DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing с точки зрения | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.авторы публицистических статей в "Нью-Йорк тайме" всё чаще выражают несогласие с официальной точкой зрения, но в своих редакционных статьях газета остаётся рупором американской государственной политикиthe columnists on the op-ed pages are more bloody-minded than they used to be, but in its editorials the Times remains the voice of American public policy
energ.ind.анализ принятых решений с точки зрения влияния на окружающую средуenvironmental decision analysis (напр., при строительстве энергетических объектов)
gen.анализ с точки зрения здравого смыслаsanity check (fluggegecheimen)
med.безопасный с точки зрения асептикиaseptically secure (BB50)
med.безопасный с точки зрения стерильностиaseptically secure (BB50)
gen.биография, написанная с точки зрения психодинамикиpsychograph
gen.быть нейтральным с точки зренияbe neutral with respect to (erelena)
gen.быть правомерным с точки зрения процедурыbe in order
gen.быть правомочным с точки зрения процедурыbe in order
gen.быть предосудительным с моральной точки зренияbe morally indefensible (bigmaxus)
gen.быть предосудительным с моральной точки зренияbe morally deplorable (bigmaxus)
gen.быть уместным с точки зрения процедурыbe in order
energ.ind.важность напр. проводимых мероприятий с точки зрения обеспечения безопасной эксплуатации АЭСsafety significance
med.важный с клинической точки зренияclinically relevant (VladStrannik)
gen.во всех отношениях и с любой точки зренияfor all intents and purposes (NAmE) BrE to all intents and purposes) in the effects that something has, if not in reality; almost completely • By 1981 the docks had, to all intents and purposes, closed. • The two items are, to all intents and purposes, identical. OALD Alexander Demidov)
ecol.вредный с экологической точки зренияenvironmentally sensitive (Alexander Matytsin)
gen.вы смотрите с неверной точки зренияyou are not in the proper light there
gen.выгодно с экономической точки зренияmake economic sense (Why did Nortel locate its research and development headquarters in Ottawa? Because it made economic sense. ART Vancouver)
Makarov.выгодность с точки зрения работы конструкцииstructural efficiency
energ.ind.высокий уровень значимости напр. проводимых мероприятий с точки зрения обеспечения безопасной эксплуатации АЭСhigh safety significance
med.гиперметаболизатор-человек с точки зрения скорости метаболизма организмаhypermetabolizer (Muslimah)
vulg.гомосексуализм с точки зрения французовEnglish disease
energ.ind.группа по оценке важности события с точки зрения безопасности на АЭСassessment of safety significance event team (в рамках гарантий МАГАТЭ)
energ.ind.группа экспертов по оценке важности события с точки зрения безопасностиsafety significance assessment team
Makarov.два падежа, не различающиеся морфологически, могут отличаться с функциональной точки зренияtwo cases might differ functionally without differing morphologically
Makarov.длина корабля представляет значительные проблемы с точки зрения управляемостиthe ship's length must pose considerable steering problems
gen.допустимость с точки зрения затратaffordability (Stas-Soleil)
gen.допустимый с экологической точки зренияenvironmentally acceptable (Post Scriptum)
Makarov.достаточно очнуться от этого сна, который зовётся личностью, как станет ясно, что добро и зло – одно и то же с точки зрения абсолютаshake off that dream of personality, and you will see that good and evil are identical in the Absolute
Makarov.дрейфующий лёд с точки зрения подводникаpack ice from the point of view of a submariner
Makarov.его бесполезно рассматривать с различных точек зрения, предлагаемых современной философиейthere is no use in turning upon him the cross lights of modern philosophy
gen.его бесполезно рассматривать с различных точек зрения, предлагаемых современной философиейthere is no use in turning upon him the cross-lights of modern philosophy
Makarov.его роман написан как бы с точки зрения всевидящего богаhis novel takes the conventional god's eye-view
gen.его роман написан как бы с точки зрения всевидящего богаhis novel takes the conventional god's eye-view
Makarov.его точка зрения была встречена с плохо скрываемым презрениемhis point of view had been met with ill-concealed disdain
gen.если подходить к этому с точки зрения рекламодателей если исходить из интересов пропаганды, то решение было правильнымMadison Avenue-wise it was a correct decision
gen.если рассматривать с этой точки зрения...observed from this point of view
gen.если смотреть с этой точки зренияwhen viewed from this perspective (Viewed from this perspective, I believe one can say that security is actually strengthened by allowing such associations to function freely. aldrignedigen)
ecol.заменитель, приемлемый с экологической точки зренияenvironmentally acceptable substitute
gen.значимый с практической точки зренияbeneficial (Min$draV)
mil., tech.изучение и оценка местности с военной точки зренияmilitary terrain analysis
gen.изучение интеллекта и психики с точки зрения характера человекаpsychognosis
Игорь Мигиметь важное значение с точки зренияbe key to
Игорь Мигиметь существенное значение для/с точки зренияbe key to
gen.интересный с точки зрения грамматикиgrammaticalness interesting
gen.интересный с точки зрения грамматикиgrammatically interesting
