DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сумка | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
med.абсцесс сальниковой сумкиomental abscess
med.абсцесс суставной сумкиbursal abscess (MichaelBurov)
gen.аварийная сумкаsurvival pouch (источник dimock)
med.акромиальная подкожная сумкаbursa of acromion
med.акушерская сумкаdelivery bag (Марчихин)
med.акушерская сумкаobstetrical bag
med.анзериновая сумкаanserine bursa (расположена под сухожилиями тонкой, портняжной и полусухожильной мышц на поверхности медиального мыщелка большеберцовой кости у места прикрепления к нему большеберцовой коллатеральной связки Игорь_2006)
med.аптечная сумкаtrauma bag (4uzhoj)
biol.аск сумкаascus
gen.багажная сумкаpannier bag
amer.большая спортивная сумкаduffel bag (Andreyka)
gen.большая сумкаcarry all (дорожная, женская)
gen.большая сумкаcarry-all
gen.большая сумкаcarryall (дорожная, женская)
gen.большая сумкаcarryall
gen.большая сумка через плечоmessenger bag (Frau_Zz)
avia.бортовая сумкаflight case (с полетными документами)
avia.бортовая сумка с полётными документамиflight case
gen.брать у кого-л. сумку на деньborrow smb.'s bag for the day (smb.'s pen for a minute, smb.'s car for the afternoon, etc., и т.д.)
gen.бумажная или полиэтиленовая сумкаcarrier-bag (выдаётся в магазине вместе с покупкой)
Makarov.бумажная сумкаcarrier-bag (выдаётся в магазине вместе с покупкой)
gen.бумажная сумкаcarrier bag
gen.бумажник или кожаная сумкаbouge
med.бурсит поддельтовидной сумкиsubdeltoid bursitis
med.бурсит сумки подъязычной костиsubhyoid bursitis
gen.быть обвешанным сумками, чемоданамиload oneself up with luggage (и т.п.)
gen.в сумке что-то естьthere is something in the bag
gen.в форме сумкиbursiform
med.верхняя сумка двуглавой мышцы бедраbursa musculi bicipitis femoris superior (Игорь_2006)
med.верхняя сумка двуглавой мышцы бедраsuperior bursa of biceps femoris
Gruzovikверёвочная сумкаstring bag
gen.вместительная сумкаcarryall
Makarov.вместительная сумкаtote bag (обыкновенно с двумя ручками по бокам)
Makarov.вместительная сумкаtote bag
gen.вместительная сумкаcapacious bag
Makarov.внутренняя сумкаendoascus
Makarov.водяная сумкаwater pocket (a water film enveloping air bubbles in temperate glaciers; плёнка воды, обволакивающая воздушные пузырьки в тёплых ледниках)
Makarov.возьмите сумку со столаtake your bag off the table
gen.волокно кроталярии, идущее на изготовление сумок, верёвокsunn (и т.п. В.И.Макаров)
Makarov.вор, специализирующийся на краже сумокbag-steal
med.воспаление околосердечной сумкиpericarditis
med.воспаление сердечной сумкиpericarditis
gen.воспаление сумкиbursitis
med.воспаление сумки надколенникаhousemaid's knee
Makarov.вот ваша сумкаhere is your bag
med.врачебная сумкаdoctor's bag
med.врачебная сумкаphysician's bag
Gruzovik, zool.выводковая сумкаbrood case
Gruzovik, zool.выводковая сумкаbrood pouch
Gruzovik, zool.выводковая сумкаmarsupium (the pouch, formed by a fold of the skin of the abdomen, in which marsupials [kangaroos, wallabies, koalas, possums, opossums, wombats, Tasmanian devils] carry their young)
gen.выводковая сумкаbrood pouch
gen.выводковая сумкаbrood case
Makarov.выложить содержимое своей сумки на столturn the contents of one's bag out onto the table
Makarov.выложить содержимое своей сумки на столturn the contents of one's bag onto the table
Makarov.вынимать что-либо из сумкиtake something out of the bag
gen.выпасть из сумкиburst out of the bag (out of one's pockets, out of the trunk, etc, и т.д.)
gen.вырвать сумкуsnatch a bag (у кого-либо; from someone Andrey Truhachev)
gen.вырывать сумкуsnatch a bag (у кого-либо; from someone Andrey Truhachev)
gen.выскочить из сумкиburst out of the bag (out of one's pockets, out of the trunk, etc, и т.д.)
