DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing середина | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
philos.аристотелева "золотая середина"the Aristotelian golden mean (Sergei Aprelikov)
Makarov.бар в середине бухтыmid-bay bar
gen.ближайший к серединеmidmost
gen.ближайший к серединеmiddlemost
sport.блокировка в середине поляmidfield block
med.боль, напоминающая менструальную, но возникающая в середине цикла, в период овуляции, обычно у девушек и молодых женщинmittelschmerz (Dimpassy)
nautic.брать на гитовы за серединуgoosewing (о парусе вк)
nautic.брать паруса на гитовы за серединуgoosewing
sport.бросок с середины площадкиhalf-court shot (ssn)
nautic.брус на середине люкаgutter ledge
Makarov.в первый год наша цель – занимать стабильное положение в середине турнирной таблицыour aim in the first year is to become a steady midfield team
gen.в поэзии принято переносить смысловые группы с одной строки в начало или до середины другойin poetry it becomes more normal to run sense groups on from one line to the beginning or middle of the next
inf.в самой серединеsmack-dab in the middle (Val_Ships)
gen.в самой серединеamidmost
gen.в самой серединеmidmost
gen.в самой середине дняat the height of noon
inf.в самой что ни на есть серединеsmack-dab in the middle (Val_Ships)
gen.в самую серединуslick in the middle
gen.в серединеamidst
Makarov.в серединеamidmost
Makarov.в серединеamid (указывает на 1. нахождение в середине чего-либо или на движение в центр чего-либо)
gen.в серединеin the middle of (чего-либо)
tech.в серединеcentrally (См. пример в статье "в центре". I. Havkin)
gen.в серединеmidway through (midway through the game VLZ_58)
gen.в серединеin the mid-year+'+s (используется только в датах, напр., in the mid-1900's) после цифр нужно поставить апостроф, а после апострофа букву s Kireger54781)
gen.в серединеmidst
gen.в серединеhalfway through ("Apparently, halfway through the second world war, the Nazis had a secret project to build shelters for top leaders in the event of defeat – inaccessible sites in the middle of deserts, in the mountains, on a cliff or in the middle of the jungle like this," the archaeologists' team leader, Daniel Schavelzon, said. 4uzhoj)
gen.в серединеmedially
gen.в середине августаin mid-August (Andrey Truhachev)
med.в середине беременностиmidgestational (Игорь_2006)
gen.в середине всего этогоin the middle of it all (разговора, события и т. п.)
gen.в середине всего этого разговораin the middle of it all (и т. п.)
gen.в середине всего этого событияin the middle of it all (и т. п.)
Makarov.в середине второго акта он почувствовал, что засыпаетhe felt himself dropping off in the middle of the second act
Makarov.в середине годаin the howe o' the year
gen.в середине годаmidyear (Alex_Odeychuk)
Makarov.в середине дебатов политики перешли на взаимные оскорбленияthe politicians started a slanging match in the middle of the debat
gen.в середине дняmid-afternoon (Mid-afternoon the wind was very strong.. OLGA P.)
gen.в середине жизниin the middle of life
gen.в середине зимыin the dead of winter
hist.в середине и конце XIX векаin the mid- to late-19th century (Alex_Odeychuk)
sport.в середине игрыmid-game (maystay)
gen.в середине карьерного путиmid-career (Moscowtran)
gen.в середине карьеры он перешёл на преподавательскую работуhe made a switchover to teaching in mid-career
gen.прямо в самой середине комнатыright in the very middle of the room
nautic.в середине корабляamidship
gen.в середине корабляamidships
gen.в середине летаin the heart of summer
tech.between the pulleys в середине межосевого расстоянияat mid span (шкивов zakhar)
gen.в середине находился длинный столdown the centre ran a long table
inf.в середине нулевыхin the mid-2000s (Alex_Odeychuk)
gen.в середине путиmid-journey (DEniZZrus)
gen.в середине февраляin mid-February (Alex_Odeychuk)
gen.в середине фразы он вдруг остановилсяhe broke off in the middle of the sentence
Игорь Мигв середине 90-хin the mid-1990s
hist.в середине 1990-х гг.in the mid-1990s (Alex_Odeychuk)
gen.в середине часаat the bottom of the hour (то есть, в 10.30, 11.30 и т.д.: The weather forecast is on the radio at the bottom of the hour Taras)
gen.в серединуamidship
gen.в серединуamid
book.в серединуamidst
gen.в серединуamidships
Makarov.в середину той телеграммы я вставил предложениеI spatchcocked into the middle of that telegram a sentence
gen.ваза для середины обеденного столаepergne (обыкн. из нескольких отделений, ярусов)
gen.ведущий практикующий архитектор середины 19 в. работавший в стиле неоготики в Англииthe leading practical architect of the mid-19th-century Gothic Revival in England (Г. Скотт)