vulg.интересоваться тёмнокожими женщинами с точки зрения сексаdeal in coal
Makarov.исключительно с утилитарной точки зренияfrom the merely utilitarian point of view
Makarov.к счастью, точка зрения председателя совпадает с мнением членов его комитетаluckily, the chairman's views are in harmony with those of his committee
Makarov.к ягодам с точки зрения ботаники относятся все обыкновенные фрукты, у которых мясистый перикарпийthe Berry comprises all simple fruits in which the pericarp is fleshy throughout
gen.книги, хоть и написанные служителями церкви, но допускающие разного рода компромиссы, недопустимые с точки зрения истинно верующего человекаbooks written from a liberal religious perspective (bigmaxus)
avia.компонент системы, важный с точки зрения ТОmaintenance significant item (Selena)
med.лучше с точки зрения интересовbest interest (amatsyuk)
med.Медицинская потребность и важные альтернативы с точки зрения соотношения пользы и рисковBenefit-Risk Context–Medical Need and Important Alternatives (правильный/логичный перевод amatsyuk)
energ.ind.менее значимый уровень напр. проводимых мероприятий с точки зрения обеспечения безопасной эксплуатации АЭСlow safety significance
vulg.мужчины с точки зрения женщинbuffage
gen.наиболее перспективные с технологической точки зрения системы оружияmost technologically advanced weapons system
ecol.наилучший с практической точки зрения природоохранный вариантbest practicable environmental option
Makarov.наилучший с практической точки зрения природоохранный вариантbeet practicable environmental option
Makarov.нам пришлось вступить в спор с двумя докладчиками, которые выражали противоположную точку зренияwe had to debate with two speakers expressing the opposing view
med.не является наилучшим вариантом с точки зрения Ваших интересовnot in your best interests (amatsyuk; просто "не в ваших интересах" SirReal)
med.не является оптимальным с точки зрения Ваших интересовis not in your best interest (amatsyuk)
Makarov.необъяснимый с точки зрения теорииunexplainable by theory
gen.неоправданный с правовой точки зренияnot legally excusable ("Regarding Nguyen's claim that Ball had touched his partner's rear end, the judge agreed with the defence that there was a "form of provocation" in the attack, not in the legal sense but in the everyday use of the term. "In other words, Mr. Nguyen's conduct is not legally excusable, but given the circumstances it is morally understandable to a certain degree", she said in her reasons for judgment." (The Province) -- нельзя оправдать с правовой точки зрения ART Vancouver)
gen.неоспоримость с точки зрения законаvalidity in law
gen.неправильное поведение с профессиональной точки зренияprofessional misconduct
amer.непривлекательный с точки зрения романтических свиданийundatable (He is totally undatable! – С такими не встречаются! Nibiru)
amer.непривлекательный с точки зрения свиданийundatable (He is totally undatable! – С такими не встречаются! Nibiru)
gen.неприемлемый с точки зрения законаshocking to the laws
Игорь Мигнесоответствия с точки зрения формальной логикиlogical inconsistencies
ecol.несправедливый с точки зрения разных поколенийintergenerationally unfair
med.нецелесообразно с точки зрения Ваших интересовnot in your best interests (amatsyuk; просто "нецелесообразно для вас" SirReal)
gen.ни с технической, ни с экономической точки зренияneither technically nor economically (yevsey)
gen.но если посмотреть с другой точки зренияbut from another point of view (Interex)
avia.оболочка для разработки приложений, критических с точки зрения безопасностиSCADE-оболочка (MichaelBurov)
avia.оболочка для разработки приложений, критических с точки зрения безопасности SCADESCADE-оболочка (MichaelBurov)
avia.оболочка для разработки приложений, критических с точки зрения безопасностиSafety-Critical Application Development Environment (MichaelBurov)
avia.оболочка для разработки приложений, критических с точки зрения безопасностиоболочка для разработки приложений, критических с точки зрения безопасности SCADE (MichaelBurov)
avia.оболочка для разработки приложений, критических с точки зрения безопасностиSCADE (MichaelBurov)
gen.обоснованный с правовой точки зренияsufficient as is required by law (Johnny Bravo)
gen.обоснованный с правовой точки зренияlegally sufficient (Johnny Bravo)
Makarov.обсудить проблему с разных точек зренияdiscuss the subject from a variety of points of view
obs.обсуждать с юридической точки зренияmoot
med.общее название для микроорганизмов, которые представляют наибольшую опасность с точки зрения мультирезистентности к антибиотикамESKAPE organisms (Enterococcus faecium, Staphylococcus aureus, Klebsiella pneumoniae, Acinetobacter baumannii, Pseudomonas aeruginosa and Enterobacter spp. capricolya)
gen.объяснить что-либо с точки зрения грамматикиexplain grammaticalness
gen.объяснить что-либо с точки зрения грамматикиexplain grammatically
gen.объяснить с точки зрения мифологииmythicize
gen.объяснять с точки зрения мифологииmythicize
gen.оказаться успешным с финансовой точки зренияsucceed financially (economically, commercially, etc., и т.д.)
gen.он был беспристрастен с деловой точки зрения: он не делал никаких скидокhe was just, but as a matter of business
Makarov.он был беспристрастен с деловой точки зрения. он не делал никаких скидокhe was just, but as a matter of business. he made no allowances.
