko)
mil.протяжение по фронтуfrontage
railw.протяжение проставить размерdimension
geol.протяжение рудыore run
geol.протяжение руды на глубинуpersistence at depth
gen.протяжение слоёвstretch
railw.протяжение трассыroute mile
construct.протяжение фасадаfrontage
mil.протяжение фронтаextent of front
railw.протяжение электрифицированных железных дорогelectrified mileages
progr.процесс системной инженерии и её применение на протяжении всего цикла жизни изделияsystem engineering process and its application throughout the product life cycle (ssn)
progr.развитие рассматриваемой системы на протяжении её жизненного циклаprogression of the system-of-interest through its life cycle (ssn)
gen.размер, протяжениеextent (DreAmerNN)
explan.разновидность изощрённого психологического насилия, используемого умышленно, на протяжении долгого времени. Его цель – заставить человека засомневаться либо в адекватности собственного восприятия действительности, либо в объективности того, что его окружает, вообщеgaslighting (название явления происходит от художественного фильма амер. реж. Джорджа Кьюкора (George Dewey Cukor;1899-1983) "Газовый свет" (Gaslight) (1944), снятого по одноим. пьесе брит. драматурга Патрика Хемилтона. Oleksandr Spirin)
med.распространение по протяжениюextension per continuitatem (патологического процесса)
media.расстояние, на протяжении которого поляризация проходит через один полный цикл изменений, вызванных модальным двойным лучепреломлениемpolarization beat length (например, от линейной поляризации в одном поперечном направлении, через эллиптическую поляризацию к круговой поляризации, затем через линейную поляризацию в обратном направлении, затем через эллиптическую-круговую поляризацию обратно к линейной поляризации в первоначальном направлении, т.е. плоскость поляризации поворачивается на угол 360° на одну единицу длины (единица длины для одномодового волокна задаётся следующим соотношением LB = 2π(βx - βv), где βх и βv — постоянные распространения двух поляризованных волн, обусловленная двойным лучепреломления оптоволокна, единица длины одномодового волокна обычно составляет несколько сантиметров))
media.расстояние от земной станции, на протяжении которого наземная станция, работающая в том же диапазоне частот, не создаёт мешающих излучений больше допустимого уровняcoordination distance (при заданном азимуте)
geol.редукция за протяжение промежуточного слояplateau reduction
IMF.рейтинг на протяжении циклаthrough-the-cycle rating
account.риск неисполнения обязательств на протяжении всего срока действия финансового инструментаlifetime PD (probability of default Ying)
mineral.рудная жила, идущая на короткое протяжениеsquat
Makarov.самолётная станция обязана находиться на дежурном приёме на протяжении всего полётаeach aircraft station will maintain continuous watch during flight
media.свойство некоторых прикладных программ напр., редактирования текстов или баз данных автоматически сохранять файл на протяжении нескольких минут при неисправности системы или источника питанияautosave
media.свойство некоторых прикладных программ напр., редактирования текстов или баз данных автоматически сохранять файл на протяжении нескольких минут при неисправности системы или источника питанияauto save
media.сигнал, уровень которого остаётся нулевым на протяжении определённого отрезка времени за каждый битовый периодreturn to zero (например, сигнал с разными полярными уровнями, имеющий нулевой уровень между переходами от одного полярного состояния к другому)
mil.система обороны с большим протяжением по фронту и эшелонированием в глубинуlarge-scale defensive positions
el.Следовательно, удерживать хранимое значение можно только на протяжении ограниченного промежутка времени обычно это несколько миллисекундA stored value can hence only be kept for a limited amount of time, typically in the range of milliseconds (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
astronaut.слежение на протяжении всего полётаall-the-way tracking
gen.служить на протяжении всего срока эксплуатацииlast the lifetime (Here's the pipe, the left hand side cooling pipe, you can see what it SHOULD look like, a swage that should last the LIFETIME of the car 4uzhoj)
astronaut.сопровождение на протяжении всего полётаall-the-way tracking
progr.состояние: распознаваемая ситуация, существующая на протяжении конечного времениstate: A recognizable situation that exists over an interval of time (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn)