nautic.взятый на гитовы за серединуgoosewinged (о парусе вк)
gen.взятый на гитовы за середину прямой парусgoose wing
Makarov.вставленный в середине отрезка перпендикулярmidperpendicular
gen.встревать в середину разговораbreak in while others are speaking
gen.вся труппа сделала перерыв в середине репетиции, чтобы выпить кофеthe whole cast broke off for coffee in the middle of the rehearsal
Makarov.вывести пузырёк уровня на серединуbring the level bubble to the centre of its run
mil.выводить на серединуcenter (Киселев)
Makarov.выводить пузырёк уровня на серединуset the level bubble to the middle of its run
Makarov.выводить пузырёк уровня на серединуset the level bubble to the centre of its run
Makarov.выводить пузырёк уровня на серединуset the bubble to the central position
mil.выводить пузырёк уровня на серединуlevel the level
mil.выводить пузырёк уровня на серединуlevel the bubble
Makarov.выводить пузырёк уровня на серединуbring the level bubble to the middle of its run
Makarov.выводить пузырёк уровня на серединуbring the level bubble to the centre of its run
Makarov.выводить пузырёк уровня на серединуbring the bubble to the central position
gen.выйти на середину комнатыwalk into the centre of the room
vulg.высокие женские сапоги до середины бедра или вышеwhore boots (pl)
vulg.высокие сапоги до середины бедраho boots (об. носятся проститутками)
agric.выщип продольным срезом уха до серединыsplit earmark
gen.готический орнамент в виде цветка с шариком в серединеball-flower
avia.Дальность видимости на ВПП 14 зона приземления 800, середина – данных нет, конец 900RVR runway 14 touchdown 800 meters, midpoint missing, stop end 900 meters (Lena Nolte)
avia.Дальность видимости на ВПП 14 зона приземления 800, середина 1200, конец 900RVR runway 14 touchdown 800 meters, midpoint 1200 meters, stop end 900 meters (Lena Nolte)
Makarov.делать пробор в серединеpart one's hair in the middle
Makarov.держаться золотой серединыstick to the happy medium
Makarov.держаться золотой серединыsteer a middle course
gen.держаться серединыtake a middle course
Makarov.держаться середины дорогиkeep to the middle of the road
gen.держаться середины дорогиkeep the middle of the road (the road, the path, one's course, etc., и т.д.)
gen.до середины бедраmidthigh (о длине юбки или платья Rust71)
gen.до середины завтрашнего дняby early afternoon tomorrow (Alexander Demidov)
gen.до середины январяup to the middle of January
Makarov.добродетель – золотая середина между пристрастиямиvirtue is a just temper between propensities
gen.его речь была прервана на серединеhis speech was arrested in mid-course
Makarov.ей вздумалось переплыть Ла-Манш в середине зимыshe took it into her head to swim the Channel in midwinter
gen.ехать по середине дорогиkeep the crown of the causey (ekata)
gen.ещё в середине маяas early as mid-May (VLZ_58)
gen.завтракать в середине дняlunch
Makarov.завтракать в середине дняeat lunch
gen.завтракать в середине дняeat lunch (в 12-14 часов)
Makarov.завтракать или обедать в середине дняeat lunch (в 12-14 часов)
agric.запашка середины полосыworking the center (земляники)
mil.знамена, на середину!colors, center! (команда)
gen.золотая серединаthe golden mean
gen.золотая серединаsweet spot
gen.золотая серединаthe happy mean
gen.золотая серединаbalance (to strike a balance Sakhalin Energy)
gen.золотая серединаa golden mean
gen.золотая серединаsweet spot in the middle ("Not pleasing others enough amounts to surliness, pleasing too much makes one obsequious–you have to be friendly, but not too friendly. The sweet spot in the middle is where you want to be." george serebryakov)
gen.золотая серединаgolden path (Инесса Шляк)
gen.золотая серединаmean ("It must be confessed that in this, as in most other cases, there is a mean, on both sides of which inconveniences will be found to lie." James Madison, Federalist 10. eugenealper)
Makarov.золотая серединаthe happy medium
fr.золотая серединаjuste milieu
Makarov.золотая серединаthe middle way
Makarov.золотая серединаhappy mean
lat.золотая серединаaurea mediocritas (acrogamnon)
gen.золотая серединаthe mean (eugenealper)
gen.золотая серединаmiddle ground (Дмитрий_Р)
gen.золотая серединаhappy middle ground (artery)
gen.золотая серединаhappy medium
fig.золотой серединыGoldilocks (He promises us a return to the Goldilocks economy–not too much deflation, not too much inflation. stackexchange.com Shabe)
sport.игрок середины поляmidfield player (Юрий Гомон)
gen.идти по середине дорогиkeep the middle of the road (the road, the path, one's course, etc., и т.д.)