gen.он был беспристрастен с деловой точки зрения: он не делал никаких скидокhe made no allowances
Makarov.он изучил этот брак с юридической точки зрения и признал его действительнымhe had examined that marriage juridically, had pronounced it valid
Makarov.он рассматривает человеческий организм с точки зрения трёх основных живых начал: ветер, жёлчь и слизьhe considers the human body from the viewpoint of the three bodily humours – wind, bile, and phlegm
gen.он рассматривал это с другой точки зренияhe considered it in a different light
gen.он рассуждает с точки зрения владельца компанииhe reasons as a company owner
gen.он смотрит на этот вопрос только с точки зрения своих интересовhe looked at the problem only from his own angle
nautic.опасный с точки зрения пиратского нападения районpiracy-prone area (MichaelBurov)
nautic.опасный с точки зрения пиратства районpiracy-prone area (MichaelBurov)
gen.оправданный с точки зренияjustified on grounds of (bookworm)
med.оптимально с точки зрения интересовbest interest (amatsyuk)
gen.оптимальный с точки зренияoptimal in terms of (Denis Tatyanushkin)
ecol.оптимальный с точки зрения затратcost-optimal
gen.освещение вопроса с различных точек зренияcross-light
Makarov.основной задачей этих миссионеров было толкование религиозных суеверий туземцев с точки зрения христианского вероученияthe evangelization of the native superstitions was the first object of these missionaries
gen.осуществимый с финансовой точки зренияaffordable (Alexander Demidov)
energ.ind.Официальный перечень наиболее важных с точки зрения безопасности мест по захоронению опасных отходов в рамках Закона о всеобъемлющих мерах по защите окружающей среды, компенсации ущерба и ответственностиNational Priorities List (США)
energ.ind.Официальный перечень наиболее важных с точки зрения безопасности площадок по захоронению опасных отходов в рамках Закона о всеобъемлющих мерах по защите окружающей среды, компенсации ущерба и ответственностиNational Priorities List (США)
Makarov.оценивать оборудование с точки зрения универсальностиrate equipment on versatility
gen.оценивать с субъективной точки зренияsubjectify
Makarov.оценивать что-либо с точки зренияrate something on something (чего-либо)
Makarov.оценивать что-либо с точки зренияrate something on something (чего-либо)
gen.оценивать с точки зрения определённой идеологииideologize
gen.оцениваться с этой точки зренияbe evaluated in these terms (erelena)
Makarov.оценить действие с моральной точки зренияjudge the morality of an action
gen.оценить что-либо с точки зрения будущей перспективыgive a long-term outlook
gen.оценить что-либо с точки зрения будущей перспективыgive a long-range outlook
energ.ind.оценка важности с точки зрения обеспечения безопасностиsafety significance assessment (напр., принимаемых мер на АЭС)
Makarov.оценка воздействия шума на производстве с точки зрения сохранения слуховых способностейevaluation of occupational exposure to noise from the hearing conservation point of view
energ.ind.оценка проекта с точки зрения безопасностиsafety evaluation of design (ядерного реактора)
ecol.оценка с точки зрения окружающей средыenvironmental appraisal
ecol.оценка с экологической точки зренияenvironmental assessment
Игорь Мигочень привлекательный с финансовой точки зренияhighly lucrative
gen.очень удобно рассматривать хемосорбцию с термодинамической, а не статической точки зренияit is very convenient to treat the subject of chemisorption from a thermodynamical point of view rater than from a statical one
gen.перспективный с точки зренияperspective with a view to (Leviathan)
Makarov.подойти к вопросу с исторической точки зренияview the matter historically
Makarov.подойти к вопросу с научной точки зренияview the matter scientifically
gen.подойти к вопросу с научной точки зренияdeal scientifically with the question
Makarov.подойти к проблеме с практической точки зренияapproach the subject from a practical point of view
gen.подход к организации с точки зрения открытых системopen systems approach (Ivan Pisarev)
Makarov.подход с точки зрения различных наукinterdisciplinary approach
Игорь Мигподходить к вопросу лишь с экономической точки зренияaddress solely through the lens of economics
gen.подходить к предмету с разных точек зренияdiscuss
gen.подходить с разных точек зренияdiscuss
Makarov.подходящий с электронной точки зренияelectronically matched
gen.подчеркнуть своё несогласие с данной точкой зренияdissociate oneself from the opinion
Makarov.подытожить в заключительной речи результаты судебного разбирательства с точки зрения обвиненияsum up for the State (в судах штатов)
Makarov.подытожить в заключительной речи результаты судебного разбирательства с точки зрения обвиненияsum up for the Crown
Makarov.подытожить в заключительной речи результаты судебного разбирательства с точки зрения обвиненияsum up for the Government (в судах штатов)
Makarov.подытожить в заключительной речи результаты судебного разбирательства с точки зрения обвиненияsum up for the Commonwealth (в судах некоторых штатов)
Makarov.подытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвиненияsum up for the Commonwealth (в судах некоторых штатов)
Makarov.подытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвиненияsum up for the Government (в судах штатов)
Makarov.подытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвиненияsum up for the State (в судах штатов)
Makarov.подытожить в заключительной речи результаты судебного разбирательства с точки зрения обвиненияsum up for the Crown
gen.показательный с точки зренияrevealing of (Ремедиос_П)
Makarov.посмотреть на что-либо с другой точки зренияuse a new angle on something
Makarov.посмотреть на что-либо с другой точки зренияget a new angle on something
gen.посмотреть на что-либо с иной точки зренияuse a new angle on
gen.посмотреть на что-либо с иной точки зренияget a new angle on
gen.представлять с определённой точки зренияdish
Makarov.представляющая интерес с точки зрения физики задачаphysically interesting problem
Makarov.преимущества как с экологической, так и с экономической точки зренияadvantages from an environmental and economic point of view
gen.преподносить с определённой точки зренияdish
gen.приемлемость с точки зрения затратaffordability (Stas-Soleil)
gen.приемлемый с точки зрения затратaffordable (Stas-Soleil)
gen.притягательное место с туристической точки зренияtourist stronghold (Alex Krayevsky)
gen.произведения искусств следует рассматривать с точки зрения композиции, использования материала, рисунка, цвета и того, что пытался выразить художникworks of art have to be considered in terms of composition, use of the materials, draughtsmanship, colours and what the artist was trying to express
med.процедура, приемлемая с медицинской точки зренияmedically acceptable procedure (Andy)
gen.процент от общего количества счетов к получению – подход с точки зрения балансаPercentage of Receivables Approach
gen.процент от общей величины продаж – подход с точки зрения отчёта о прибылях и убыткахPercentage of Sales Approach
ecol.разрушительный с экологической точки зренияecologically destructive
energ.ind.район, важный с точки зрения охраны окружающей средыarea of environmental concern
gen.рассматривать в свете чего-либо с точки зренияregard under the aspect of (чего-либо)
gen.рассматривать в свете чего-либо с точки зренияregard in the light of (чего-либо)
Makarov.рассматривать вопрос с точки зрения непосредственных результатовtake a short view of a subject
gen.рассматривать вопрос с точки зрения непосредственных результатовtake short views of a subject
Makarov.рассматривать дело с точки зрения непосредственных результатовtake a short view of an affair
Makarov.рассматривать дело с точки зрения непосредственных результатовtake short views of a matter
Makarov.рассматривать дело с точки зрения непосредственных результатовtake short views of an affair
Makarov.рассматривать дело с точки зрения непосредственных результатовtake a short view of a matter
Makarov.рассматривать что-либо объективно, с объективной точки зренияconsider something objectively
gen.рассматривать политическую ситуацию с точки зрения новой перспективыview a political situation from a new perspective
Makarov.рассматривать проблему с практической точки зренияview the subject from a practical point of view
gen.рассматривать проблему с разных точек зренияconsider the problem from different standpoints (from his point of view, from a financial point of view, etc., и т.д.)
