Subject | Russian | English |
Makarov. | блоки, которые укладываются на столбы или опоры кладки | blocks, which are mounted upon piers or loadings of masonry |
Gruzovik, fig. | буря укладывается | the storm is blowing over |
gen. | буря укладывается | the storm is blowing over |
gen. | быстро и т.д. укладываться | pack quickly (hurriedly, neatly, tightly, carefully, etc.) |
gen. | в ваши обязанности входит укладывать детей спать | your duties include putting children to bed (answering the phone, etc., и т.д.) |
fig. | в голове не укладывается | surreal (VLZ_58) |
gen. | в голове не укладывается | it is incongruous (karakula) |
inf. | в голове не укладывается | I struggle to understand (SirReal) |
gen. | в голове не укладывается | one can't wrap one's mind around (I just can't wrap my mind around this Dude67) |
gen. | в голове не укладывается | one can hardly take it in (Anglophile) |
gen. | в голове не укладывается | beyond comprehension (Luchemir) |
gen. | в голове не укладывается | it just doesn't make sense (Anglophile) |
ironic. | в голове не укладывается, как это | it boggles the mind that (It boggles the mind that our state-rund insurance corporation would spend our tax dollars to tell me that I am not going to get a refund. ART Vancouver) |
inf. | в голове не укладывается, что | it is odd to think that (Abysslooker) |
gen. | в голове не укладываться | one can't wrap one's head around (I can't wrap my head around the fact that I got fired. – У меня в голове не укладывается, что меня могли уволить. Рина Грант) |
construct. | в коридорах паркетные доски укладываются по направлению движения людей | Parquet strips in corridors should be laid in the direction of the movement of the people |
progr. | в реальной жизни различные события укладываются в различные интервалы времени, и это отражено в модели сети Петри независимостью от времени управления последовательностью событий | Events take variable amounts of time in real life, and this variability is reflected in the Petri net model by not depending on a notion of time to control the sequence of events (ssn) |
construct. | в углах укладываются дополнительные слои | Additional insulation layers should be applied in the corners |
construct. | в этом месте грунт будет укладываться в штабель | the soil will be stockpiled in this area |
gen. | вам бы лучше сразу же начать укладываться | you'd better begin packing at once |
gen. | вам пора начать укладываться | it's time for you to begin packing |
construct. | Вплотную к ранее уложенной первой доске укладывайте ... досок | Lay ... boards close to the laid one |
book. | вполне укладываться в | be well within (какие-либо рамки, пределы igisheva) |
gen. | вы уже можете укладываться? | are you ready to pack? |
navig. | движение воды, не укладывающееся в систему преобладающих течений | secondary current pattern |
construct. | Демонтированные элементы укладывайте на земле в устойчивом положении | Place the dismantled parts of structures in safe positions on the ground |
construct. | Детали укладываются так, чтобы швы верхнего слоя не совпадали со швами нижележащего | the insulation elements should be laid so that the joints of the upper layer do not coincide with those of the layer beneath |
idiom. | едва успеть к сроку, не укладываться в сроки | go down to the wire (BIU) |
gen. | ей никак не удавалось укладываться в зарплату | she never managed to get by on her salary |
gen. | ей никак не удавалось укладываться в зарплату | she never managed to get on on her salary |
gen. | ей никак не удавалось укладываться в зарплату | she never managed to get along on her salary |
gen. | её волосы легко укладывать | her hair sets easily |
construct. | Железобетонные брусковые перемычки укладываются с подливкой раствором | Reinforced concrete lintel blocks are laid and grouted |
astronaut. | заново укладывать парашют | repack the parachute (при межполётной подготовке) |
for.pol. | заявления, которые не укладываются ни в какие дипломатические рамки | statements without being diplomatic anymore (Alex_Odeychuk) |
gen. | их укладывают конец к концу | they are laid end to end |
gen. | их укладывают концами | they are laid end to end |
dipl. | кажется, мы укладываемся в повестку дня | we seem to catch up with the agenda (bigmaxus) |
construct. | Картины укладывайте так, чтобы лежачие фальцы размещались вразбежку | Place the welted metal sheets so that the flat seams are staggered |
gen. | книга не укладывается в портфель | the book doesn't go into the briefcase |
oil | компактно укладывать трубы в штабель с расположением муфт в шахматном порядке | collar pipes |
construct. | Конструкции укладывайте в штабели по маркам | Stack the structures according to type |