tech.измерительный прибор с нулевой отметкой в середине шкалыzero-center meter
tech.измерительный прибор с нулевой отметкой в середине шкалыcenter-zero instrument
tech.измерительный прибор с нулевой отметкой в середине шкалыzero-center instrument
tech.измерительный прибор с нулём в середине шкалыzero-center meter
geol.изогнутый тупо по серединеgeniculate
sport.к середине влево - сомкнисьto the centre left, close
sport.к середине влево-сомкнисьto the centre left, close
sport.к середине вправо - сомкнисьto the centre right, close
sport.к середине вправо-сомкнисьto the centre right, close
gen.к середине 2018 годаby the middle of 2018 (Alex_Odeychuk)
gen.к середине дня стало жарчеit became hotter as the day wore on
gen.к середине зимыby midwinter
sport.к середине сомкнисьto the centre close
Makarov.к середине января озеро обычно замерзаетthe lake usually ices over by mid-January
Makarov.к середине января это озеро обычно замерзаетthe lake usually ices over by mid-January
gen.каждый час в середине часаevery hour on the half-hour (т. е. в 7.30, 8.30 и т. д.)
gen.как раз в серединеright in the middle
Makarov.как раз на середине этой чертовой дорогиspang in the middle of the bloody road
gen.как точно в серединеright in the middle
Makarov.каникулы в середине семестраhalf term holiday
Makarov.кирпичный дом середины XIX столетияantebellum brick mansion
Makarov.кирпичный дом середины XIX столетияan antebellum brick mansion
gen.клинок меча от рукоятки до серединыforte
gen.контроль положения середины бумажного полотнаweb center control (Александр Рыжов)
media.краткое объявление в середине или в конце какой-либо программыspot announcement
gen.купить продать с условием ликвидации расчётов в середине месяцаbuy for mid
gen.куранты пробили середину часаthe chimes struck on the half-hour
gen.лодка вышла на середину рекиthe boat pulled out into midstream (to sea, from the shore, etc., и т.д.)
Makarov.лошадь, на победу которой мы надеялись, вырвалась вперёд ещё на середине дистанцииthe horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the race
prof.jarg.лёгкие самолёты постройки до середины 1940-х годовantique airplanes
prof.jarg.лёгкие самолёты постройки периода середина 1940-х-середина 1950-х годовclassic airplanes
med.максимальная скорость потока воздуха в середине выдохаmaximum midexpiratory flow (rate)
gen.маленькое грозовое облако, в середине красноватоеbull's-eye
Makarov.метка, наносимая в середине обрезного поляcenter line
mil., avia.модернизация изделия в середине срока службыmid-life upgrade
mil., avia.модернизация изделия в середине срока службыmid-life update
Makarov.молоко, получаемое в середине лактацииmiddle lactation milk
Makarov.момент относительно середины хордыmid-chord moment (крыла)
avia.момент относительно середины хордыhalf-chord moment
Makarov.мы думали, эта лошадь победит, но она сильно отстала на середине дистанцииwe thought the horse would win, but he dropped behind halfway through the race
gen.мы остановились в середине второй главыwe left off in the middle of chapter two
gen.мы отчалили и скоро были на середине рекиwe pushed off and were soon in the middle of the stream
gen.мы отчалили и скоро очутились на середине рекиwe pushed off and were soon in the middle of the stream
Makarov.мясо свиной серединыside meat (полутуши без окорока и лопатки)
gen.на серединеmidway
gen.на серединеmid-way (The traverse arm has an index mark mid-way its length. • I was mid way through restoring my iPod touch 3rd Gen when the screen went white and has stayed like this I am unable to do anything. I. Havkin)