gen.спиральные террасные структуры могут наблюдаться на всем протяжении веществаspiral terraces can be observed all through the material
Makarov.среднестатистический приходский священник был беден, и так было на протяжении девятнадцатого и двадцатого вековthe average parish priest was poor and remained so throughout the nineteenth and twentieth centuries
energ.syst.средняя общая длительность прерываний энергоснабжения потребителей час., общая ежегодная длительность прерывания энергоснабжения потребителей, пострадавших, по меньшей мере, от одного прерывания на протяжении отчётного периодаCustomer Total Average Interruption Duration Index (hours MichaelBurov)
energ.syst.средняя общая длительность прерываний энергоснабжения потребителей час., общая ежегодная длительность прерывания энергоснабжения потребителей, пострадавших, по меньшей мере, от одного прерывания на протяжении отчётного периодаtotal amount of time per year that the supply is interrupted for those customers that experienced at least one interruption during the reporting year (MichaelBurov)
energ.syst.средняя общая длительность прерываний энергоснабжения потребителей час., общая ежегодная длительность прерывания энергоснабжения потребителей, пострадавших, по меньшей мере, от одного прерывания на протяжении отчётного периодаCTAIDI (MichaelBurov)
chess.term.стоять лучше на протяжении всей партииhave the best of the game
chess.term.стоять хуже на протяжении всей партииstand worse all the way through
chess.term.стоять хуже на протяжении всей партииhave the worst of the game
Makarov.стратиграфическое распространение организмов на протяжении какого-либо отрезка геологического времениtime-rock span
progr.существовать на протяжении конечного времениexist over an interval of time (ssn)
el.Таким образом, асинхронные входы могут использоваться для удержания триггера в определённом состоянии на протяжении любого требуемого интервала времениThus, the asynchronous inputs can be used to hold the FF in a particular state for any desired interval (ssn)
scient.только на протяжении одного годаin the course of one year alone
progr.требование хранения состояния на протяжении длительного периода времениrequirement that the memory should hold state for extended periods of time (ssn)
media.увеличение рейтинга ТВ программ на протяжении некоторого периода времениuptrend
el.удерживать триггер в определённом состоянии на протяжении любого требуемого интервала времениhold the FF in a particular state for any desired interval (ssn)
ed.умение обучаться на протяжении всей жизниlifelong learning skills (Alex_Odeychuk)
mil., avia.управление техническим обслуживанием и ремонтом на протяжении жизненного циклаlife-cycle maintenance management
scient.успешно справляться с данной задачей на протяжении нескольких летenjoy with this task already over a period of several years (Konstantin 1966)
med.уход на протяжении всей жизниEOL care (End-of-life care Linera)
Makarov.учёт надоев молока на протяжении всей жизни коровыlifetime milk records
oilформации, которым свойственны резкие изменения свойств на небольшом протяженииspotty (formation)
geol.формации с резкими изменениями свойств на небольшом протяженииspotty formations
rel., christ.христианство на протяжении всей своей историиHistoric Christianity (Historic Christianity has taught for 2,000 years that salvation is through faith in Christ alone. // CNN financial-engineer)
mech.eng., obs.часть криволинейной поверхности кулачка, на протяжении которой сопряжённая с кулачком деталь не получает никакого движенияdwell
mech.eng., obs.часть криволинейной рабочей поверхности кулачка, на протяжении которой сопряжённая с кулачком деталь получает перемещение по направлению к оси кулачкаdrop
avia.эксплуатационная пригодность на протяжении жизненного циклаlife-cycle supportability
gen.эта идея не оставляла меня на протяжении многих недельthis idea has been floating before my mind for weeks
nautic.это постоянное требование на протяжении всего времени пребывания судна у причалаthis is a continuing requirement alongside (betelgeuese)
gen.я обошёл всю местность на протяжении многих мильI have walked the country for many miles round
gen.ядерные отходы АЭС будут представлять опасность на протяжении столетийwaste products of nuclear power plants will remain dangerous for centuries! (bigmaxus)
Makarov.ямы для телеграфных столбов уже вырыты на протяжении приблизительно 80 мильsome 80 miles of the route already holed for telegraph posts