construct. | Кровля из черепицы укладывается на обрешётку | Tile roofing is laid on the roof boarding |
construct. | Лаги укладывайте попёрек направления света из окна | Lay the joists transverse to the direction of the light from the window |
Makarov. | легко укладываться | pack up |
gen. | легко укладываться | pack |
construct. | Лицевой слой укладывайте по затвердевшему выравнивающему слою | Place the finishing layer after the base course has hardened |
slang | ложиться спать, прилечь, укладываться спать | hit the sheets (Rnana) |
gen. | лёгко укладываться | pack |
gen. | мне надо начать укладываться | I must set about my packing |
construct. | Мозаичный раствор укладывайте и выравнивайте по жилкам | Pour the mosaic mix and level it using the dividing strips as guides |
gen. | мы долго не укладывали детей спать | we kept the children up |
gen. | мы не укладывали детей спать | we kept the children up |
Makarov. | начать укладываться | begin packing |
inf. | не укладывается в голове | it boggles the mind (For the French to lecture us – it just boggles the mind! ART Vancouver) |
inf. | не укладывается в голове | it blows my mind! (IrynaS) |
inf. | не укладывается в голове | one can't wrap their head around something (ad_notam) |
Игорь Миг | не укладывается в голове! | I just can't get my head around it! |
Игорь Миг | не укладываться в голове | be mind-boggling |
gen. | не укладываться в голове | be more than the mind can comprehend |
gen. | не укладываться в голове | get one's head round something (m_rakova) |
gen. | "не укладываться в голове" | go over someone's head (Andy) |
gen. | не укладываться в голове | one can't wrap one's head around (I can't wrap my head around the fact that I got fired. – У меня в голове не укладывается, что меня могли уволить. Рина Грант) |
gen. | не укладываться в голове | not compute (something does not compute ► used to say that something does not having any meaning, or does not seem possible or correct: "It can't be done, it doesn't compute. "The situation was bothering me because something about it just didn't compute. CBED Alexander Demidov) |
gen. | не укладываться в голове | belie belief (m_rakova) |
gen. | не укладываться в голове | this is hard to take in (shafff) |
gen. | не укладываться в голове | be beyond one (How they can live in such chaos is beyond me. 4uzhoj) |
gen. | не укладываться в голове | be beyond someone's comprehension (shafff) |
Makarov. | не укладываться в голове | beggar description |
inf. | не укладываться в голове | be mind-boggled (I'm just completely mind-boggled that people can text as they drive. – У меня не укладывается в голове, как можно одновременно текстовать и управлять автомобилем. ART Vancouver) |
inf. | не укладываться в голове | boggle one's mind (ART Vancouver) |
inf. | не укладываться в голове | blow one's mind (It blows my mind! IrynaS) |
Makarov. | не укладываться в голове | beggar the imagination |
gen. | не укладываться в голове | be hard to take in (shafff) |
gen. | не укладываться в голове | be beyond (somebody – у кого-либо: How students play soccer in the coastal heat is beyond me. shafff) |
gen. | не укладываться в голове | be beyond one's comprehension (shafff) |
gen. | не укладываться в голове | one can't get one's head round (something m_rakova) |
gen. | не укладываться в голове | one can't get one's head around (не во всех контекстах; вариант требует изменения конструкции: It's hard to get your head round figures this big. • I just can't get my head around it! m_rakova) |
gen. | не укладываться в голове | be beyond (someone shafff) |
gen. | не укладываться в голове | boggle the mind (ART Vancouver) |
gen. | не укладываться в голове | beggar belief (dreamjam) |
idiom. | не укладываться в голове | be beyond belief (igisheva) |
idiom. | не укладываться в голове | pass belief (igisheva) |
idiom. | не укладываться в голове | pass all belief (igisheva) |
gen. | не укладываться в голове | defy imagination (what they saw defied their imagination pothead2104) |
gen. | не укладываться в график | run over the intended time slot (Ремедиос_П) |
busin. | не укладываться в график | fall behind the schedule (Johnny Bravo) |
busin. | не укладываться в график | break a schedule |
gen. | не укладываться в график | fall behind schedule (to do less work than you planned to do by a particular point in time: The project started six months late and continued to fall behind schedule Taras) |
gen. | не укладываться в общепринятые рамки | not fit into the conventional format (artifacts and discoveries that don't fit into the conventional format ART Vancouver) |