gen.на середине корабляmidships
gen.на середине путиwell on the way to (bigmaxus)
gen.на середине третьего десяткаmid-twenties (о возрасте Abysslooker)
inf.на середине фразыmid-sentence (оборвать, прервать, перебить 4uzhoj)
tech.нагрузка в середине пролётаmidspan load (напр., перекрытия)
tech.нажать в середине ремняpress the belt down around the center of the span (Alex_UmABC)
gen.Наиболее распространённая в начале-середине XX века марка презервативовMerry Widows (Шандор)
gen.наиболее удалённый от серединыoutmost
gen.наиболее удалённый от серединыoutermost
gen.найти золотую серединуfind a happy medium (Bullfinch)
gen.найти золотую серединуfind a middle ground (sergiol16)
gen.найти золотую серединуfind a balance (VLZ_58)
gen.найти золотую серединуhit a happy medium (Bullfinch)
gen.найти золотую серединуget the right balance (источник dimock)
gen.найти золотую серединуstrike the right balance (Anglophile)
Makarov.найти золотую серединуstrike the happy medium
gen.найти золотую серединуfind the middle way (Bullfinch)
gen.найти золотую серединуstrike a balance (between something and something bb)
sport.насыщенная середина поляcentral cauldron
gen.находить золотую серединуbalance (Balance highest level of safety with responsible use of resources george serebryakov)
gen.находить золотую серединуstrike the happy medium
gen.находящийся в самой серединеmidmost
hydrobiol.находящийся на середине спиныmiddorsal
gen.не успел кто-либо дойти и до середины, какbefore someone was halfway through
mil., tech.незатягивающаяся петля на середине канатаharness hitch
mil., tech.нескользящая петля на середине канатаharness hitch
gen.низкая, почти плоская, ваза с цветами, которая ставится на середину столаcenterpiece (Coquinette)
gen.новости середины часаhalf-hour news (Alexander Demidov)
Makarov.носить волосы с пробором в серединеpart one's hair in the middle
tech.нуль в середине шкалыcentral zero
Makarov.обедать в середине дняeat lunch
gen.обедать в середине дняlunch
gen.обедать в середине дняluncheon
gen.обедать в середине дняeat lunch (в 12-14 часов)
gen.оборвать на середине фразыinterrupt someone mid-sentence (4uzhoj)
biol.обращённый к серединеmediad
gen.обретать золотую серединуstrike a balance (bb)
therm.eng.окружность, проходящая через середину высоты лопатокpitch line (турбомашины)
gen.он внёс значительный вклад в популяризацию балота в середине 20 вhe contributed much to the popularity of ballet in the mid-20th century
Makarov.он запнулся в середине своей речиhe broke down in the middle of his speech
gen.он как раз в середине группыhe is right in the middle of the group (людей)
Makarov.он преспокойно продолжает отдыхать на середине прудаhe proceeds very coolly to repose himself in the middle of the pond
gen.он придерживается золотой серединыhe strikes a happy medium
Makarov.он резко остановил выступающего на середине фразыhe chopped the speaker off in mid-sentence
Makarov.она неожиданно замолчала в середине своей речиshe suddenly dried up in the middle of her speech
Makarov.она оборвала меня в самой середине нашего разговораshe cut me off in the middle of our conversation
Makarov.она поставила перед Дот тарелку с овсянкой, добавив середину ложку мёда, а по краям сливкиshe placed the porridge bowl in front of Dot with a dollop of honey in the middle and some cream on the edge
gen.орнамент на серединеcenterpiece (потолка и т.п.)
gen.орнамент на серединеcentrepiece (потолка)
gen.остановиться в середине речиstick in the middle of one's speech (in the middle of one's recitation, in the middle of the play, etc., и т.д.)