gen.рассматривать произведение искусства с композиционной точки зренияconsider a work of art in terms of composition
gen.рассматривать что-либо с объективной точки зренияconsider objectively
Makarov.рассматривать с точки зрения биологииbiologize
Makarov.рассматривать что-либо с точки зрения возможностейtake the long view of something (чего-либо)
gen.рассматривать с точки зрения геологииgeologize
gen.рассматривать с точки зрения грамматикиgrammaticize
gen.рассматривать что-л. только с точки зрения непосредственного использованияtake short views of
gen.рассматривать что-л. только с точки зрения непосредственного использованияtake narrow views of
Makarov.рассмотрение вопроса с разных точек зренияcross-light
gen.рассмотрение с определённой точки зренияapproach
Makarov.рассмотреть дело с этой точки зренияview the matter under this aspect
Makarov.рассмотреть дело с этой точки зренияview the matter in this aspect
Makarov.рассмотреть проблему с разных точек зренияview the subject from different angles
Makarov.рентабельность с точки зрения работы конструкцииstructural efficiency
gen.с биологической точки зренияbiologically (Technical)
gen.с более ограниченной точки зренияin a more limited way (ssn)
gen.с более широкой точки зренияfrom a more general point of view (Wakeful dormouse)
gen.с военной точки зренияmilitarily
geol.с геологической точки зренияgeologically speaking, in geological terms (The active lifetime of this volcano was very short in geological terms. ArcticFox)
gen.с государственной точки зренияpolitically
gen.с другой точки зренияthrough a different lens (Alex_Odeychuk)
gen.с другой точки зренияcontrarily
gen.с другой точки зренияfrom a different angle (let's look at it from a different angle Татьян)
Makarov.с его точки зрения, это была сущая ерундаin his opinion it was all smoke
gen.с инвестиционной точки зренияas an investment (Alexander Demidov)
gen.с их точки зренияin their view (Супру)
gen.с какой точки зрения ни смотретьin whatever light we view
gen.с классической точки зренияclassically (Classically, infection appears in the lower jaw. LDOCE Alexander Demidov)
gen.с климатической точки зренияclimatically (Anglophile)
med.с клинической точки зренияclinically (igisheva)
gen.с коммерческой точки зренияcommercially
gen.с коммерческой точки зренияbusinesswise (chilin)
Makarov.с корыстной точки зренияin terms of money
gen.с лечебной точки зренияmedicinally
gen.с логической точки зренияlogically (Post Scriptum)
gen.с любой точки зренияby all odds (d*o*zh)
amer.с любой точки зренияany way you slice it (igisheva)
amer.с любой точки зренияno matter however you slice it (igisheva)
amer.с любой точки зренияwhichever way you slice it (igisheva)
amer.с любой точки зренияno matter how you slice it (igisheva)
Игорь Мигс любой точки зренияby any name
gen.с любой точки зренияby any definition (All of us were united in feeling that a novel by any definition must have a strong tale to tell – все мы разделяли убеждение, что роман, независимо от его стиля, должен иметь крепкий сюжет. plushkina)
med.с медицинской точки зренияsound medical judgment (skaivan)
gen.с медицинской точки зренияmedically
Makarov.с механической точки зренияmechanically
gen.с моей точки зренияin my viewpoint (Johnny Bravo)
inf.с моей точки зренияif you ask me (f you ask me, ​people should go on a ​training ​course before they ​become ​parents. Val_Ships)
inf.с моей точки зренияin my book (Bullfinch)
inf.с моей точки зренияas far as I'm concerned (Andrei Titov)
gen.с моей точки зренияin my point of view (Супру)
gen.с моей точки зренияspeaking personally (Bullfinch)
gen.с моей точки зренияfrom my point of view
gen.с моей точки зренияin my opinion (т.е. "по моему мнению" Franka_LV)
gen.с моей точки зренияfrom a personal perspective (Andrey Truhachev)
gen.с моей точки зренияfrom my perspective (Taras)
gen.с моей точки зренияfrom where I'm standing (kozavr)
amer., inf.с моей точки зренияfrom my perspective (выражение, предваряющее собственное мнение говорящего)
amer., inf.с моей точки зренияfrom where I stand (выражение, предваряющее собственное мнение говорящего)
amer.с моей точки зренияfrom my vantage point (From my vantage point, he caused the problem Taras)
amer., inf.с моей точки зренияthe way I see it (выражение, предваряющее собственное мнение говорящего)
amer., inf.с моей точки зренияfrom my point of view (выражение, предваряющее собственное мнение говорящего)
gen.с моей точки зренияmy mind (Franka_LV)
Makarov.с моей точки зрения, игра в карты совсем не весёлое занятиеplaying card games is not my idea of fun
gen.с музыкальной точки зренияmusically (In the first two albums, we were trying to figure out, basically, what we were about musically – Jon Anderson of Yes (Rick Beato interview) (c) youtu.be 'More)
gen.с научной точки зренияscientifically
gen.с нескольких точек зренияfrom a number of angles (bix)
gen.с общегосударственной точки зренияnationally
gen.с общенациональной или общегосударственной точки зренияnationally
gen.с общенациональной точки зренияnationally
gen.с объективной точки зренияconsider objectively
gen.с объективной точки зренияfrom the objective point of view (Smantha)
gen.с одной точки зренияin one respect (alltheinjustice)
gen.с оперативной точки зренияin operational terms (Yanamahan)
gen.с организационной точки зренияtechnically (Nrml Kss)
Makarov.с поверхностной точки зрения это очень весёлый роман, но в подтексте он несёт более серьёзную темуon the surface it is a very funny novel but it does have a more serious underlying theme