Makarov.вытащить деньги из сумкиweed a purse
Makarov.вытряси всё из сумки, может, найдёшь свой ключempty your bag into your hand to see if you can find the key
gen.выхватить сумкуsnatch a bag (у кого-либо; from someone Andrey Truhachev)
gen.выхватывать сумкуsnatch a bag (у кого-либо; from someone Andrey Truhachev)
gen.дамская сумкаladies' handbag
med.двуглаво-лучевая сумкаbicipitoradial bursa
Makarov.держать свои вещи в сумкеkeep one's things in a bag
gen.держать сумку в рукеhold the bag in one's hand (both hands over one's head, the creature before one's face, etc., и т.д.)
biol.детёныши на стадии постоянного нахождения в сумке материpouch young (у сумчатых Libellula)
biol.детёныши, окончательно покинувшие сумку матери, но продолжающие питаться молокомyoung-at-foot (у сумчатых Libellula)
avia.дорожная сумкаtravelling bag
gen.дорожная сумкаtravel bag (Alexander Demidov)
gen.дорожная сумкаwallet
gen.дорожная сумкаcarpetbag
gen.дорожная сумкаportmanteau
gen.дорожная сумкаovernight bag (Alexander Oshis)
gen.дорожная сумкаtravel case (Taras)
gen.дорожная сумкаholdall (fa158)
gen.дорожная сумкаweekend bag (Inmar)
gen.дорожная сумкаdaypack (tania_mouse)
gen.дорожная сумкаclub bag
gen.досмотр сумокbag search (markovka)
med.дренажная сумка желчного пузыряbiliary bag (nare_S)
Makarov.её сумка и туфли гармонировали друг с другомher purse and shoes were a good match
Makarov.её сумка и туфли подходили друг к другуher purse and shoes were a good match
gen.её сумка и туфли подходили друг к другуher purse and shoes were a good match (гармонировали друг с другом)
gen.её сумка и туфли сочетались друг с другомher purse and shoes were a good match
gen.женская сумкаhandbag (Alexander Demidov)
gen.заплечная сумкаpapoose (для ношения ребёнка)
tradem.застёжки-молнии для сумокzip fasteners for bags (NICE Class 26 oVoD)
tradem.застёжки-молнии для сумокzippers for bags (NICE Class 26 oVoD)
Makarov.изоэнергетические конформеры гексамеров воды: "кольцо", "книжка", "сумка", "клетка" и "призма"isoenergetic water hexamer conformers: ring, book, bag, cage, and prism
gen.инкассаторская сумкаwallet
med.капсулированные нервные окончания в суставной сумкеarticular corpuscles
Makarov.карман сумкиpartition of a bag (и т.п.)
Makarov.карман сумкиa partition of a bag (и т.п.)
med.киста синовиальной сумкиbursal cyst (Игорь_2006)
med.киста слизистой сумкиbursal cyst (Игорь_2006)
gen.класть в сумкуpouch
gen.кожаная сумкаbudget
gen.кожаная сумка с мехомsporran (часть костюма шотландского горца)
med.контрольный список для больничной сумкиHospital Bag Checklist (bigmaxus)
med.косая пазуха околосердечной сумкиoblique sinus of pericardium
gen.курьерская сумкаdispatch bag (sea holly)
gen.курьерская сумкаmessenger bag (КГА)
Gruzovikлинейная сумкаline repair satchel
med.локтевая подкожная сумкаsubcutaneous bursa of olecranon
Makarov.машина для печати на сумкахsack printing machine
med.медицинская сумкаmedical wallet
med.медицинская сумка для выезда к месту аварииcrash kit
med.медицинская сумка для выезда к месту катастрофыcrash kit
med.межмышечные сумки ягодичных мышцgluteofemoral bursae
gen.модные сумкиmust-have bags (bigmaxus)
Makarov.может быть, она потеряла сумкуshe may have lost the bag
Makarov.может быть, я забыла сумку домаI might have left the bag behind
Makarov.на сумке не было бирки с фамилиейthe bag had no name on it
Makarov.на сумке не было бирки с фамилиейbag had no name on it
Makarov.на сумке не было наклейки с фамилиейthe bag had no name on it
Makarov.на сумке не было наклейки с фамилиейbag had no name on it
gen.нагрузиться сумками, чемоданамиload oneself up with luggage (и т.п.)
med.наднадколенниковая сумкаsuprapatellar bursa
gen.наплечная сумкаfield bag (спортивного типа, то же, что и duffel bag Abysslooker)
gen.наплечная сумкаsatchel (носится на боку Pickman)
biol.наседная сумкаbrood pouch (vex06)
gen.находящийся в сумкеcapsulated
gen.находящийся в сумкеcapsulate
gen.небольшая плетёная сумкаdilly bag (joyand)
gen.небольшая поясная сумкаbumbag (в ней, напр., можно держать деньги; AmE – fanny bag Dim)
amer.небольшая сумкаgrip (дорожная, дамская Victorian)
gen.носить сумку в рукеcarry a bag in one's hand (bundle in one's arms, a pass in the pocket, a baby in one's arms, a basket on one's back, a box on one's shoulder, a water jug on one's head, etc., и т.д.)