gen.остановиться в середине речиbreak off one's speech
gen.остановиться в середине своей речиstick in the middle of a speech
Makarov.остановиться в середине своей речиstick in the middle of a speech
gen.остроконечный шишак в середине щитаpike
avia.ось, проходящая через середину телаmid-body axis
Makarov.отбор проб из середины кипыbreaking pile
gen.относящийся к середине 18-го векаmid-18th-century (Anglophile)
med.относящийся к середине или центруmedial
med.относящийся к середине лбаmidfrontal
med.относящийся к середине межменструального циклаmidmenstrual
med.относящийся к середине предплюсныmesotarsal
med.относящийся к середине предплюсныmediotarsal
gen.перебивать в середину разговораbreak in while others are speaking
Makarov.переговоры приостановлены с середины декабряthe negotiations have been in limbo since mid-December
Makarov.передвинуть стол на середину комнатыadvance the table to the middle of the room
tech.перемотка в середине затвораmid-roll rewinding (dimock)
nautic.перенос груза на середину суднаtipping
adv.перерыв в середине программыmiddle break (для передачи позывных или рекламного ролика)
tech.перпендикуляр через серединуperpendicular bisector (отрезка)
tech.перпендикулярная к отрезку и проходящая через его серединуmid-perpendicular plane
gen.песня оборвалась в середине тактаthe song stopped in the middle of a bar of music
gen.печенье с кремом в серединеbiscuit with the cream in the middle (nsnews.com Alex_Odeychuk)
amer.печенье с углублением в середине, заполненным вареньем или другой начинкойthumbprint cookie (zdra)
antenn.питание антенны в серединеcenter feed
gen.плоская доска в середине спинки стулаsplat
Makarov.плоскость, перпендикулярная к отрезку и проходящая через его серединуmid-perpendicular plane
Gruzovik, shipb.по середине корабляamidships
gen.подать мяч на середину поляmiddle (футбол)
gen.подать мяч на середину поляmiddle (в футболе)
tech.поддон с углублением в середине и выступамиwell pallet
Makarov.поднявшись до середины холма, я вынужден был слезть с велосипедаI had to dismount from my bicycle halfway up the hill
gen.подсчёт запасов по состоянию на середину годаMid Year Reserves Process (Andy)
gen.позиция золотой серединыthe middle way
gen.поиск золотой серединыsearch for the perfect balance (Alex_Odeychuk)
shipb.положение судна серединой на подошве волныsagging
mil.получение по желанию денежного содержания один раз в середине месяцаmidmonth pay option (вместо двух раз)
gen.поместить в серединуmiddle
Makarov.поросята ели из корыта в середине двораthe pigs were feeding from a trough in the middle of the yard
gen.после середины полудняmid-afternoon (Franka_LV)
gen.поставь руль на середину между бортами!put the helm midships!
Makarov.потолок провисает по-серединеthe ceiling sags in the middle
Makarov.председатель остановил выступающего на середине фразыthe chairman chopped the speaker off in mid-sentence
tech.прибор с нулём в середине шкалыcentre-zero instrument
Makarov.прибор с нулём в середине шкалыcenter-zero instrument
nautic.придерживайтесь середины фарватераkeep in the centre of channel
agric.прикреплённый около своей серединыamphitropous
Makarov.примерно в середине векаtoward the middle of the century
gen.примерно в середине векаtowards the middle of the century
gen.примерно в середине книги была загнута страницаa page was turned down about the middle of the book
sport.приобретение в середине сезонаmidseason acquisition
gen.прогибаться в серединеsaddle
gen.происходящие в середине семестра экзаменыmidterm
book.происходящий в середине дняnoontime
gen.пройдите, пожалуйста, в середину салона автобуса!pass along the bus please!
