DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing путаница | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
inf.бардак, путаница, беспорядокgoat rope (син. snafu, cluster fuck Mozzy)
adv.беспроводная технология, избавляющая от путаницы проводовhassle-free wireless technology (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.ведущий к путаницеconfusable
gen.внести ещё большую путаницуobfuscate (You might well wonder whether democracy and republic refer to fundamentally different types of constitutional systems. Or instead do the two words just reflect differences in the languages from which they originally came? The correct answer was obfuscated by James Madison in 1787 in an influential paper he wrote to win support for the newly proposed American constitution. wordpress.com 4uzhoj)
gen.внести путаницуcreate confusion (A.Rezvov)
gen.внести путаницуmake hay of (sth., во что-л.)
Игорь Мигвнести путаницуcloud
dipl.внести путаницу в вопросconfuse an issue
gen.внести путаницу в вопросconfuse the issue
dipl.внести путаницу в проблемуconfuse an issue
Makarov.вносить беспорядок, путаницуfoul things up
Makarov.вносить в голову путаницуmuddle someone's brain
gen.вносить путаницуcreate confusion (A.Rezvov)
gas.proc.вносить путаницуcause confusion (Aiduza)
O&G, karach.вносить путаницуadd confusion (Aiduza)
Makarov.вносить путаницуjerk off
Makarov.вносить путаницуjack off
gen.вносить путаницуmake a hash of (во что-либо)
gen.вносить путаницуmake a mess of (во что-либо)
gen.вносить путаницуfoul things up
gen.вносить путаницуperplex
gen.вносить путаницуmake a muddle of (во что-либо)
gen.вносить путаницуcobweb
Игорь Мигвносить путаницу вcloud
dipl.вносить путаницу в вопросconfuse an issue
gen.вносить путаницу в вопросconfuse an issue
gen.вносить путаницу в обычаиbabelize
media.вносить путаницу в отношенияruffle relations (bigmaxus)
Makarov.вносить путаницу в отношенияruffle regulations
dipl.вносить путаницу в проблемуconfuse an issue
gen.вносить путаницу в проблемуconfuse an issue
gen.вносить путаницу в языкиbabelize
Makarov.вносить путаницу воmake a hash of something (что-либо)
Makarov.вносить путаницу воmake a muddle of something (что-либо)
Makarov.вносить путаницу воmake a mess of something (что-либо)
gen.вносить путаницу воmake hay of something (что-либо)
gen.вносить путаницу, неразберихуjerk off
dipl.вносящий путаницуconfusing
math.во избежание путаницыavoid confusion
gen.вся эта путаницаthis whole mess (WiseSnake)
Makarov., rude, amer.вызывать путаницуball up
O&G, karach.вызывать путаницуadd confusion (Aiduza)
Makarov., rude, engl.вызывать путаницуballs up
gas.proc.вызывать путаницуcause confusion (Aiduza)
gen.вызывать путаницуinvite confusion (Sergei Aprelikov)
scient.даже в этом простом примере ... остается путаница ...even with this simple example of there remains confusion
scient.даже с этими примерами сохраняется путаницаeven with these examples there remains confusion
slangжуткая путаницаmell of a hess (намеренный спунеризм; hell of a mess Interex)
econ.значительная путаницаa geat deal of confusion (A.Rezvov)
comp.избавиться от путаницы проводовeliminate cable-clutter (from your desk – на столе Alex_Odeychuk)
Makarov.ликвидировать путаницуclear up confusion
formalмы приносим свои извинения за возникшую путаницуHumble apology for the confusion created
scient.название ... было предложено во избежание путаницы с другим явлением ...the name was proposed to avoid confusion with another phenomenon
Makarov.невероятная путаницаinextricable confusion
idiom.несмотря на всю путаницуbetween the jigs and the reels (Interex)
progr.но для простоты в данном обсуждении мы будем и далее, если это не приведёт к путанице, опускать слово "образец"for simplicity, this discussion will continue omitting the word "pattern" when there is no risk of confusion (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer)
gen.ну и путаница!here is a nice muddle!