gen.с политической или государственной точки зренияpolitically
gen.с политической точки зренияpolitically
gen.с правовой точки зренияas a matter of law (A definition is given for each term, which represents the way in which the drafters of the contract wish the term to be interpreted as a matter of law. LE2 Alexander Demidov)
gen.с правовой точки зренияtechnically (Earl de Galantha)
gen.с практической точки зренияfrom a practical standpoint (lop20)
gen.с практической точки зренияpractically speaking (soa.iya)
gen.с практической точки зренияpractical matters (lenka))
gen.с практической точки зренияfrom a practical perspective (Alex_Odeychuk)
gen.с практической точки зренияto all practical purposes (Anglophile)
gen.с профессиональной точки зренияfrom a high-level perspective (genagon)
gen.с профессиональной точки зренияfrom a professional point of view (Дмитрий_Р)
gen.с различных точек зренияfrom a variety of perspectives (freedomanna)
gen.с разных точек зренияfrom different perspectives (Alexander Demidov)
gen.с разных точек зренияfrom different points of view (Stas-Soleil)
gen.с разных точек зренияfrom a variety of angles (Anglophile)
gen.с разных точек зренияfrom a variety of perspectives (freedomanna)
gen.с разных точек зренияthrough different perspectives (Anglophile)
gen.с разных точек зренияfrom various perspectives (Stas-Soleil)
gen.с разумной точки зренияreasonably (4uzhoj)
gen.с социально-экономической точки зренияsocioeconomically (Anglophile)
mil.с тактической точки зренияtactically
gen.с тактической точки зрения это было ошибкойtactically speaking it was wrong
gen.с тактической точки зрения это было ошибкойit was wrong tactically
gen.с теоретической точки зренияfrom a theoretical perspective (Stas-Soleil)
gen.с технической точки зренияfrom a technological perspective (A.Rezvov)
gen.с технической точки зренияtechnically (1. according to the exact meaning, facts etc • Technically (speaking), the two countries are still at war. • It is still technically possible for them to win (= but it seems unlikely). 2. in a way that is connected with the skills needed for a particular job, sport, art, etc • As a musician, she is technically accomplished. • Technically, he is an excellent goalkeeper. 3. in a way that is connected with the practical use of machinery, methods, etc. in science and industry • a technically advanced society • In those days recording sound was not technically possible. OALD Alexander Demidov)
gen.с технической точки зренияin terms of engineering (Alexander Demidov)
gen.с технической точки зренияfrom an engineering point of view (Alexander Demidov)
gen.с технической точки зренияtechnologically (the most technologically advanced factory in Europe. LDOCE Alexander Demidov)
gen.с точки зренияagainst the background (bookworm)
gen.с точки зренияfrom viewpoint of N (О. Шишкова)
gen.с точки зренияfrom the perspective of (from the perspective of a native English speaker — с точки зрения носителя английского языка Enlada)
gen.с точки зренияin the eye (of; кого-либо)
context.с точки зренияas far as something goes (в знач. "в том, что касается": One of the worst things a woman in the royal family can do – as far as etiquette rules go – is sit with her legs crossed at the knee. 4uzhoj)
context.с чьей-либо точки зренияwhat one judges to be (Putin will very likely deploy Russian troops into Belarus this winter. He has set all the necessary informational and military conditions to do so and is likely simply waiting for what he judges to be the right moment. understandingwar.org 4uzhoj)
gen.с точки зренияfor purposes of (Stas-Soleil)
gen.с точки зренияas far as someone or something is concerned (as far as domestic policy is concerned Andrey Truhachev)
inf.с точки зренияfrom one's end of things (Yeah, well, it didn't feel so good from my end of things either. • "We've had some quarantine anxiety in our house lately, but I think that's seeming more from my end of things," Ripa said. "Because I realize that my firstborn, my firstborn child, is graduating from college in a couple of days and it's definitely not what we expected [...]" 4uzhoj)
gen.с точки зренияin terms of
gen.с точки зренияfrom someone's prospective (george serebryakov)
gen.с чьей-то точки зренияfrom someone's angle (MichaelBurov)
gen.с точки зренияagainst (assess the idea against the principles of ... Stas-Soleil)
gen.с чьей-л. точки зренияfrom one's point of view
gen.с точки зренияthrough the lens of (The ranking is based on how well law firms meet the World Economic Forum’s (WEF's) Stakeholder Capitalism Metrics, which measures ESG efforts through the lens of governance, people, planet and prosperity. LadaP)
gen.с точки зренияin relation with (A.Rezvov)
gen.с точки зренияat the level of (См. пример в статье "в отношении". I. Havkin)
gen.с точки зренияby (пример: the structure of the available supply by gender and age bojana)
Makarov.с точки зренияwith relation (to)
Makarov.с чьей-либо точки зренияfrom someone's point of view
Makarov.с точки зренияin terms (of)
Makarov.с точки зренияfrom the viewpoint (of)
Makarov.с точки зренияas regards
gen.с точки зренияfor purposes (for general law purposes – с точки зрения права вообще (в отличие, напр., от отдельной отрасли права) Stas-Soleil)
gen.с точки зренияfrom the standpoint of (gennier)
gen.с точки зренияin relation (bookworm)
gen.с точки зрения-wise (timewise, culturewise, etc. InessaS)
gen.с точки зренияwith an eye (VAnn)
gen.с чьей-либо точки зренияby someone's eyesight
gen.с чьей-либо точки зренияfrom someone's eyesight