biol.проходящий по середине брюшкаmidventral
biol.проходящий по середине животаmidventral
Makarov.прямо в самой середине дняright in the very middle of the day
Makarov.прямо в самой середине комнатыright in the very middle of the room
Makarov.прямо в самой середине летаright in the very middle of the summer
gen.Прямо по середине междуwell in between (efentisov)
nautic.прямой парус, взятый на гитовы за серединуgoosewing
nautic.прямой парус, взятый на гитовы за серединуgoose-wing
mil.равнение на середину налево, направо!eyes front left, right! (команда)
mil.равнение на середину!front and center! (команда)
mil.равнение на середину!front and center
mil.равнение на середину налево, направо!eyes front left, right! (команда)
tech.размещать в серединеplace in the center (Andrey Truhachev)
energ.ind.размещать в серединеcenter
tech.размещать по серединеplace in the center (Andrey Truhachev)
tech.размещать по серединеcenter (Andrey Truhachev)
nautic.размещение машины в середине суднаamidships engined
pack.разнотолщинность от середины к швуmiddle to seam thickness variability
pack.разнотолщинность от шва к серединеseam-to-middle thickness variability
Makarov.расположенный в серединеmedial
Makarov.расположенный в середине термоклинаmidthermocline (слоя температурного скачка водоёма)
seism.расположенный в середине хордыmid-chord
Makarov.расположенный в центре или серединеcentral
nautic.расположенный на середине хордыmidchord
mil.расстояние между серединами гусеницdistance between track centres
med.расстояние от крайней точки винта до середины края головки бедраTAD (Tip Apex Distance peuplier_8)
med.расстояние от крайней точки винта до середины края головки бёдерTAD (Tip Apex Distance peuplier_8)
nautic.с размещением машины в середине суднаamidships engined
gen.с середины восьмидесятыхfrom the mid eighties onwards
gen.с середины годаafter mid-year (MichaelBurov)
gen.с середины июня до середины августаfrom mid June to mid August
gen.с середины поin mid to (переводится по контексту: с середины по конец (периода) – in mid to late (March, for example); средние и крупные (города, компании) – in mid to large (cities, companies) Samura88)
Makarov.самая серединаground point
gen.самая серединаground zero
Makarov.самолёт сел точно в середине поляthe plane landed plump in the middle of the field
gen.самый дальний от серединыoutermost
gen.самый дальний от серединыoutmost
gen.сезон дождей здесь начинается примерно в середине июняthe rainy season generally sets in about the middle of June here
gen.середина августаmid-August (Alexei Yakovlev)
nautic.середина акваторииmidstream
gen.середина апреляmiddle of April (Andrey Truhachev)
gen.середина апреляmid-April (Alexei Yakovlev)
agric.середина вегетационного периодаpeak of the growing season
agric.середина весныmid spring
gen.середина годаmidyear (тж. учебного года)
gen.середина годаmid year (MichaelBurov)
med.середина грудиmidthorax
Makarov.середина груди говяжьей тушиcross ribs
med.середина грудной полостиmidthorax
gen.середина действия пьесыmidpoint of the play
gen.середина декабряmid-December (Alexei Yakovlev)
comp.середина диапазонаmidrange
med.середина диастолыmid-diastole (abab)
gen.середина дняnoontide
gen.середина дняthe middle of the day (Alex_Odeychuk)
gen.середина дняnoontime
gen.середина дняnoonday
gen.середина дня, вторая половина дняmidafternoon (hedgy)
tech.середина дорогиroad center
tech.середина дорогиmiddle of the road
tech.середина запрещённой зоныmidgap
Makarov.середина зимыthe depths of winter
gen.середина зимыmidwinter
sport.середина игрыmiddle game
радиоакт.середина импульсаpulse centre
gen.середина июляmid-July (Alexei Yakovlev)
gen.середина июняmid-June (Alexei Yakovlev)
geol.середина каналаmid-channel
gen.середина каналаmidchannel
nautic.середина корабляmidship
mamm.середина лактацииmidlactation stage (igisheva)
mamm.середина лактацииmidlactation (igisheva)
gen.середина летаmidsummer
tech.середина логарифмического ростаmid-log phase (микроорганизмов)
gen.середина мартаmid-March (Alexei Yakovlev)
gen.середина маяmid-May (Alexei Yakovlev)
geol.середина мелаthe mid-Cretaceous (The mid-Cretaceous was a period characterized by a global greenhouse climate. ArcticFox)
Makarov.середина месяцаthe inside of a month
gen.середина месяцаides (рим Ivan Gribanov)
gen.середина моряoffing