med.околосердечная сумкаpericardial sac
med.околосердечная сумкаheart sac
Makarov.он бросил сумку на заднее сиденьеhe swung the bag on to the back seat
gen.он взял свою сумкуhe picked up his bag
gen.он всегда таскается с этой сумкойhe never goes out without this bag
gen.он всегда таскается с этой сумкойhe always carries this bag along
Makarov.он вынул ключи из сумки и положил их в карманhe took his keys out of his bag and put it in his pocket
Makarov.он не знает, как это очутилось в его сумкеhe doesn't know how it found its way to my bag
Makarov.он не знает, как это попало в его сумкуhe doesn't know how it found its way to my bag
Makarov.он открыл сумку и вынул оттуда яблокоhe opened his bag and took an apple therefrom
gen.он плюхнул сумку с продуктами на столhe dumped a bag of groceries on the table
Makarov.он подобрал свою сумку и побрёл, хромая, обратно к дорогеhe picked up his bag and limped back to the road
gen.он подхватил свою сумку и поспешил уйтиhe picked up his bag and hurried off
gen.он положил сумку возле себяhe put the bag beside him
gen.он положил сумку рядом с собойhe put the bag beside him
Makarov.он порылся в своей сумке в поисках ручки и бумагиhe scrabbled around in his bag for pen and paper
Makarov.он поставил свою тяжёлую сумку на полhe put his heavy bag down on the ground
Makarov.он потерял сумку с большей частью своих рукописейhe lost a case with most of his manuscripts
gen.он рванулся вперёд, чтобы выхватить у неё сумкуhe made to snatch her bag
Makarov.он с грохотом бросил на пол свою сумку с инструментамиhe plonked down his heavy bag of tools
Makarov.он схватил сумку и побежалhe snatched the bag and ran off
Makarov., nonstand.он хвать у неё из рук сумкуhe snatched the bag from her hands
Makarov.она взяла перчатки и сумкуshe picked up her gloves and bag
gen.она вынула деньги из сумкиshe took the money out of the bag
Makarov.она вытащила небольшую записную книжку из своей сумкиshe extracted a small notebook from her bag
Makarov.она еле плелась по лестнице со своими сумкамиshe laboured up the stairs with her bags
gen.она еле плелась по лестнице со своими сумкамиshe labored up the stairs with her bags
Makarov.она искала на ощупь ключ к своей сумкеshe felt in her bag for her key
Makarov.она рванулась, чтобы схватить сумкуshe made to grab the bag
Makarov.она рылась в своей большой сумкеshe was rooting around in her large purse
gen.опорожнить сумкуempty the bag
gen.опорожнять сумкуempty the bag
Makarov.отдайте ваши сумки портье, он проследит, чтобы они были доставлены в ваш номерhand your cases over to the doorman, he will see that they are delivered to your room
Makarov.отделение сумкиa partition of a bag (и т.п.)
Makarov.отделение сумкиpartition of a bag (и т.п.)
gen.отделение сумкиa partition of a bag (чемодана и т. п.)
Makarov.открой сумку и положи в неё деньгиopen your bag and put the money in
Makarov.отличить фирменную сумку "Прада" от подделкиtell the difference between a real Prada bag and a knockoff
Makarov.отнести сумку в домcarry a bag to the house
med.относящийся к синовиальной сумкеbursal
med.относящийся к фабрициевой сумке птицbursa (в которой развиваются В-лимфоциты)
med.относящийся к хрусталику и его сумкеcapsulolenticular
Makarov.охотники убили двух оленей и содрали с них кожу на сумкиthe hunters killed two deer, and cased the skins for bags
Makarov.охотничья сумкаgame bag
gen.охотничья сумкаpouch
gen.охотничья сумкаshooting pocket
gen.охотничья сумкаgame pouch
Makarov.парашютная сумкаpack
biol.пастушья сумкаcaseweed (Capsella bursa-pastoris)
gen.пастушья сумкаshepherd's purse (растение)
gen.пастушья сумкаcapsella (terra_nata)
gen.пастушья сумка обыкновеннаяwindflower (Capsella bursa-pastoris Alex Lilo)
biol.пастушья сумка обыкновеннаяlady's-purse (Capsella bursa-pastoris)
biol.пастушья сумка обыкновеннаяtoothwort (Capsella bursa-pastoris)
biol.пастушья сумка обыкновеннаяmother's-heart (Capsella bursa-pastoris)
med.пастушья сумка обыкновеннаяlady's-purse (Capsella bursa-pastoris L)
med.пастушья сумка обыкновеннаяshepherd's-purse
med.пастушья сумка обыкновеннаяwindflower (Pulsatilla patens L; Capsella bursa-pastoris L)
biol.пастушья сумка обыкновеннаяpickpocket
gen.пастушья сумка обыкновеннаяwind flower (Capsella bursa-pastoris Alex Lilo)
biol.пастушья сумка обыкновеннаяpickpocket (Capsella bursa-pastoris)
biol.пастушья сумка обыкновеннаяwindflower (Capsella bursapastoris)
med.пастушья сумка обыкновеннаяmother's-heart (Capsella bursa-pastoris L.)
