Subject | Russian | English |
gen. | аварии и чрезвычайные ситуации | accidents and emergencies (Alexander Demidov) |
avia. | автоматическая система перевода двигателя на чрезвычайный режим | automatic power reserve |
gen. | Агентство по мониторингу и прогнозированию чрезвычайных ситуаций | Agency for Monitoring and Forecast of Emergency Situations (anyname1) |
gen. | Агентство по мониторингу и прогнозированию чрезвычайных ситуаций МЧС России | Agency for the Monitoring and Forecasting of Emergency Situations under MES of Russia (anyname1) |
gen. | агентство РК по чрезвычайным ситуациям | RoK Emergency Agency (Yeldar Azanbayev) |
ecol. | безвозмездная чрезвычайная помощь | donated emergency supplies |
ecol. | безотлагательные меры в случае чрезвычайной ситуации | emergency response |
gen. | бригада чрезвычайного реагирования | disaster-relief team (Andrey Truhachev) |
gen. | быть готовым к чрезвычайным обстоятельствам | be ready for emergency |
Makarov. | быть мужественным в чрезвычайных обстоятельствах | be courageous in an emergency |
Makarov. | быть смелым в чрезвычайных обстоятельствах | be courageous in an emergency |
Makarov. | в зоне введено чрезвычайное положение | area is under state of emergency |
gen. | в случае возникновения чрезвычайной ситуации | in the case of an emergency (feyana) |
gen. | в случае чрезвычайной ситуации убегайте со всех ног, в случае ЧП покиньте опасный район как можно быстрее | in case of emergency run like hell (ledjanoi) |
gen. | в стране объявлено чрезвычайное положение | the whole country is proclaimed |
gen. | в условиях военного положения и чрезвычайного положения | under conditions of martial law and a state of emergency (ABelonogov) |
gen. | введение чрезвычайного положения | imposition of the state of emergency (Alexander Demidov) |
gen. | введение чрезвычайного положения | impose emergency rule (antonym – revoke lulic) |
Makarov. | ввести чрезвычайное положение | announce state of emergency |
Makarov. | ввести чрезвычайное положение | declare a state of emergency |
gen. | ввести чрезвычайное положение | introduce an emergency state (alenushpl) |
gen. | вводить чрезвычайное положение | lift emergency rule (из Yahoo news Toughguy) |
Makarov. | вводить чрезвычайное положение | declare a state of emergency |
gen. | вводить чрезвычайное положение | introduce a state of emergency (alex) |
gen. | взлётная мощность двигателя на чрезвычайном режиме | contingency takeoff power |
Makarov. | вновь ввести чрезвычайное положение | renew state of emergency |
Makarov. | временно отменить чрезвычайное положение | suspend state of emergency |
gen. | Всероссийская Чрезвычайная Комиссия по Борьбе с Контрреволюцией, Спекуляцией и Саботажем | the All-Russian Extraordinary Commission for Combating Counter-Revolution, Speculation, and Sabotage, also known as the Cheka (Matrena) |
Makarov. | выделить 50 фунтов на чрезвычайный случай | allow £50 for emergencies |
Makarov. | выделить 50 фунтов на чрезвычайный случай | allow &50 for emergencies |
Makarov. | выделять 50 фунтов на чрезвычайный случай | allow &50 for emergencies |
avia. | Выписка из памятки экипажу ВС по действиям в чрезвычайной обстановке | Extract from the emergency action reminder to aircraft crew (tina.uchevatkina) |
gen. | Глобальная система оповещения и координации действий в чрезвычайных ситуациях | GDACS (Global Disaster Alert and Coordination System allag) |
gen. | Государственный комитет по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | State Committee for Matters Relating to Civil Defence, Emergency Situations and the Rectification of the Consequences of Natural Disasters (E&Y ABelonogov) |
inf. | Государственный комитет по чрезвычайной ситуации | GKChP (был создан во время путча в августе 1991 г. key2russia) |
gen. | Государственный комитет Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | State Committee of the Russian Federation for Matters Relating to Civil Defence, Emergency Situations and the Rectification of the Consequences of Natural Disasters (E&Y ABelonogov) |
ecol. | готовность к чрезвычайным обстоятельствам | emergency preparedness |
ecol. | готовность к чрезвычайным ситуациям | disaster preparedness (MichaelBurov) |
gen. | гражданская оборона и чрезвычайные ситуации | civil defence and emergency situations (ГОЧС Alexander Demidov) |
energ.ind. | Группа по координации мероприятий при ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций | Joint Operations Team (Комиссии по ядерному регулированию США) |