Gruzovik, inf.середина на половинуfair to middling
Gruzovik, inf.середина на половинуneither one thing nor another
gen.середина небаmidheaven
gen.середина неделиthe inside of a week
gen.середина неделиmid-week
gen.середина ноябряmid-November (Alexei Yakovlev)
gen.середина нулевыхmid-aughts (Ремедиос_П)
geol.середина океанаmid-ocean
gen.середина октябряmid-October (Alexei Yakovlev)
amer., Makarov.середина осениmid fall
tech.середина отрезкаmidpoint
nautic.середина парусаleetch
Makarov.середина периода беременностиmidgestation
Makarov.середина периода беременностиmidpregnancy
Makarov.середина периода жерёбостиmidgestation
Makarov.середина периода жерёбостиmidpregnancy
Makarov.середина периода стельностиmidgestation
Makarov.середина периода стельностиmidpregnancy
Makarov.середина периода супоросностиmidgestation
Makarov.середина периода супоросностиmidpregnancy
tech.середина полосыmidband
antenn.середина полосыband center (частот)
sport.середина поляmidfield (Alex Lilo)
sport.середина поляpitch (крикет)
gen.середина поляpitch
gen.середина потокаmidstream (kee46)
energ.ind.середина продолжительности существованияmiddle of life (напр., частиц в потоке)
gen.середина проезжей частиmiddle of the road (дороги)
tech.середина пролётаmidspan (напр., балки)
seism.середина пролётаmid-span
energ.ind.середина пролётаmidspan (напр., котла)
nautic.середина пролётаmidbay
gen.середина прошлого столетияlast mid century (MichaelBurov)
gen.середина прошлого столетияlast mid-century (MichaelBurov)
gen.середина путиmid-course
tech.середина размахаmid-range
Gruzovikсередина размахаmidrange
Makarov.середина рекиthe middle of the river
gen.середина рекиmidstream
meat.середина свиной полутушиbelly side
amer.середина свиной тушиside meat (без окорока и лопатки)
gen.середина семестраmidterm (ABelonogov)
Makarov.середина семестра 9го ноябряthe term divides on November 9th
gen.середина сентябряmid-September (Alexei Yakovlev)
gen.середина сессииmidsession
med.середина систолыmid-systole (kardter)
agrochem.середина склонаmidslope
prof.jarg.середина сменыmid shift (Если 8 часовой график, то 4 часа. Если вахтовая 14/14 дней, то 7 дней. Penguine0001)
brit.середина спинной части говяжьей тушиmiddle ribs
gen.середина срокаmidterm (на посту Президента США ABelonogov)
energ.ind.середина срока службыmiddle of life (оборудования)
gen.середина столаcentre of the table
gen.середина столаcenter of the table
gen.середина течения рекиmidchannel
Makarov.середина течкиmid-estrus
tech.середина толщиныmid-thickness (MichaelBurov)
tech.середина траншеиditch center
gen.середина утраmid-morning (stacey_spacey)
vulg.середина утреннего перерываdocky time
nautic.середина фарватераmidstream
gen.середина февраляmid-February (Alexei Yakovlev)
gen.середина 2000-х годовmid-zeros (Until the mid-zeros, it was broadcast at around 11:30 p.m Artyom Dum4eff)
tech.середина ходаmidstroke
tech.середина ходаmid-travel
tech.середина ходаmid-stroke (поршня)
tech.середина хордыmid-chord
avia.середина хордыmidchord
mil.середина целиmiddle of target
tech.середина циклаmiddle of cycle
med.середина циклаmidcycle (напр., менструального iwona)
gen.середина часаhalf hour
gen.середина часаhalf-hour (каждого)
gen.середина частого гребня между зубьямиbridge
nautic.середина шпацииmidbay
gen.середина штрафной площадкиmid pen area (Caithey)
gen.середина языкаblade of the tongue (Luv_sokolova_lunn)
gen.середина январяmid-January (Alexei Yakovlev)
Makarov.серединой семестра считается 9 ноябряthe term divides on November 9th
gen.играть "серединой смычка"middle bow (нотное указание)
gen.играть "серединой смычка"centre of the bow (нотное указание)
gen.середины 18-го векаmid-18th-century (Anglophile)
Makarov.сесть в середине первого рядаseat oneself in the middle of the first row
antenn.симметричный вибратор, питаемый в серединеcenter-driven dipole
nautic.синий флаг с белым квадратом в середине, поднимаемый при готовности судна к выходу в мореBlue Peter flag
avia.скорость в середине разбегаhalfway speed
Makarov.слева в серединеon the left centre
tech.слиток с пустотами в серединеbled ingot
mil.смирно равнение на середину!ready front (команда)
amer.смирно, равнение на середину!ready, front! (команда)
vulg.совокупление в середине дняnooner (обычно секретарши с боссом)
gen.сойтись на серединеmeet half way