med.пастушья сумка обыкновеннаяshovelweed (Capsella bursa pastoris L.)
med.пастушья сумка обыкновеннаяmother's-heart
gen.пастушья сумка обыкновеннаяpickpurse (Capsella bursa-pastoris)
gen.патронная сумкаpouch
gen.патронная сумкаcartouche
gen.перечень препаратов, которыми комплектуются сумки выездного персонала скорой медицинcкой помощиDoctor's Bag list (4uzhoj)
Makarov.печать на сумкахbag work
gen.пластиковая сумкаshopping bag (bajituka)
gen.плетёная сумкаwoven bag (handcrafted woven leather handbags – плетёные женские кожаные сумочки ручной работы ART Vancouver)
gen.плетёная сумкаbass (из липового лыка)
gen.плечевая сумкаmessenger bag (grafleonov)
gen.плечевая сумкаshoulder bag (grafleonov)
Makarov.плодовая сумкаcluster base
gen.пляжная сумкаbeach bag
gen.повседневная сумкаday bag (Vadim Rouminsky)
med.подакромиальная сумкаsubacromial bursa
med.подвздошная подсухожильная сумкаsubtendinous iliac bursa (расположена между сухожилием подвздошно-поясничной мышцы и малым вертелом бедренной кости Игорь_2006)
med.поддельтовидная сумкаsubdeltoid bursa
med.подкожная вертельная сумкаtrochanteric subcutaneous bursa
med.подкожная преднадколенная сумкаbursa subcutanea prepatellaris (Игорь_2006)
med.подкожная преднадколенная сумкаsubcutaneous prepatellar bursa (Игорь_2006)
med.подкожная преднадколенная сумкаprepatellar bursa (Игорь_2006)
med.подкожная преднадколенниковая сумкаprepatellar bursa (Игорь_2006)
med.подкожная преднадколенниковая сумкаbursa subcutanea prepatellaris (Игорь_2006)
med.подкожная преднадколенниковая сумкаsubcutaneous prepatellar bursa
med.подкожная пяточная сумкаsubcutaneous calcaneal bursa
med.подкожная синовиальная сумкаsubcutaneous synovial bursa
med.подкожная сумка бугристости большеберцовой костиsubcutaneous bursa of tibial tuberosity
med.подлопаточная сумкаsubscapular bursa (расположена между шейкой лопатки и подлопаточной мышцей; сообщается с полостью плечевого сустава через отверстие в передней части капсулы Игорь_2006)
med.подподъязычная сумкаinfrahyoid bursa
med.подсухожильная подвздошная сумкаsubtendinous iliac bursa
med.подсухожильная сумка подлопаточной мышцыsubscapular bursa
med.подсухожильная сумка подостной мышцыinfraspinatus bursa
med.подсухожильная сумка трёхглавой мышцы плечаtriceps bursa
med.позади-подъязычная сумкаretrohyoid bursa (расположена между телом подъязычной кости и щитоподъязычной мембраной Игорь_2006)
med.позадиподъязычная сумкаretrohyoid bursa
gen.покажите, что у вас в сумкеshow me what you have in your bag
Gruzovik, geol.полевая сумкаgeological satchel
Gruzovik, geol.полевая сумкаcollecting bag
gen.полевая сумкаgeological satchel
gen.полевая сумкаcollecting bag
gen.полевая сумкаdispatch case
Makarov.полиэтиленовая сумкаcarrier-bag (выдаётся в магазине вместе с покупкой)
gen.полиэтиленовая сумкаcarrier bag
gen.полиэтиленовый пакет-сумкаbag (из прозрачного полиэтилена nicknicky777)
Makarov.положите свои вещи в сумкуput your stuff in the bag
gen.положить в сумкуpouch
med.полость околосердечной сумкиpericardial cavity
Makarov.помогать кому-либо нести сумкуhelp someone to carry the bag (Примечание. Вторая частица "to" может опускаться)
Makarov.помогать кому-либо нести сумкуhelp someone carry the bag to help someone to carry the bag
med.поперечная пазуха околосердечной сумкиtransverse sinus of pericardium
gen.популярные сумкиmust-have bags (bigmaxus)
Makarov.поставить сумкиput down one's bags
gen.поставить сумкиput down bags
gen.похититель сумокpurse snatcher (Andrey Truhachev)
gen.похожий на сумкуbursiform
gen.почтовая сумкаpost bag
gen.почтовая сумкаmail-bag
Makarov.пошарить в сумкеfeel in one's bag
gen.поясная сумкаbelt bag ('More)
gen.поясная сумкаmoon bag ('More)
gen.поясная сумкаbum bag (British English wikipedia.org 'More)
gen.поясная сумкаgipsire
gen.поясная сумкаbelly bag (American English, тж. fanny bag 'More)