gen.с чьей-либо точки зренияin someone's eyesight
gen.с точки зренияas far as someone or something is concerned (someone mascot)
gen.с точки зренияin the context of
gen.с точки зренияwith regard to (Pretty_Super)
Makarov.с точки зрения акустикиacoustically
Makarov.с точки зрения акустики эта церковь превосходнаthe church is acoustically perfect
gen.с точки зрения антропологииanthropologically
gen.с точки зрения архитектурыarchitecturally
Makarov.с точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак Зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопомthe most important part of the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendant
Makarov.с точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом, точкой на эклиптикеthe most important part of'the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendant
gen.с точки зрения аэродинамикиaerodynamically (Taras)
gen.с точки зрения бизнесаin business terms (Alexander Demidov)
gen.с точки зрения бизнеса группы в СШАfrom a business point of view for the group business in the US (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Financial Times Alex_Odeychuk)
gen.с точки зрения ближайших результатовin the short view
gen.с точки зрения богословияtheologically (A.Rezvov)
gen.с точки зрения вероятностиodds-wise (Taras)
lat.с точки зрения вечностиsub specie aeternitatis
geol.с точки зрения геологииfrom a geological viewpoint (Alex_Odeychuk)
geol.с точки зрения геологоразведкиfrom an exploration standpoint (The results of the study are intriguing from an exploration standpoint. ArcticFox)
gen.с точки зрения грамматикиgrammatically
lat.с точки зрения действующего праваDe lege lata (Leonid Dzhepko)
gen.с точки зрения диагностикиdiagnostically
med.с точки зрения дифференциальной диагностикиfrom a differential diagnosis point of view (Andrey Truhachev)
gen.с точки зрения законаin terms of the law (VictorMashkovtsev)
gen.с точки зрения законодательстваfor legislative purposes (Predictive models of migration for legislative purposes. Alexander Demidov)
gen.с точки зрения затратcost perspective (на оборудование translator911)
gen.с точки зрения защиты гражданских правfrom a human rights perspective (bigmaxus)
gen.с точки зрения звукаsonically (Technical)
gen.с точки зрения идейin ideational terms (Ivan Pisarev)
HRс точки зрения карьерного ростаfrom a career point of view (Alex_Odeychuk)
sport.с точки зрения карьерыcareer-vise
sport.с точки зрения карьерыcareer-wise
Makarov.с точки зрения классической моделиon the classical model
gen.с точки зрения климатаclimatically (Anglophile)
gen.с точки зрения масштабаin terms of scale and scope
Makarov.с точки зрения медициныmedically speaking
gen.с точки зрения налогообложенияtaxwise (Stas-Soleil)
Игорь Мигс точки зрения национальной принадлежностиalong ethnic lines
Игорь Мигс точки зрения национально-этнической принадлежностиalong ethnic lines
gen.с точки зрения образованияeducationally
sport.с точки зрения окружающей средыenvironmentally
med.с точки зрения пациентаpatient-related (оценка эффективности терапии, и тд irinaloza23)
gen.с точки зрения пластического искусстваsculpturally
Makarov.с точки зрения подводникаfrom the point of view of a submariner
Makarov.с точки зрения полиции, я буду главным подозреваемымthe police will see me as the prime suspect
gen.с точки зрения пользы для здоровьяhealthwise
gen.с точки зрения праваon a point of law (Appeals against ET decision must be on a point of law and submitted to the Employment Appeal Tribunal (EAT) within 42 days of ET providing its written decision. LE Alexander Demidov)
gen.с точки зрения праваtechnically (Earl de Galantha)
gen.с точки зрения правил хорошего тонаas far as introductions are concerned (Technical)
gen.с точки зрения практикиon the practical side (ivvi)
gen.с точки зрения применимого праваunder the applicable law (Alexander Demidov)
avia.с точки зрения применимого права Российской Федерацииunder the applicable laws of the Russian Federation (Uchevatkina_Tina)
gen.с точки зрения принциповin terms of (Alexander Demidov)
gen.с точки зрения производимого впечатленияpresentationally (Евгений Тамарченко)
gen.с точки зрения промышленного производстваindustrially
gen.с точки зрения психологииpsychologically
gen.с точки зрения работы с клиентамиfrom a customer-facing perspective (Alex_Odeychuk)
HRс точки зрения развития профессиональной компетенцииfrom a development perspective (персонала в предметной области Alex_Odeychuk)
gen.с точки зрения регулированияregulatory-wise (tinell)
gen.с точки зрения рекламы, если исходить из интересов рекламыMadison Avenue-wise
gen.с точки зрения садоводстваhorticulturally
gen.с точки зрения сельского хозяйстваagriculturally
gen.с точки зрения содержанияin terms of content (Tiny Tony)
gen.с точки зрения содержанияas regards content (Andrey Truhachev)
gen.с точки зрения соответствияagainst (assess the proposal against our priorities Stas-Soleil)
gen.с точки зрения средствdollarwise
gen.с точки зрения статистикиStatistically speaking (grigoriy_m)
Makarov.с точки зрения стиля он абсолютно точенhe is spot-on in terms of style
gen.с точки зрения стоимостиfrom a cost perspective (Jenny1801)
gen.с точки зрения стоимостиon the price side (qwarty)
gen.с точки зрения тактикиtactically
Игорь Мигс точки зрения теорииnotionally
gen.с точки зрения теории или практикиfrom the theoretical or the practical point of view (Alex_Odeychuk)
gen.с точки зрения техникиfrom a technological perspective (A.Rezvov)
gen.с точки зрения тональностиtonally
gen.с точки зрения топографииtopographically