gen. | не укладываться в общепринятые рамки | defy the conventional format (As a result, taking a chance on a series that defied conventional formats and easy categorization was an acceptable risk to the network. collinsdictionary.com ART Vancouver) |
gen. | не укладываться в расписание | run a few minutes behind schedule (behind time, во вре́мени) |
gen. | не укладываться в регламент | run over the intended time slot (Ремедиос_П) |
gen. | не укладываться в сроки | fall behind schedule (4uzhoj) |
gen. | не укладываться в сроки | be behind (on something Ремедиос_П) |
progr. | не укладываться в формат BCD | be not in the BCD format (ssn) |
Игорь Миг, context. | не укладываться ни в какие рамки | be mind-boggling |
Игорь Миг | не укладывающийся в голове | stunning |
context. | не укладывающийся в общую схему | odd (Driving across Central B.C., we sensed hardship in the forest-dependent communities along the way. When we came across the odd success story in the forestry sector, we wanted to know what these companies were doing differently and how the workers reacted. (BC Business Magazine) ART Vancouver) |
astronaut. | неверно укладывающийся | misrouting |
econ. | необходимость укладываться в установленный бюджет | expense budget pressure (MichaelBurov) |
construct. | Неполномерные кирпичи укладывайте отколотой стороной внутрь кладки | Place the undersized bricks with their cut ends inside the brickwork |
construct. | Обои, подготовленные к наклейке, следует укладывать на стеллаж | Wallpaper ready for hanging should be kept on racks |
gen. | он весь день укладывал дрова | he was storing firewood all day |
Makarov. | он против того, чтобы поздно укладывать детей спать | he doesn't agree with keeping children up late |
Makarov. | она с удовольствием укладывала вещи для поездки | she was happy packing for the trip |
construct. | Пазовую ленточную черепицу укладывают с напуском одного ряда на другой | Belt grooved tiles are laid with a lap of one course over another |
construct. | Паркетные доски укладываются по направлению света | Parquet strips should be laid in the direction of the light |
construct. | Паркетные планки укладывайте приёмом "на себя" | Lay parquet staves working towards you |
construct. | Пароизоляция укладывается по ровному основанию | the vapour seal should be applied to an even backing |
construct. | Первую доску укладывайте пазом к стене | Lay the first board with its groove to the wall |
construct. | Плоская ленточная черепица укладывается в два слоя | Plain belt tiles are laid in two courses |
crim.law. | положение на животе лицом вниз, в которое полиция укладывает задержанного | prone position (Police are trained that this type of restraint with a subject in a prone position is inherently dangerous traduiser) |
construct. | Радиаторы укладывайте под навес | Keep radiators in sheds |
Makarov. | распределять, укладывать бетонную смесь | spread concrete |
construct. | Раствор укладывайте полосами между двумя маячными рейками | Place the mortar in strips between the guide battens |
progr. | Реализация подавляющего большинства крупных программных систем не укладывается в запланированные сроки, выходит за рамки сметы, и при этом не вполне оправдывает ожидания заказчика | the vast majority of large software systems do not meet their projected schedule or estimated cost, nor do they completely fulfill the system acquirer's expectations |
construct. | Сетки укладывайте впритык друг к другу | Place the pieces of mesh end to end |
gen. | синтетические упаковки, в которую укладываются продукты "фастфудов", и которые, в качестве химических отходов, загрязняют окружающую среду | environmentally-unfriendly polystyrene clamshells (bigmaxus) |
nautic. | способ укладки бочек, при котором бочки верхнего ряда выпуклостями укладываются в углубления нижнего ряда | bilge and cantline |
nautic. | способ укладки бочек, при котором бочки верхнего ряда выпуклостями укладываются в углубления нижнего ряда | bilge and cantine |
nautic. | способ укладки бочек, при котором бочки верхнего ряда выпуклостями укладываются на выпуклости нижнего ряда | bilge and bilge |
media. | трубка, в которую укладывают световоды, окружённая защитными и упрочняющими покрытиями | Monotube |
chess.term. | Турнир укладывается в три дня | the tournament schedule takes three days |
inf. | у меня в голове не укладывается | I can't get my head around it (I just can't get my head around these new transaction review rules, they make no sense. ART Vancouver) |
inf. | у меня в голове не укладывается | I'm just completely mind-boggled (I'm just completely mind-boggled that people can text as they drive. ART Vancouver) |
inf. | у меня просто не укладывается в голове | I just can't wrap my head around it (ART Vancouver) |
Игорь Миг | укладывается в рамки | is along the lines of (в некоторых контекстах) |