gen.он никак не может разобраться в этой путаницеhe just can't make head or tail out of this mess
gen.полная путаницаcomplete confusion (A.Rezvov)
gen.попытки внести путаницуconfusionist attempts (Leonid Dzhepko)
dipl.предложение, вносящее путаницуconfusing proposal
fig.привести к большой путаницеresult in a great mix-up
gen.привести к путаницеcreate confusion (Rori)
fig.приводить к большой путаницеresult in a great mix-up
Gruzovikприводить к большой путаницеresult in a great mixup
Gruzovikприводить к большой путаницеresult in a great mix-up
gen.произвести путаницуmake a mess
gen.произошла путаницаthere was a mix-up (cnn.com Alex_Odeychuk)
Makarov.путаница в головеmuddiness of mind
gen.путаница в головеmuddle
auto.путаница в движенииkneading of traffic
gen.путаница в его представленияхthe nebulosity of his ideas
Makarov.путаница в мысляхwelter of confused ideas
fig.of.sp.путаница в мысляхhuddle of ideas
Makarov.путаница в мысляхa welter of confused ideas
media.путаница в спореsnarls in dispute (bigmaxus)
econ.путаница в товарных знакахconfusion of trademarks
prof.jarg.путаница зеркалwilderness of mirrors (Термин введен в оборот американским разведчиком Джеймсом Эйнджелтоном (James Angelton): wilderness of mirrors means a spy operation so complex or overly complex that it's too difficult or impossible to tell between lies and facts, friends and foes. КГА)
adv.путаница идейconfusion of ideas
gen.путаница мыслейconfusion of thoughts
psychol.путаница понятийdouble bind
mil.путаница проводовcable hassle (WiseSnake)
comp.путаница проводовcable-clutter (Alex_Odeychuk)
mus.путаница с редакциямиconfusion with editions (Konstantin 1966)
gen.разобраться в путаницеstraighten out a tangle
Игорь Мигразобраться что к чему во всей этой путаницеfigure this whole mess out
gen.распутать путаницуsort out the muddle
Makarov.с билетами вышла путаницаthere was a mix-up over the tickets
gen.с путаницейpuzzleheaded
gen.с путаницей в головеpuzzleheaded
gen.создавать путаницуbumble
busin.создавать путаницуcreate confusion
gen.создавать путаницуembrangle
O&G, karach.создавать путаницуadd confusion (Aiduza)
gas.proc.создавать путаницуcause confusion (Aiduza)
gen.создавать путаницуconfuse
gen.создавать путаницу обычаев и языковbabelize
austral., slangсоздать безнадёжную путаницуballs something up
austral., slangсоздать путаницуmake the feathers fly
gen.создать путаницуconfuse
Игорь Мигсплошная путаницаreal mess
ling.терминологическая путаницаterminological confusion (Sergei Aprelikov)
progr.традиционная путаницаstandard confusion (ssn)
progr.устранение традиционной путаницыavoiding the standard confusion (ssn)
gen.устроить путаницуmake a muddle (из чего-либо – of Franka_LV)
gen.устроить путаницуmake a hash of (в чём-либо или из чего-либо)
gen.устроить путаницуmake a muddle of (в чём-либо или из чего-либо)
gen.устроить путаницуmake a mess of (в чём-либо или из чего-либо)
gen.устроить путаницуmake a hash (из чего-либо – of Franka_LV)
gen.устроить путаницуmake a mess (из чего-либо – of Franka_LV)
gen.устроить путаницуmucker
gen.человек с путаницей в головеpuzzlehead
gen.человек с путаницей в головеpuzzle-pate
Makarov.численное обозначение количества атомов водорода может быть опущено для BH3 и в некоторых других случаях, где не возникает путаницыthe numerical designation of the number of hydrogen atoms may be omitted for BH3 and other cases where no ambiguity arises
scient.чтобы избежать путаницы ..., мы предложили использовать ...avoid the confusion with we proposed to use
gen.эта статья является сплошной путаницейthis article is an absolute mess
gen.это ведёт скорее к путанице, чем к ясностиit tends rather to confusion than to clearness
Makarov.я сознательно использую слово scenario вместо continuity которое является вполне правильным именем для рабочего сценария, чтобы избежать путаницы при обсуждении недостатков сценария, приведших к плохому качеству отснятых кадров в фильмеI am deliberately using the word scenario here instead of continuity which is the correct name for the working script in order to avoid confusion when discussing faults in the scenario which result in bad continuity in the film