gen.сокращать слово, выпуская букву в серединеsyncopate
gen.сокращать слово, выпуская слог в серединеsyncopate
obs.сокращать слово выпуском буквы в серединеsyncopize
obs.сокращать слово выпуском слога в серединеsyncopize
gen.сокращать слово опуская звук в середине егоsyncopate
gen.сокращать слово опуская звук или слог в середине егоsyncopate
gen.сокращать слово опуская слог в середине егоsyncopate
gen.сокращение слова выпуском буквы в серединеsyncope
gen.сокращение слова выпуском буквы в серединеsyncopation
gen.сокращение слова выпуском слога в серединеsyncope
gen.сокращение слова выпуском слога в серединеsyncopation
inf.среда, середина неделиhump day (marimhe)
Makarov.среди многочисленных чеканных кружек, кубков, стаканов и стоп немецких мастеров XV-XVII вв. особая тонкость работы отличает стопу, сработанную в 1719 г., с расписной эмалью и золотыми накладными украшениями, и кадильницу, сделанную в Гамбурге в середине XVII века по заказу костромского купцаamong the numerous 15th-17th century chased German mugs, goblets, tumblers, the tumbler decorated with enamel painting and gold appliques, dating back to 1719, and the thurible made in Hamburg in the mid-17th century to the order from a Kostroma merchant, stand out for their exquisite workmanship
avia.стабилизатор на середине высоты киляmidtail-mounted stabilizer
gen.старайтесь держаться золотой серединыtry to strike a happy medium
sport.стойка поперёк в середине брусьевcross stand between bars
sport.стойка попёрек в середине брусьевcross stand between bars
Makarov.стол был поставлен точно по середине комнатыthe table was placed in the dead centre of the room
gen.стоящая в середине кегляkingpin
tech.стрела провеса в середине пролётаmidspan sag
gen.считать, что эта книга была написана в середине векаplace the book in the middle of the century
gen.теннисный мяч попал точно в середину сеткиthe tennis ball landed plunk in the middle of the net
gen.тест в середине семестраmid-term test (mikhailbushin)
Makarov.точно в серединеright in the middle
gen.точно на серединеright in the middle
gen.у неё молнию заело на серединеher zipper stuck halfway up
gen.у неё молния застряла на серединеher zipper stuck halfway up
avia.удельная нагрузка на крыло в середине полётаmid-mission wing loading (при выработанном на mid-mission wing loading 50% запасе топлива)
gen.уже в середине маяas early as mid-May (mascot)
Makarov.узлы конечных элементов, находящиеся в серединах сторонmidside nodes
Makarov.узлы, находящиеся в серединах сторонmidside nodes
nautic.укладывать трос в бухту, скручивая его против спуска и продевая конец в середину бухтыthoroughfoot
gen.украшения на середине столаcentrepieces
gen.украшения на середине столаcenterpieces
sport.укреплять середину поляstiffen the midfield
med.уровень прогестерона в середине лютеиновой фазыmidluteal progesterone level (ННатальЯ)
gen.усесться в самой середине первого рядаseat oneself right in the middle of the first row (where they could, in a chair, on the bench, surely in the saddle, etc., и т.д.)
Makarov.усесться в середине первого рядаseat oneself in the middle of the first row
avia.условия в середине полётаmid-mission point
mil., avia.усовершенствование изделия в середине срока эксплуатацииmid-life improvement
tech.установка изображения на середину экранаcentring
gen.устроиться в самой середине первого рядаseat oneself right in the middle of the first row (where they could, in a chair, on the bench, surely in the saddle, etc., и т.д.)
gen.фестиваль середины осениMid autumn festival (Один из самых ярких и интересных мероприятий, проводимых в Гонконге осенью, который проходит в канун первого полнолуния в восьмом месяце по лунному календарю. sonicbarrier)
mil.флажок для равнения на серединуready front marker (при строевой церемонии)
gen.шорты до середины бедраmid-thigh shorts (женские Taras)
antenn.щель, возбуждаемая в серединеcenter-fed slot
gen.экзамен в середине семестраmidterm (ABelonogov)
gen.экзамен в середине учебного годаmidyear
gen.экзамены в середине семестраmidterm (ABelonogov)
gen.экзамены в середине семестраmidterm exams
shipb.электрическая серединаelectric centre (цепи контура)
mil.эшелонирование уступами от серединыechelonment from the center
Makarov.я утащил ребёнка с самой середины дорогиI plucked the child from the middle of the road
Showing first 500 phrases