construct. | Укладывайте подкладки под конструкции | Place gobbs under the structures |
construct. | Укладывайте стекло на постель из замазки | Bed the glass on putty |
Makarov. | укладывать асфальт | spread asphalt |
Makarov. | укладывать асфальт | lay asphalt |
forestr. | укладывать балансы в небольшие штабели | bunch |
mil., tech. | укладывать балластный слой | ballast |
gen. | укладывать бетон | pour concrete |
tech. | укладывать бетон в опалубку | place concrete against forms |
construct. | укладывать бетон с помощью цементной пушки | gunite |
auto. | укладывать бетонную дорожную одежду | concrete |
Makarov. | укладывать бетонную смесь | spread concrete |
mil., tech. | укладывать бетонную смесь | pour concrete |
construct. | укладывать бетонную смесь | pour |
construct. | укладывать бетонную смесь | underpour |
construct. | укладывать бетонную смесь | cast concrete |
gen. | укладывать бетонную смесь | spread |
construct. | укладывать бетонную смесь при помощи воронки | tremie |
construct. | укладывать бетонную смесь при помощи трубы | tremie |
gen. | укладывать бревна штабелями | pile logs on each other |
wood. | укладывать брёвна параллельно в секции плота | stow logs |
Makarov. | укладывать в более короткие сроки | telescope into |
tech. | укладывать в бочки | barrel |
tech. | укладывать в бочки | cask |
gen. | укладывать в бочки | daunt (сельдь) |
gen. | укладывать в бочонки | barrel up |
mil., tech. | укладывать в бункер | bin |
tech. | укладывать в бурты | clamp |
navig. | укладывать трос в бухту | coil |
gen. | укладывать в бухту | fake (канат, трос и т.п.) |
nautic. | укладывать в бухту | fake |
nautic. | укладывать в бухту | fake down (о снасти вк) |
nautic. | укладывать в бухту | down flake (о тросе) |
gen. | укладывать в бухту | coil (трос) |
sail. | укладывать в бухту | coil |
mil., tech. | укладывать в бухту | coil (канат) |
gen. | укладывать в бухты | fake |
tech. | укладывать в вал | place in windows (place in windrows) |
Makarov. | укладывать в вал | swath (swath) |
tech. | укладывать в валки | place in windrows |
Makarov. | укладывать в валки | swath (swath 4uzhoj) |
Makarov. | укладывать в горизонтальное положение | recline on |
Makarov. | укладывать в горизонтальное положение | recline upon |
gen. | укладывать в горизонтальное положение | recline |
Makarov. | укладывать в кагаты | clamp |
scient. | укладывать в картонную тару | carton (kee46) |
tech. | укладывать в кассету | holder |
Makarov. | укладывать в кассету | to holder |
polym. | укладывать в кипы | bale |
fin. | укладывать в кипы | put up in bales |
Makarov. | укладывать в кипы | embale |
gen. | укладывать в комод | hutch |
gen. | укладывать в контейнер | containerise |
gen. | укладывать в корзину | hamper |
Makarov. | укладывать в кровать | put to bed |
inf. | укладывать в кровать | tuck in (Andrey Truhachev) |
gen. | укладывать в кровать | get someone into bed (Andrey Truhachev) |
mil., tech. | укладывать в ларь | bin |
tech. | укладывать в ленту | tape |
logist. | укладывать в мешки | sack |
Makarov. | укладывать в мешок | put in a bag |
construct. | укладывать в опалубку | form up |
Makarov. | укладывать в пазы | drop in slots |
Makarov. | укладывать в пачку, стопу или стапель | stack |
mil., tech. | укладывать в перекрой швов | break joints |
nautic. | укладывать трос в плоскую бухту | flake |
nautic. | укладывать трос в плоскую бухту | flemish down (вк) |
pulp.n.paper | укладывать в поленицы | pile |
pulp.n.paper | укладывать в поленицы | stack |
pulp.n.paper | укладывать в поленицы | cord |
gen. | укладывать в постель | put to bed (Andrey Truhachev) |
inf. | укладывать в постель | tuck in (Andrey Truhachev) |
gen. | укладывать в постель | bring to bed (Andrey Truhachev) |
Makarov. | укладывать в постель | tuck up |
gen. | укладывать в постель | get someone into bed (Andrey Truhachev) |
tech. | укладывать в ряд | tier |
leath. | укладывать в стеллажи | shelve |
comp. | укладывать в стопку | stack |
gen. | укладывать в стопу | stack |
gen. | укладывать в сундук | hutch |
gen. | укладывать в тару | containerise |
gen. | укладывать в тюки | embale |
gen. | укладывать в тюки | bale |
Makarov. | укладывать в формы | pan |
leath. | укладывать в шахматном порядке | stagger |
shipb. | укладывать в шлюпку | boat |
pack. | укладывать в штабель | pile (up) |
obs. | укладывать в ящик | enchest |
mil., tech. | укладывать в ящик | bin |
obs. | укладывать в ящик | imbox |
gen. | укладывать в ящик | inchest |
food.ind. | укладывать в ящики | encase |
gen. | укладывать вертикально | stack vertically (qwarty) |
gen. | укладывать верёвку в бухту | coil |
Makarov. | укладывать вещи | pack one's trunks |
gen. | укладывать вещи | pack |
gen. | укладывать вещи | pack things |
