Subject | Russian | English |
quot.aph. | а вы, друзья, как ни садитесь, всё в музыканты не годитесь | However much you change positions, my friends, you'll never make musicians (Ivan Krylov, The Quartet. Transl. by Peter Tempest. The quotation is used with reference to persons who attribute their failure to some cause outside themselves. VLZ_58) |
gen. | батарейка в часах садится | the battery in this watch is going |
gen. | в носке одежда садится по фигуре | clothes wear to one's shape |
agric. | возраст, в котором молодняк птицы начинает садиться на насест | perching age |
Makarov. | если ты садишься пьяным за руль, ты рискуешь попасть в аварию | you're heading for an accident if you drive after drinking alcohol |
Makarov. | когда мы шли по основному руслу, всё было более -менее в порядке, но в боковых рукавах реки каждые десять шагов мы садились на мель | in the main stream it was well enough, but in the armlets at the side we settled every ten paces on the sand |
proverb | не в свои сани не садись | let the cobbler stick to his last (VLZ_58) |
gen. | не в свои сани не садись | don't bite off more than you can chew |
vulg. | оральный секс в позе, когда женщина садится на лицо партнёру | facial (Yamatodzakura) |
gen. | садись в автомобиль | get into the car (Taras) |
inf., idiom. | садись, в ногах правды нет | take the weight off your feet (VLZ_58) |
inf., idiom. | садись, в ногах правды нет | get the weight off your feet (VLZ_58) |
gen. | садитесь в автомобиль | get into the car (Taras) |
Makarov. | садитесь в первое такси | take the taxi at the head of the rank (которое стоит в самом начале ряда) |
gen. | садиться в | get on (трамвай и т. п.) |
Makarov. | садиться в | get on (транспорт) |
gen. | садиться в | mount (седло, экипаж) |
transp. | садиться в автобус | board the bus (a formal way of saying "get on the bus" ART Vancouver) |
gen. | садиться в автобус | get on the bus (ART Vancouver) |
gen. | садиться в автобус | embus |
gen. | садиться в автобус | get on a bus (МДА) |
gen. | садиться в автомашину | get into a car |
gen. | садиться в автомашину | embus |
mech.eng. | садиться в вагон | board (поезд) |
gen. | садиться в грузовик | entruck |
Gruzovik, inf. | садиться в калошу | get into a mess |
yacht. | садиться в лодку | board |
slang | садиться в лужу | get egg on one's face (P68) |
Gruzovik, inf. | садиться в лужу | get into a mess |
gen. | садиться в лужу, играть с огнём | skate on thin ice (Сomandor) |
Makarov. | садиться в машину | get into a car |
quot.aph. | садиться в машину | get in the car (Alex_Odeychuk) |
gen. | садиться в машину | climb into the car (into the carriage, into bed, etc., и т.д.) |
gen. | садиться в машину | mount |
gen. | садиться в машину к незнакомому человеку | take a ride from a stranger (Look, sweetie, you don't want to take a ride from a stranger if you want to get home safe, trust me. ART Vancouver) |
gen. | садиться в метро | hop onto the metro (sankozh) |
astronaut. | садиться в ОС | man the orbiter (об экипаже) |
econ., amer. | садиться в поезд | board |
gen. | садиться в поезд | take a train |
Makarov. | садиться в поезд | go aboard |
Makarov. | садиться в поезд | get aboard |
gen. | садиться в поезд | get on a train |
gen. | садиться в поезд | entrain |
Makarov. | садиться в самолёт | go aboard a plane |
gen. | садиться в самолёт | board the flight (Dr. Jones purchased a ticket to Buenos Aires three days ago, but she never boarded the flight Taras) |
busin. | садиться в самолёт | board |
torped. | садиться в самолёт | take a seat in a plane |
Makarov. | садиться в самолёт | get aboard |
Makarov. | садиться в самолёт | go aboard |
gen. | садиться в самолёт | enplane |
gen. | садиться в седло | saddle |
gen. | садиться в седло | back |
tech. | садиться в танк | board the tank |
mil. | садиться в танк | board a tank |
Makarov. | садиться в товарный поезд | jump a freight |
Makarov. | садиться в товарный поезд | hop a freight |
slang | садиться в товарный поезд на ходу, чтобы проехать без билета | grab an armful of boxcars |
Makarov. | садиться в трамвай | take a streetcar |
nautic. | садиться в шлюпки | take the boats |
nautic. | садиться в шлюпку | get into the boat |
nautic. | садиться в шлюпку | get in the boat |
nautic. | садиться в шлюпку | get in a boat |
gen. | садиться на пароход, идущий в | ship for |
gen. | садиться не в свои сани | get above one's station (Anglophile) |
proverb | садиться не в свой сани | try to do one is not fit for |
proverb | садиться не в свой сани | occupy a post one is not qualified for |
gen. | скамья, на которую в прежнее время садился судья для слушания дел | auditory |
gen. | солнце садится в море | the sun sets in the sea |
Makarov. | толпа поспешно садилась в автобус | the crowd loaded on the bus in a hurry |
gen. | Хорошо, слушайте, леди, или вы садитесь в машину без дальнейших препирательств, или я с удовольствием добавлю сопротивление аресту к списку ваших правонарушений | All right, look, lady, If you do not get into that car without further incident, then I am happy to add resisting arrest to your rap sheet (Taras) |
yacht. | шверт садиться в лодку | board |
Makarov. | шерстяное волокно в горячей воде садится | wool fibers contract in hot water |