Gruzovikпоясная сумкаwaist pouch
gen.поясная сумкаwaist bag (A waist bag, or fanny pack (US), belt bag, moon bag, belly bag (American English), or bum bag (British English) is a small fabric pouch worn like a belt around the waist by use of a strap above the hips that is secured usually with some sort of buckle. wikipedia.org 'More)
gen.поясная сумкаwaist pack (Andrey250780)
med.преддверие сальниковой сумкиvestibule of omental bursa
med.препателлярная сумкаbursa subcutanea prepatellaris (расположена под кожей впереди надколенника; иногда отличается крупными размерами Игорь_2006)
med.препателлярная сумкаprepatellar bursa (расположена под кожей впереди надколенника; иногда отличается крупными размерами Игорь_2006)
med.препателлярная сумкаsubcutaneous prepatellar bursa (расположена под кожей впереди надколенника; иногда отличается крупными размерами Игорь_2006)
Makarov.принести сумку в домcarry a bag to the house
Makarov.проверять сумкиcheck one's bags
gen.продовольственная сумкаgrocery shopping bag (Val_Ships)
med.пункция околосердечной сумкиparacentesis of pericardium
gen.рабочая сумкаworkbag
gen.рабочая сумка с рукоделиемwork-bag
Makarov.рабочий с грохотом бросил на пол свою сумку с инструментамиthe workman plonked down his heavy bag of tools
Makarov.рабочий с грохотом опустил на пол свою сумку с инструментамиthe workman plonked down his heavy bag of tools
Makarov.рабочий с грохотом опустил на пол свою сумку с инструментамиthe workman planked down his heavy bag of tools
med.разрез сумки хрусталикаdiscission
Makarov.разрешите, я понесу эту сумкуlet me relieve you of that bag
gen.ранец-рюкзак, сумка для провизииhaversack (которую можно носить через плечо)
Gruzovikраскладная сумкаexpanding satchel
Makarov.раскрыть сумкуunzip a bag
Makarov.расстегнуть сумкуunzip a bag
pack.ручка к сумкеcarrying handle
pack.ручка к сумкеhandle
gen.ручка сумкиbag handle (I. Havkin)
fisheryрыболовные сумкиfishing bags (obamacare)
Makarov.рыться в своей сумкеrummage in one's bag
gen.с сумкойpouched
gen.с сумкой или с карманамиpouched
med.сальниковая сумкаWillis's pouch
med.сальниковая сумкаlesser peritoneal sac
med.сальниковая сумкаomental sac
med.сальниковая сумкаlesser sac (no comment olga)
med.сальниковая сумкаsaclesser omental sac
med.сальниковая сумкаperitoneal omental sac
biol.сальниковая сумкаomental bursa
pack.самооткрывающаяся сумкаself opening square bottom bag (with gussets)
pack.самооткрывающаяся сумкаselfs-opening square bottom bag
pack.самооткрывающаяся сумкаSOS bag (with sharply creased fold)
gen.санитарная сумкаsurgical bag
gen.санитарная сумкаdressing-case
Gruzovik, med.санитарная сумкаmedical pack
Gruzovik, med.санитарная сумкаfirst-aid satchel
nautic.санитарная сумкаhospital pouch
Makarov.санитарная сумкаpouch kit
gen.санитарная сумкаfirst-aid box
gen.санитарная сумкаmedicine bag
med.седалищная сумка большой ягодичной мышцыischial bursa of gluteus maximus (MichaelBurov)
Makarov.седельная сумкаcantle bag
gen.седельная сумкаcantel bag
gen.седельные сумкиsaddle bags
biol.сердечная сумкаpericardium, heart sac (buraks)
med.синовиальная сумкаbursa mucosa (щелевидная полость, выстланная синовиальной оболочкой и содержащая синовиальную жидкость Игорь_2006)
med.синовиальная сумкаbursa synovialis (щелевидная полость, выстланная синовиальной оболочкой и содержащая синовиальную жидкость Игорь_2006)
med.синовиальная сумкаsynovial bursa
med.синовиальная сумкаbursa
gen.складная дорожная сумкаportmanteau
med.слизистая сумкаbursa mucosa (Игорь_2006)
med.слизистая сумкаbursa synovialis (Игорь_2006)
med.слизистая сумкаsynovial bursa (щелевидная полость, выстланная синовиальной оболочкой и содержащая синовиальную жидкость Игорь_2006)
Makarov.снимите сумку со столаtake your bag off the table
Makarov.содержимое сумкиthe contents of a bag
Makarov.содержимое сумкиcontents of a bag