gen. | укладывать вещи | bundle (перед отъездом) |
gen. | укладывать вещи | pack trunks |
gen. | укладывать вещи в сумку | pack things into one's bag (books in a box, apples in a basket, the bags in the dickey of the car, etc., и т.д.) |
gen. | укладывать вещи в чемодан | Pack a suitcase (The_Anonymous) |
gen. | укладывать вещи в чемодан | pack clothes into a trunk |
gen. | укладывать вещи перед отъездом | bundle |
Makarov. | укладывать вновь | to re-lay |
Makarov. | укладывать вновь | re-lay |
hairdr. | укладывать волнами | undulate (Vadim Rouminsky) |
Makarov. | укладывать волокна в регулярный жгут | align fibre in a bundle |
gen. | укладывать волосы | fix hair (dessy) |
gen. | укладывать волосы | style one's hair (Moscowtran) |
gen. | укладывать волосы | set one's hair |
gen. | укладывать волосы | set hair |
Makarov. | укладывать волосы валиком | wear hair in a roll |
cosmet. | укладывать волосы гелем | apply gel to one's hair (Andrey Truhachev) |
gen. | укладывать волосы определённым образом | style |
gen. | укладывать волосы феном | blow-dry (Anglophile) |
gen. | укладывать впритык | spoon (как ложки) |
mil., tech. | укладывать вторую колею | double track |
mil., tech. | укладывать глину | puddle |
logist. | укладывать груз | stow (на судне Yuriy83) |
nautic. | укладывать груз | trim the hold (в трюме) |
pack. | укладывать груз | stow (away) |
pack. | укладывать груз в виде пакета для транспорта на поддоне | palletize |
logist. | укладывать груз внутри перевозимых предметов | nested cargo |
logist. | укладывать груз внутри перевозимых предметов | nest cargo |
construct. | укладывать груз на паллеты | palletize |
logist. | укладывать груз пакетами на поддонах | palletize cargo |
logist. | укладывать груз с максимальным использованием всех судовых помещений | crash cargo aboard |
logist. | укладывать грузы | stow goods |
account. | укладывать грузы | stevedore |
nautic. | укладывать грузы в трюме | steeve |
logist. | укладывать грузы в штабеля | stack goods |
Makarov. | укладывать грузы для транспортирования на поддоны | palletize |
econ. | укладывать грузы на поддоны | palletize |
Makarov. | укладывать детей на ночь | settle children for the night |
astronaut. | укладывать ДМ в нерабочее положение | stow the arm |
astronaut. | укладывать ДМ в походное положение | stow the arm |
mil., tech. | укладывать переносное дорожное покрытие | track |
tech. | укладывать дорожное покрытие | pave |
auto. | укладывать дорожную одежду | pave |
construct. | укладывать доски в штабеля на прокладках | stick boards |
construct. | укладывать доски вплотную друг к другу | lay boards tightly together |
Makarov. | укладывать дрань с выпуском столько-то с | lay shingles with so-many cm of weather exposure |
Makarov. | укладывать дрань с выпуском столько-то см | lay shingles with an amount of exposure equal to so-many cm |
mil., tech. | укладывать бетон за один приём | place in one continuous pour |
nautic. | укладывать змейкой | snake |
Makarov. | укладывать и крепить груз | stow freight |
Makarov. | укладывать и крепить груз | stow cargo |
nautic. | укладывать и прессовать | steeve (грузы в трюме) |
mil. | укладывать и стропить | rig (груз) |
O&G, casp. | укладывать кабель | lay a cable (Yeldar Azanbayev) |
Makarov., commun. | укладывать каналы | insert channels into proper position in the baseband frequency spectrum |
Makarov. | укладывать каналы | insert blocks of channels into proper position in the base-band frequency spectrum |
Makarov., commun. | укладывать каналы | insert blocks of channels into proper position in the baseband frequency spectrum |
Makarov. | укладывать каналы | insert blocks of channels into proper position in the base-band frequency spectrum |
nautic. | укладывать канат в бухту | render |
gen. | укладывать канат в бухту | fake |
tech. | укладывать катушку обмотки в пазы | drop a winding coil in e.g., stator or rotor slots (напр., статора или ротора) |
Makarov. | укладывать катушку в пазы | drop a coil in slots |
Makarov. | укладывать катушку обмотки в пазы | drop a winding coil in slots |
Makarov. | укладывать катушку обмотки в пазы | drop a winding coil in e. g., stator or rotor slots (напр., статора или ротора) |
Makarov. | укладывать катушку обмотки в пазы статора или ротора | drop a winding coil in stator or rotor slots |
gen. | укладывать кирпичи | lay bricks |
Makarov. | укладывать книги | pack up books |
gen. | укладывать кое-как | huddle |
tech. | укладывать кровлю | lay the roofing |
tech. | укладывать кровлю | install the roofing |
tech. | укладывать кровлю по | lay the roofing over |
construct. | укладывать кровлю по... | install the roofing over... |
construct. | укладывать кровлю по | install the roofing over |