gen. | Группа по реагированию на чрезвычайные и кризисные ситуации | Crisis and Emergency Response Team (SEIC, как вариант ABelonogov) |
avia., corp.gov. | группа экспертов по действиям при чрезвычайных экологических ситуациях | expert group on environmental emergencies response activities |
energ.ind. | группа экспертов по координации мероприятий при ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций | joint operations team |
gen. | действия в чрезвычайных ситуациях | emergency response (Alexander Demidov) |
avia. | действия экипажа в чрезвычайной обстановке | aircrew emergency response measures (Alex_UmABC) |
gen. | департамент по чрезвычайным ситуациям | Department of Emergency Management (4uzhoj) |
energ.ind. | директор федерального управления по чрезвычайным ситуациям | Director of Federal Emergency Management Agency (США) |
gen. | диспетчер по чрезвычайным ситуациям | emergency dispatcher (Tamerlane) |
gen. | диспетчер по чрезвычайным ситуациям | public safety telecommunicator (Tamerlane) |
gen. | диспетчер по чрезвычайным ситуациям | public safety dispatcher (Tamerlane) |
gen. | для использования в чрезвычайных ситуациях | for emergency use (Alexander Demidov) |
gen. | добиться чрезвычайных успехов | make extraordinary progress (AMlingua) |
gen. | дополнительные и чрезвычайные расходы | extra and extraordinary expenses |
gen. | Доход до чрезвычайных обстоятельств | Earnings Before Extraordinary Items (Lavrov) |
Makarov. | Дэвис объявляет чрезвычайное положение в четырёх графствах и призывает на помощь Национальную Гвардию | Davis declares emergencies in four counties and enlists help of National Guard |
gen. | его "Дневники" представляют чрезвычайный интерес | his Journals are of exceptional interest |
gen. | его пьеса имела чрезвычайный успех | his play was a tremendous success |
Makarov. | его чрезвычайная самоуверенность в конце концов погубила его | his overweening self-confidence proved his undoing in the end |
HR | задача чрезвычайной сложности | huge stretch (e.g., that’s a huge stretch for our leaders Alex_Odeychuk) |
avia. | задачи, связанные с мониторингом чрезвычайных ситуаций | tasks related to the monitoring of emergencies (Konstantin 1966) |
gen. | Закон о чрезвычайных полномочиях | Emergency Powers Act (Великобритания) |
gen. | Закон США об экономических полномочиях в случае чрезвычайных ситуаций, создаваемых внешней угрозой | International Emergency Economic Powers Act (luisochka) |
Makarov. | запас в дамбах при чрезвычайных условиях эксплуатации | emergency freeboard |
ecol. | запасы материалов для оказания чрезвычайной помощи | emergency stockpiles |
gen. | запрет любой политической деятельности, связанный с введением чрезвычайного положения | state-of-emergency clampdown (Taras) |
gen. | запрет любой политической деятельности, связанный с объявлением чрезвычайного положения | state-of-emergency clampdown (Taras) |
energ.ind. | зона планирования чрезвычайных защитных мероприятий | urgent protective action planning zone (на случай стихийных бедствий, аварии на АЭС и др.) |
energ.ind. | зона планирования чрезвычайных защитных мероприятий | urgent protective action planning area (на случай аварии на АЭС) |
energ.ind. | зона чрезвычайного планирования | emergency planning zone (территория, для которой планируются незамедлительные и эффективные меры по защите окружающей среды, персонала АЭС и населения в случае крупной аварии) |
gen. | зона чрезвычайной ситуации | emergency zone (ABelonogov) |
gen. | зона чрезвычайной экологической ситуации | environmentally critical area (Environmentally critical areas (ECAs) include wetlands, flood-prone areas, abandoned landfills, fish and wildlife habitat conservation areas, and steep slopes and other geologic hazard areas. Alexander Demidov) |
gen. | зона чрезвычайной экологической ситуации | ECA (Alexander Demidov) |
gen. | зона чрезвычайной экологической ситуации | environmental disaster area (.. the State's record in protecting the environment is abysmal and that the country is "on the verge of becoming an environmental disaster area". from Ireland on verge of environmental disaster | The breakdown of the Soviet Union revealed to the world that much of the expanse of the former communist bloc is an environmental disaster area. Alexander Demidov) |