gen.содержимое сумки или бумажникаbudget
gen.спортивная сумкаdrawstring bag
Makarov.спортивная сумкаgym bag
gen.спортивная сумкаsports bag (nerzig)
gen.спортивная сумкаduffle bag (chronik)
inf.срывная сумкаgo bag (Баян)
inf.срывная сумкаbug out bag (Баян)
med.сумка ахиллова сухожилияAchilles bursa
inf.сумка-бананкаmoney belt (rodion2311)
gen.сумка-браслетwristlet (War7ock)
gen.сумка-вкладышhandbag organizer (MichaelBurov)
gen.сумка выездного персонала скорой медицинcкой помощиdoctor's bag (4uzhoj)
med.Сумка глоточнаяthornwaldt's cyst (Asya.Avetyan)
med.сумка грушевидной мышцыbursa of piriform muscle
med.сумка гусиной лапкиanserine bursa
Makarov.сумка для авиапутешествийflight bag
gen.сумка для аксессуаров, приборов, инструмента, оборудованияutility case (Olga Fomicheva)
gen.сумка для гольфаgolf bag (sankozh)
gen.сумка для гранатgrenade pouch
gen.сумка для документовmessenger bag (Анна Ф)
gen.сумка для ежедневно необходимых вещейday bag (Vadim Rouminsky)
gen.сумка для ежедневно необходимых вещейdaybag (Vadim Rouminsky)
gen.сумка для зарядовcartouch box
gen.сумка для инструментаtool bag
gen.сумка для инструментовtool bag
gen.сумка для инструментовtoolbag
gen.сумка для инструментов или принадлежностейgear bag (A habitant Of Odessa)
med.сумка для инфузионной помпыPouch for Infusion Pump (Andy)
gen.сумка для клюшекgolf bag (4uzhoj)
Makarov.сумка для косметикиvanity box
Makarov.сумка для косметикиvanity case
Makarov.сумка для косметикиvanity bag
Gruzovikсумка для магазиновmagazine pouch
inf.сумка для мелких вещейgrab-all
gen.сумка для мелких вещейgrab all
comp.сумка для ноутбукаlaptop case (Andrey Truhachev)
gen.сумка для ноутбукаlaptop bag (существуют также laptop (notebook, netbook) case, skin or sleeve Lena Nolte)
gen.сумка для обувиshoe bag (Taras)
gen.сумка для оказания первой помощиemergency bag
gen.сумка для перевозки животныхpet carrier (snowleopard)
gen.сумка для переноски дровlog carrier (для каминов, барбекью и т.п. acrogamnon)
gen.сумка для переноски животныхcarrier (Alexander Demidov)
gen.сумка для подгузниковdiaper bag (Mira_G)
gen.сумка для подгузниковnappy bag (для переноски памперсов, бутылочек с молоком и т.п. Mira_G)
gen.сумка для покупокshop bag
Makarov.сумка для покупокshop-bag
gen.сумка для покупокcarrier bag
gen.сумка для покупокshopping-bag
gen.солдатская сумка для провизииhaversack
gen.сумка для провизииhaversack
gen.сумка для продуктовtote bag (вместо целлофановых кульков ART Vancouver)
gen.сумка для противогазаhaversack
Makarov.сумка для разных инструментов и принадлежностейhold-all
gen.сумка для сдачи денегwallet
gen.сумка для учащегосяschoolbag (a bag which children carry to school, in which they put their books, pens, lunch etc. Example sentences containing "schoolbag': sang Amelia, rushing in with her artwork for the day followed by Holly with Amelia's schoolbag. Cathy Kelly JUST BETWEEN US (2002) Yes, it was true that Rose Kelly's schoolbag had been found on the pavement. Cassidy, Anne IN REAL LIFE (2002) `They handed out a note on ballet lessons and I put it in Amelia's schoolbag ," Hazel said. Cathy Kelly JUST BETWEEN US (2002) collinsdictionary.com Alexander Demidov)
gen.сумка для учащихсяschoolbag (A schoolbag is a bag that children use to carry books and other things to and from school. CCALD Alexander Demidov)
gen.сумка и её содержимоеbudget
Makarov.сумка из змеиной кожиsnakeskin bag
gen.сумка из крафтбумагиcash and carry bag (для упаковки купленных товаров)
gen.сумка или чемодан для авиапутешествийflight bag
gen.сумка или ящик для инструментаholdall
inf.сумка-кенгуруkangaroo baby bag (a bag to carry babies upfront Val_Ships)
gen.сумка-кенгуруbaby carrier (ustug80)
gen.сумка-кисетdrawstring bag (Анна Ф)
med.сумка клювовидно-плечевой мышцыcoracobrachial bursa
Gruzovikсумка-корзиночкаreticule basket