gen.с точки зрения топологииtopologically (напр., to compare topologically – сравнить с точки зрения топологии Min$draV)
med.с точки зрения учётаin terms of (условий, интересов amatsyuk)
sport.с точки зрения фанатикаfanwise
gen.с точки зрения финансовfiscally
gen.с точки зрения финансовfinancially
gen.с точки зрения фонетикиphonetically
gen.с точки зрения формыformally
gen.с точки зрения христианстваfrom a Christian viewpoint (ART Vancouver)
gen.с точки зрения целого ряда различных подходовfrom a variety of perspectives (freedomanna)
ecol.с точки зрения человекаfrom a human perspective (translator911)
gen.с точки зрения эволюцииevolutionarily speaking (sergeidorogan)
Игорь Мигс точки зрения экономикиthrough the lens of economics
Игорь Мигс точки зрения эффективности расходовfrom a cost-benefit point of view
gen.с трудом я заставил его принять мою точку зренияwith some difficulty I brought him around to my way of thinking
gen.с трудом я заставил его принять мою точку зренияwith some difficulty I brought him round to my way of thinking
Makarov.с физической точки зренияfrom physical standpoint
gen.с философской точки зренияphilosophically (valtih1978)
gen.с финансовой точки зренияfrom a financial perspective (Don’t judge someone’s wealth by looking at their nice car. Cars are, relatively speaking, affordable but just imagine paying $900/month for 8 years on a depreciating asset, it’s absolutely doable by most people but also stupid from a financial perspective. (Reddit) ART Vancouver)
gen.с финансовой точки зренияfiscally
gen.с финансовой точки зренияfinancially
Игорь Мигс формальной точки зренияon paper
gen.с формальной точки зрения он грамотенhe is technically literate
gen.с функциональной точки зренияfunctionally
gen.с христианской точки зренияfrom a Christian viewpoint (ART Vancouver)
gen.с художественной точки зренияartistically
Makarov.с художественной точки зрения Эрмитаж был совершенствомartistically regarded, the Hermitage was perfection
gen.с человеческой точки зренияin human terms (Lidka16)
gen.с человеческой точки зренияfrom the human perspective (Lidka16)
gen.с человеческой точки зренияhumanly speaking (e.g. "humanly speaking, he didn't deserve it" – "с человеческой точки зрения он этого не заслужил" Рина Грант)
gen.с человеческой точки зренияhumanly
Makarov.с чисто практической точки зренияfrom a practical point of view
gen.с чьей-либо точки зрения, на чей-либо взглядfrom one's perspective (Ромбос)
gen.с чьей-то точки зренияin one's sight (according to one's point of view, or opinion КГА)
gen.с чьей-то точки зрения, по чьему-то мнениюby one's lights (Brian_Molko)
gen.с эволюционной точки зренияevolutionary (qwarty)
Игорь Мигс экономической точки зренияin economic terms
gen.с экономической точки зренияeconomically
gen.с экономической точки зрения эта страна претерпела большие измененияthis country has changed a lot economically
gen.с эстетической точки зренияaesthetically (Anglophile)
context.с эстетической точки зренияcosmetically (The front teeth are cosmetically very important. Передние зубы особенно важны с эстетической точки зрения. suburbian)
gen.с эстетической точки зренияfrom an aesthetic standpoint
gen.с этической точки зренияethically (MusicalTree)
gen.с этой точки зренияfrom this point of view
gen.с этой точки зренияfrom this viewpoint
gen.с этой точки зренияin that respect (eng-rus-eng)
gen.с этой точки зренияon this view (Causal structuralists have such a conception. They believe that there is nothing more to the nature of a physical entity, such as an electron, than how it is disposed to behave: if you understand what an electron does you know everything there is to know about its nature. On this view things are not so much beings as doings. aldrignedigen)
gen.с этой точки зренияfrom this standpoint (TranslationHelp)
gen.с этой точки зренияin this dimension (Азери)
context.с этой точки зренияfor that matter (tavost)
gen.с этой точки зренияin this view
gen.с этой точки зренияfrom this perspective (bookworm)
gen.с юридической точки зренияas a matter of law (Alexander Demidov)
gen.с юридической точки зренияlegally speaking (Legally speaking, the applicant had a valid tort claim at the time when the Convention entered into force in respect of Russia. Kotov v. Russia Alexander Demidov)
gen.с юридической точки зренияfor legal purposes
gen.с юридической точки зренияtechnically (Earl de Galantha)
gen.с юридической точки зрения он правlegally speaking he is right
med.связанный с медицинской точки зренияmedically-related (Lviv_linguist)
gen.ситуация с различных точек зрения теория De BonoSix Thinking Hats (Group dynamics and decision-making concept devised. Групповая динамика в принятии решений. Interex)
gen.смотреть на вопрос с практической точки зренияlook at a question practically
Makarov.смотреть на проблему с практической точки зренияlook practically at the problem
Makarov.смотреть на что-либо с различных точек зренияlook at something from different points of view
gen.смотреть на что-л. с точки зрения материалистаmaterialize
gen.смотреть с точки зрения выгодыpitch
inf.совершать сомнительные с моральной точки зрения действияwalk on the wild side (VLZ_58)
vulg.совокупление с точки зрения женщиныbottom-wetter (usu do/have a bottom-wetter)
vulg.совокупление с точки зрения женщиныencirclement
vulg.совокупление с точки зрения женщиныbit of hard
vulg.совокупление с точки зрения мужчиныSir Berkley (см. Sir Berkley Hunt)
gen.согласиться с нашей точкой зренияcome around to our point of view (to our way of thinking, etc., и т.д.)