Makarov. | укладывать кровлю по | lay the roofing over |
forestr. | укладывать лесоматериалы в штабель | stack up timber |
forestr. | укладывать лесоматериалы в штабель | stack the timber |
tech. | укладывать лист | pile sheets or plates |
Makarov. | укладывать лист | pile sheets |
Makarov. | укладывать лист | pile plates |
tech. | укладывать лифтовые трубы | lay down the tubing (на стеллаж или мостки после подъёма из скважины) |
oil | укладывать лифтовые трубы на мостки | lay down the tubing (после подъёма из скважины) |
oil | укладывать лифтовые трубы на мостки | lay down the tubing (после подъема из скважины; источник: словарь Извекова) |
oil | укладывать лифтовые трубы на мостки | lay down the tubing (после подъема из скважины; источник: словарь Извекова) |
gen. | укладывать мозаикой | tessellate |
construct. | укладывать монолитно | pour monolithically (о бетоне) |
mil. | укладывать мост | launch a bridge (Киселев) |
mil. | укладывать мост | lay a bridge (Киселев) |
mil. | укладывать мост | erect a bridge (Киселев) |
leath. | укладывать кожевенный полуфабрикат на козлы | horse |
food.ind. | укладывать на листы-трафареты | pan |
astronaut. | укладывать ПН на ложемент | berth |
mil., tech. | укладывать на месте | cast in place (о железобетонной конструкции) |
nautic. | укладывать на место | bring home |
inf. | укладывать на обе лопатки | beat cold (Earl de Galantha) |
chem. | укладывать на паллеты | palletize |
tech. | укладывать на платформу | stillage |
mil. | укладывать грузы на платформы | palletize |
forestr. | укладывать на поддон | palletize |
mil., tech. | укладывать на поддон | pallet |
tech. | укладывать на поддоны | palletize |
mil. | укладывать грузы на поддоны | palletize |
mil., artil. | укладывать на полку | rack (в гнезда) |
construct. | укладывать на растворе | set in mortar (elena.kazan) |
el. | укладывать на стеллаж | stack |
tech. | укладывать на стеллаж | stillage |
food.ind. | укладывать на стеллажи | stack on rocks |
publ.util. | укладывать на стеллажи | rack |
O&G | укладывать на стеллажи | shelve |
gen. | укладывать наверху лучшие фрукты | top one's fruit |
tech. | укладывать накрывочный слой | lay on the setting coat (штукатурки) |
mil., tech. | укладывать насадку | cap |
tech. | укладывать насосно-компрессорные трубы | lay down the tubing (на стеллаж или мостки после подъёма из скважины) |
oil | укладывать насосно-компрессорные трубы на стеллаж или мостки | lay down the tubing (после подъёма из скважины) |
tech. | укладывать настил | floor |
mil., tech. | укладывать дощатый настил | board |
cem. | укладывать облицовку | install lining (Communicative) |
gen. | укладывать одежду в чемодан | pack a bag with clothes |
gen. | укладывать один на другой | stack on top of each other (I. Havkin) |
gen. | укладывать один поверх другого | stack on top of each other (I. Havkin) |
tech. | укладывать парашют | pack the parachute |
gen. | укладывать парашют | rig |
mil. | укладывать парашют | rig a parachute |
torped. | укладывать парашют | pack parachute |
Makarov. | укладывать паркет на мастике | lay parquet flooring in mastic |
construct. | укладывать паркет по | lay parquet flooring onto |
tech. | укладывать паркет по | lay parquet flooring on |
tech. | укладывать паркет по | lay parquet flooring over |
Makarov. | укладывать паркет по | lay parquet flooring over |
Makarov. | укладывать паркет поверх | lay parquet flooring on to |
nautic. | укладывать паруса | furl the sails |
polygr. | укладывать пачки продукции на поддон | palletize |
gen. | укладывать платье в чемодан | pack clothes into a trunk |
gen. | укладывать плитку | tile (verb: There are jobs I do, like fix alarms, tile swimming pools. Stanislav Silinsky) |
nautic. | укладывать трос плоскими шлагами | down flake |
nautic. | укладывать плотно | steeve (тюки) |
astronaut. | укладывать ПН | berth the payload (в ОПН) |
mil. | укладывать предметы снабжения в штабеля | stack supplies |
wood. | укладывать прокладки | shim |
Makarov. | укладывать ребёнка | lay a child to sleep (спать) |
Makarov. | укладывать ребёнка | put a baby to sleep |
Makarov. | укладывать ребёнка | put a child to sleep (спать) |
Makarov. | укладывать ребёнка | put a child to bed |
gen. | укладывать ребёнка спать | get the toddler ready for bed (Sorry to leave y’all hanging, had to get the toddler ready for bed. (Jessica Hadwin) ART Vancouver) |
Makarov. | укладывать рельсы | lay rails |
gen. | укладывать рельсы | trace |
tech. | укладывать рельсы | rail |
gen. | укладывать рельсы | track |
construct. | укладывать кирпичи с напуском | oversail |
construct. | укладывать с напуском | oversail |
mil., tech. | укладывать с уклоном | install with a fall |
Makarov. | укладывать свои вещи | pack one's things |