gen.сумка-кошелекwristlet crossbody (Bullfinch)
gen.сумка-кошелекwallet bag (Bullfinch)
gen.сумка-мешокdrawstring bag (Анна Ф)
gen.сумка-мешокbucket bag (eugenius_rus)
gen.сумка на колесахtrolley (gillan)
gen.сумка на колёсикахgolf cart (для клюшек – гольф)
gen.сумка на колёсикахshopping trolley bag (olga69)
gen.сумка на колёсикахroller bag (Dmitry)
med.сумка на наружной стороне большого пальца ногиbunion
gen.сумка на плечевом ремнеcrossbody bag (Vadim Rouminsky)
gen.сумка на плечоmessenger (Andrey250780)
gen.сумка на ремнеshoulder bag
gen.сумка на шнуркахdrawstring bag (War7ock)
inf.сумка-невидимкаstealth bag (сумка, сшитая таким образом, чтобы невозможно было определить ни её цену, ни изготовившую её фирму, ни стиль жизни её потенциального владельца bigmaxus)
med.сумка неотложной помощиtrauma bag (4uzhoj)
med.сумка первой помощиAmbulance box
gen.сумка для повседневного ношенияday bag (Vadim Rouminsky)
gen.сумка почтальонаpost bag
gen.сумка почтальонаpostbag (PanKotskiy)
gen.сумка почтальонаpost-bag
gen.сумка-поясwaistbelt (IvanFedorets)
med.сумка пяточного сухожилияAchilles bursa
med.сумка роженицыmaternity pack (Марчихин)
Makarov.сумка с амулетамиmedicine bag (у североамериканских индейцев)
avia.сумка с застёжкой молниейzip bag
gen.сумка с застёжкой-молниейZiploc (generic trademark dms)
avia.сумка с инструментамиkit bag
gen.сумка с инструментомkit
gen.сумка с наименованием авиакомпанииflight bag
nautic.сумка с подрывным имуществомmine bag
gen.сумка с почтойmail
avia.сумка с рабочими принадлежностямиwork bag
gen.сумка с рамкой-застёжкой "шарики"frame bag ("поцелуйчик" Ark_Tulevitch)
Makarov.сумка с талисманамиmedicine bag (у североамериканских индейцев)
gen.сумка с талисманами, амулетамиmedicine bag (у североамериканских индейцев)
gen.сумка-саквояжdowel bag (InessaS)
gen.сумка свисающей формыslouch bag (pivoine)
med.сумка, складывающаяся в кошелекintegral pouch (Vishera)
med.сумка тазобедренного суставаhip bursa (AnnaBez)
gen.сумка-тележкаtrolley bag (denghu)
gen.сумка-термосcool bag (NaMi11)
med.Сумка Торнвальдаthornwaldt's cyst (Asya.Avetyan)
med.сумка ТорнвальдтаTornwaldt's bursa (art74pro)
gen.сумка-тоутtote bag (War7ock)
gen.сумка у самки кенгуруkangaroo pouch (a pocket of skin on the stomach of female kangaroos and koalas that is used to carry young Val_Ships)
biol.сумка Фабрициусаbursa cloacalis (Игорь_2006)
med.сумка Фабрициусаbursa of Fabricius
biol.сумка Фабрициусаbursa fabricii (Игорь_2006)
biol.сумка Фабрицияbursa cloacalis (Игорь_2006)
biol.сумка Фабрицияbursa fabricii (Игорь_2006)
biol.сумка Фабрицияbursa of Fabricius (лимфоэпителиальный орган у птиц, расположенный в задней части клоаки Игорь_2006)
gen.сумка-холодильникCooler bag (Vicci)
gen.сумка-холодильникcoolbox (Yerkwantai)
med.сумка-холодильникvaccine carrier (Eleonora6088)
gen.сумка-холодильникpicnic cooler (изотермический контейнер alemaster)
gen.сумка-холодильникcool bag (eugenius_rus)
gen.сумка-холодильникcooling bag (TorroRosso)
gen.сумка-холодильникcool box (S. Manyakin)
biol.сумка циррусаcirrus sac
biol.сумка циррусаcirrus pouch
gen.сумка через плечоcrossbody bag (Mira_G)
gen.сумка через плечоcross-body bag (Mira_G)
gen.сумка через плечоshoulder bag (женская)
gen.сумка-чехолcase bag (Alexander Demidov)
gen.сумка школьникаschoolbag
gen.сумка-шопперtote bag (4uzhoj)
med.сумка экстренной помощиemergency response bag (DoctorKto)
Makarov.сунув руку в сумку, она нашла носовой платок – и вовремяdiving into her bag, she found a handkerchief just in time
med.супрапателлярная сумкаsuprapatellar bursa (Horacio_O)
med.сурапателлярная сумкаsuprapatellar pouch (Vickyvicks)
gen.таскать сумку в рукеcarry a bag in one's hand (bundle in one's arms, a pass in the pocket, a baby in one's arms, a basket on one's back, a box on one's shoulder, a water jug on one's head, etc., и т.д.)