Игорь Мигсоглашался с точкой зренияentertain a view
Makarov.соглашаться с иной точкой зренияcome around
Makarov.соглашаться с иной точкой зренияcome round
Makarov.соглашаться с этой точкой зренияexpress sympathy with that point of view
gen.сомнительный с моральной точки зренияtainted (VLZ_58)
ecol.справедливость с точки зрения разных поколенийintergenerational equity
Makarov.статья казалась написанной с точки зрения современных молодых женщин, добивающихся равноправияthe article seems to be angled towards modern young women in search of equality
Makarov.судить о событиях с этой точки зренияlook at things from this point of view
Makarov.судить чем-либо с различных точек зренияlook at something from different points of view
med.существенный с медицинской точки зренияclinically meaningful (amatsyuk)
gen.территориально, с территориальной точки зренияterritorially speaking (sonneken)
energ.ind.территория Великобритании, представляющая особый интерес с точки зрения флоры, фауны, геологии и др. которая находится под защитой государстваSite of Special Scientific Interest
gen.то, что ты говоришь, идёт вразрез с его точкой зренияwhat you're saying is contrary to his point of view
Makarov.точка зрения, с которой можно не считатьсяunweighted point of view
Makarov.точка зрения, с которой можно не считатьсяan unweighted point of view
gen.трактовать с точки зрения биологииbiologize
Makarov.трудно объяснить его поведение с рациональной точки зренияit's difficult to rationalize his behaviour
Makarov.тщательно продумать с финансовой точки зренияanalyze financially
gen.тщательно продумать с финансовой точки зренияanalyse financially
gen.тщательно продумать с юридической точки зренияanalyze legally
gen.тщательно продумать с юридической точки зренияanalyse legally
Makarov.тщательно продумывать с финансовой точки зренияanalyse financially
Makarov.тщательно продумывать с юридической точки зренияanalyse legally
Makarov.увидеть ситуацию с новой точки зренияview a situation from a new perspective
gen.удовлетворяет с точки зрения формы и содержанияin form and substance satisfactory to (mascot)
ecol.устойчивость с точки зрения окружающей средыenvironmental sustainability
gen.характеризуемый сущность с точки зрения движенияtransitive
gen.характеризуемый сущность с точки зрения непостоянностиtransitive
gen.целесообразный с коммерческой точки зренияcommercially feasible (...to prevent unauthorized copying to the extent commercially feasible 4uzhoj)
amer.Цифры можно сгруппировать по-разному и с разных точек зрения смотреть на деятельность фирмыthe figures break down into several kinds, showing us different ways of looking at the firm's activities
Makarov.цифры можно сгруппировать по-разному и с разных точек зрения смотреть на деятельность фирмыthe figures break down into several kinds, showing us different ways of looking at the firm's activities
vulg.человеческое тело с точки зрения сексаmeat
gen.чувствительный с точки зрения политкорректностиpolitically sensitive (Alexey Lebedev)
gen.эта картина гармонична с точки зрения цветовых соотношенийthis picture has tone
gen.эти явления не представляют никакой важности с точки зрения моралиthese things possess no moral interest
gen.это имеет смысл с финансовой точки зренияit makes financial sense. (Novoross)
Makarov.это положение сыграло значительную роль в том, что развод стал гораздо более приемлем с точки зрения обществаthis assumption played a considerable part in increasing the social acceptability of divorce
ecol.эффективность с точки зрения окружающей средыenvironmental efficiency
ecol.эффективность с точки зрения окружающей средыenvironmental effectiveness
ecol.эффективность с точки зрения охраны окружающей средыenvironmental efficiency
ecol.эффективность с точки зрения охраны окружающей средыenvironmental effectiveness
gen.эффективность с точки зрения расхода материалаmaterial efficiency (Svetozar)
ecol.эффективный с точки зрения затратcost-effective
gen.эффективный способ с точки зрения расходовcost-effective way
gen.я не могу согласиться с вашей точкой зрения по следующим причинамI cannot accept your point of view for the following reasons
med.явление, важное с медицинской точки зренияmedically important event (Andy)
Makarov.явления, которые не представляют никакой важности с точки зрения моралиthings that possess no moral interest
Showing first 500 phrases