gen. | укладывать свои вещи | pack up one's things (a parcel, one's goods, one's clothes, one's wares, one's luggage, etc., и т.д.) |
Makarov. | укладывать свой чемодан | pack one's suitcase |
tech. | укладывать силовой фидер | lay down a power feeder |
leath. | укладывать складки по затяжной кромке | pleat |
construct. | укладывать слоями | deposit in layers |
Makarov. | укладывать слоями | sandwich |
tech. | укладывать слоями | place in layers |
gen. | укладывать спать | bring to bed (Andrey Truhachev) |
gen. | укладывать спать | settle off to sleep |
Makarov. | укладывать спать | bunk down |
Makarov. | укладывать спать | put down (ребенка) |
gen. | укладывать спать | get someone into bed (Andrey Truhachev) |
gen. | укладывать спать | put to sleep |
gen. | укладывать спать | bed |
gen. | укладывать спать | bunk |
gen. | укладывать спать | put to bed |
gen. | укладывать спать | get somebody to bed (кого-либо) |
tech. | укладывать спичечную соломку | level the splints |
Makarov. | укладывать свою сумку | pack one's bag |
Makarov. | укладывать такелаж | rig up (на судне) |
gen. | укладывать тару в штабеля | palletize |
adv. | укладывать текст на отведённое для него место | fit copy to space |
nautic. | укладывать трос в бухту | fake down |
nautic. | укладывать трос в бухту | bight |
nautic. | укладывать трос в бухту | fake |
nautic. | укладывать трос в бухту, скручивая его против спуска и продевая конец в середину бухты | thoroughfoot |
nautic. | укладывать трос в длинную бухту | jag |
nautic. | укладывать трос в плоскую спиральную бухту | flemish |
nautic. | укладывать трос в плоскую спиральную бухту | flemish down |
nautic. | укладывать трос в плоскую спиральную бухту | cheese down |
nautic. | укладывать трос плоскими шлагами | fake down |
Makarov. | укладывать трубопровод | lower pipeline in (в траншею) |
Makarov. | укладывать трубопровод | lay a pipeline |
gen. | укладывать трубы | string (вдоль трассы трубопровода) |
tech. | укладывать трубы | install pipes |
tech. | укладывать трубы | lay pipes |
gen. | укладывать трубы | pipeline |
gen. | укладывать трубы | pipelay |
Makarov. | укладывать трубы | lay pipeline |
gen. | укладывать трубы | lay a pipeline |
Makarov. | укладывать трубы в нитку | line pipes up end-to-end |
oil | укладывать трубы в нитку | string pipes |
oil | укладывать трубы в штабель | rack pipe |
oil | укладывать трубы в штабель | rack |
O&G. tech. | укладывать трубы вдоль трассы | string |
oil | укладывать трубы вдоль трассы трубопровода | string |
oil | укладывать трубы на мостки | lay joints down |
leath. | укладывать уступами | stagger |
textile | укладывать уступами | stagger (напр., мотки вискозной пряжи при шлихтовании) |
Makarov. | укладывать учебники в ранец | put textbooks into the pack |
el. | укладывать цемент в мешки | bagging cement |
construct. | укладывать цементный раствор при помощи цемент-пушки | gunite |
mil., tech. | укладывать цемент-пушкой | gunite (цементную смесь) |
gen. | укладывать чемодан | pack a trunk with clothes |
gen. | укладывать чемодан | pack a suitcase (a bag, one's box, a parcel, a portmanteau, etc., и т.д.) |
tech. | укладывать шпалу | lay a sleeper |
gen. | укладывать шпалы на железнодорожном пути | tie a railroad track |
nautic. | укладывать штабелями | tier |
nautic. | укладывать штабелями | pile |
mil., tech. | укладывать щебень | metal |
nautic. | укладывать якорную цепь в цепном ящике | tier |
tech. | укладывать ярусами | tier |
gen. | укладываться в | fit into (Mosley Leigh) |
Makarov. | укладываться в | confine oneself to (соблюдать предельный срок) |
gen. | укладываться в | play into (play into (something): to help support (something, such as an idea). This new evidence plays into their theory quite nicely. Her methods play into the stereotype that lawyers are dishonest. MWALD Alexander Demidov) |
gen. | укладываться в | stay within (Alexander Demidov) |
busin. | укладываться в бюджет | stay within a budget (andrew_egroups) |
busin. | укладываться в бюджет | keep within the budget |
inf. | укладываться в бюджет | contrive |
gen. | укладываться в бюджет | meet the budget (Alexander Demidov) |
gen. | укладываться в голове | wrap one's head around something (e.g. "I can't wrap my head around the fact that I got fired" – "У меня в голове не укладывается, что меня могли уволить!" Рина Грант) |
gen. | укладываться в голове | sink in (Taras) |
construct. | укладываться в график | stay on schedule (denghu) |
tech. | укладываться в график | be on schedule |
busin. | укладываться в график | meet a schedule (Soulbringer) |
tech. | укладываться в график | keep the schedule |
Makarov. | укладываться в график | keep schedule |