gen.теперь хозяин магазина отказался принять обратно проданную сумкуnow the shopkeeper refused to take back the bag
med.термоизоляционная сумкаtherm-o-tote (amatsyuk)
gen.у него была сумка, с какими обычно ходят врачиhe had a bag such as a doctor usually carries
gen.у него была сумка, с какой обычно ходят врачиhe had a bag such as a doctor usually carries
Makarov.у него украли сумкуhe had his handbag stolen
Makarov.у походной сумки геолога должна быть маленькая петелька, за которую её можно было бы легко прикрепить к пуговицеa geologist's bag should have a little tab by which it can be loosely attached to a button
Makarov.уберите сумку со столаtake your bag off the table
biol.удалять фабрициеву сумкуbursectomize
gen.удобная сумка для переноскиhandy carrying bag (Soulbringer)
gen.укладывать вещи в сумкуpack things into one's bag (books in a box, apples in a basket, the bags in the dickey of the car, etc., и т.д.)
Makarov.укладывать свою сумкуpack one's bag
Makarov.уложить свои вещи в сумкуput one's stuff into the bag
biol.фабрициева сумкаbursa fabricii (лимфоэпителиальный орган у птиц, расположенный в задней части клоаки Игорь_2006)
biol.фабрициева сумкаbursa cloacalis (лимфоэпителиальный орган у птиц, расположенный в задней части клоаки Игорь_2006)
biol.фабрициева сумкаbursa of Fabricius
Makarov.фляга поместится в уголке вашей сумкиthe flask will tuck into the corner of your bag
Makarov.фляга поместится в уголке вашей сумкиflask will tuck into corner of your bag
med.хирургическая сумкаsurgical bag
gen.хозяйственная сумкаshopping-bag
Makarov.хозяйственная сумкаshop-bag
Makarov.хозяйственная сумкаutility bag
gen.хозяйственная сумкаshop bag (так не говорят ART Vancouver)
gen.хозяйственная сумкаbag for life (многоразового использования) urbandictionary.com Lily Snape)
gen.хозяйственная сумкаtote bag (playbillstore.com ART Vancouver)
gen.хозяйственная сумкаgrocery bag (4uzhoj)
gen.хозяйственная сумкаtote (от tote bag, часто холщовая или из грубой материи wooop.com ART Vancouver)
gen.хозяйственная сумкаcarrier bag
gen.хозяйственная сумкаcarrier-bag
gen.хозяйственная сумка на колёсикахcaddy
gen.холщовая сумкаcanvas bag (Maria Klavdieva)
Игорь Мигцветастая сумкаfloral purse
Makarov.чемоданы, сумки и т.п. облегчённого типаairplane luggage (для авиапутешествий)
gen.что сталось с моей синей сумкой?what has come of my blue bag?
vulg.школьная сумкаbook bag
gen.шнурок, затягивающий сумкуdrawstring
med.эквивалент сумки Фабрициусаbursal equivalent
gen.эко-сумкаtote bag (Lena2)
ecol.эко-сумка из майкиTee-Tote bag (Игорь_2006)
gen.эта книга поместится в уголке вашей сумкиthe book will tuck into the corner of your bag
gen.это ваша сумка?is that your bag?
gen.это можно использовать в качестве сумкиthis will serve for a bag
Makarov.я весь дом перевернул, но твоей сумки нетI've combed the house for your bag, but it's not here
Makarov.я вынул ключи из сумки и положил в карманI took my keys out of my bag and put it in my pocket
gen.ячейка для сумокstorage locker (rechnik)
Showing first 500 phrases