gen. | укладываться в категории | fit into categories (Some reports do not easily fit into these simple categories. -- с трудом укладываются в эти простые категории • Но все эти размеры укладываются в категорию полутораспальных и подходят для одноименных комплектов постельного белья. beauttel.ru ART Vancouver) |
busin. | укладываться в крайние сроки | meet deadlines |
gen. | укладываться в один ассоциативный ряд | fit together (1. [intransitive] if things fit together, they are the right size or shape so that you can join them The ends of the tube fit together. 1a. [transitive] if you fit things together, you join them in the right way to make something I’ve got all the pieces; now I just have to fit them together. 2. [intransitive] if ideas or facts fit together, they can be joined to make a sensible story or explanation We have all the evidence but we don’t know yet how it fits together. MED Alexander Demidov) |
Gruzovik | укладываться в постель | go to bed |
gen. | укладываться в предложенный регламент | comply with the suggested time limit |
gen. | укладываться в предложенный срок | comply with the suggested time limit |
progr. | укладываться в различные интервалы времени | take variable amounts of time (о событиях ssn) |
gen. | укладываться в рамки объёма | fall within the scope of (чего-либо I. Havkin) |
bus.styl. | укладываться в сжатые сроки | meet intense deadlines (VPK) |
busin. | укладываться в сжатые сроки | meet tight deadlines (Alex_Odeychuk) |
math. | укладываться в сжатые сроки | meet a tight schedule |
gen. | укладываться в сжатые сроки | maintain tight deadlines (Johnny Bravo) |
gen. | укладываться в скудный бюджет | rub along |
econ. | укладываться в смету | keep within budget (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, fig. | укладываться в сознании | sink in |
busin. | укладываться в сроки | meet the deadline |
idiom. | укладываться в стереотип | fit the mold of (She doesn't fit the mold of the typical opera singer. Val_Ships) |
fig. | укладываться в схему | fit oneself in the scheme (These facts don't seem to fit themselves in the scheme. ART Vancouver) |
Makarov. | укладываться в схему | fit oneself in the scheme |
gen. | укладываться в установленный срок | meet the deadline |
tech. | укладываться на длине L | be present along the length (о волнах) |
Makarov. | укладываться на длине L | be present along the length L (о волнах) |
Makarov. | укладываться на длине L | be along the length L (о волнах) |
inf. | укладываться на ночь | turn in for the night (и т.д.) |
math. | укладываться на прямой | fall on a straight line |
child. | укладываться спать | go beddy-byes (Andrey Truhachev) |
gen. | укладываться спать | bunk |
slang | укладываться спать | hit the hay |
Makarov. | укладываться спать | bunk down |
gen. | укладываться спать | go to bed (Andrey Truhachev) |
qual.cont. | укладывающийся в программу | programmable (испытаний) |
proj.manag. | укладываясь в смету и срок | in time and budget (Alex_Odeychuk) |
construct. | Фасонные детали укладываются внахлёстку не менее, чем на 100 мм | Shaped pieces should be laid with an overlap of no less than 100 mm |
gen. | хорошенько укройте ребёнка, когда будете его укладывать | cover the baby up carefully when you put him to bed |
gen. | хорошо укладывается | well within (olga garkovik) |
gen. | хорошо укладываться | sit well with (в образ, представления и т.п. bookworm) |
construct. | Цокольный ряд камней укладывайте на раствор | Set the socle course stones in mortar |
construct. | Через каждый ... м укладывайте маячные лаги | Set the guide joists every ... metres |
PR | чётко укладываться в путинские пропагандистские штампы | go straight into Putin's narrative (New York Times Alex_Odeychuk) |
textile | шерсть, длина которой укладывается в классификацию, называемую "staple" | staple wools |
nautic., Makarov. | штивать, укладывать и прессовать | steeve (грузы в трюме) |
gen. | эти действия, очевидно, наилучшим образом укладываются в схему политических репрессий и подрыва демократии в стране | these measures seem to fit perfectly in the pattern of repression and erosion of democracy in the country (bigmaxus) |
gen. | эти факты, по-видимому, не укладываются в схему | these facts don't seem to fit themselves in the scheme |
gen. | это даже не укладывается в наше сознание | it is not even in the realm of our consciousness (AlexandraM) |
Игорь Миг | это не укладывается у меня в голове | I cannot wrap my mind around that |
gen. | это просто не укладывается в голове | it beggars belief (dreamjam) |
Игорь Миг | это с трудом укладывается в голове | it's hard to wrap your mind around |
gen. | я буду сейчас укладываться | I'm going to pack up now |
gen. | я иду укладывать вещи | I am going to pack now |