energ.ind. | инструкции по эксплуатации ядерных установок в чрезвычайных аварийных ситуациях | exceptional emergency operating instructions |
gen. | Инструкция по действиям в случае чрезвычайной ситуации | Emergency Response Action Guide (SAKHstasia) |
gen. | инструкция по поведению в чрезвычайных ситуациях | emergency instruction card (Азери) |
gen. | использование в чрезвычайных ситуациях | emergency use (Alexander Demidov) |
gen. | как вести себя в чрезвычайных ситуациях | what to do in emergencies (dimock) |
med. | карточка пациента для связи в чрезвычайных ситуациях | Patient Emergency Contact Card (amatsyuk) |
gen. | Комиссия по чрезвычайным ситуациям и обеспечению пожарной безопасности | Committee for Emergency Response and Ensuring Fire Safety (как вариант ABelonogov) |
energ.ind. | Комиссия штата по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций | State Emergency Response Commission (США) |
gen. | комитет по чрезвычайным ситуациям | Committee of emergencies (Johnny Bravo) |
med. | координатор чрезвычайных ситуаций | emergency co-ordinator (WiseSnake) |
amer. | Корпорация по кредитованию при чрезвычайных ситуациях | DLC (Aly19) |
amer. | Корпорация по кредитованию при чрезвычайных ситуациях | Disaster Loan Corporation (одно из гос. учреждений, созданных в период проведения администрацией Франклина Д. Рузвельта `НОВОГО КУРСА`, т.н. "алфавитных ведомств" Aly19) |
amer. | Корпорация чрезвычайного жилищного строительства | Emergency Housing Corporation (одно из гос. учреждений, созданных в период проведения администрацией Франклина Д. Рузвельта `НОВОГО КУРСА`, т.н. "алфавитных ведомств" Aly19) |
gen. | кроме чрезвычайных обстоятельств | except for emergencies (Alexander Demidov) |
avia. | ликвидация последствий чрезвычайной ситуации | liquidation of outcomes of extraordinary situation |
gen. | ликвидация последствий чрезвычайных ситуаций | emergency mitigation (Alexander Demidov) |
gen. | ликвидация чрезвычайных ситуаций | disaster recovery (a system or process that a company has and which it will use if something goes seriously wrong, for example if it loses large amounts of data from its computer system: We need to increase the budget allocation for disaster recovery ldoceonline.com Alexander Demidov) |
gen. | ликвидация чрезвычайных ситуаций | emergency recovery (Volunteer Emergency Recovery Information System (VERIS) is a Government of South Australia initiative which was developed by the then Department for Families and Communities with funding from the Australian Government’s National Emergency Volunteer Support Fund. VERIS was developed to support the coordinated engagement of spontaneous non- affiliated volunteers who offer assistance in emergency recovery.The response of spontaneous volunteers to emergency recovery efforts is always generous but at time overwhelming. Experience indicates if the effort of spontaneous volunteers is directed towards the needs of the affected community in a coordinated manner, the recovery effort is more effective and efficient. – АД) |
gen. | ликвидация чрезвычайных ситуаций | emergency recovery (Volunteer Emergency Recovery Information System (VERIS) is a Government of South Australia initiative which was developed by the then Department for Families and Communities with funding from the Australian Government’s National Emergency Volunteer Support Fund. VERIS was developed to support the coordinated engagement of spontaneous non- affiliated volunteers who offer assistance in emergency recovery.The response of spontaneous volunteers to emergency recovery efforts is always generous but at time overwhelming. Experience indicates if the effort of spontaneous volunteers is directed towards the needs of the affected community in a coordinated manner, the recovery effort is more effective and efficient. Alexander Demidov) |
gen. | Лондонское городское управление планирования системы предотвращения и ликвидации пожаров и чрезвычайных ситуаций | London Fire and Emergency Planning Authority (Serge Ragachewski) |
avia. | максимальный чрезвычайный режим | maximum contingency power rating (двигателя) |
avia. | максимальный чрезвычайный режим | max contingency rating (двигателя) |
gen. | Международная медицинская помощь в чрезвычайных ситуациях | Medical Emergency Relief International (MERLIN Vladimir71) |
gen. | Международный чрезвычайный фонд помощи детям | United Nations Children's Fund |
gen. | Международный чрезвычайный фонд помощи детям | International Children's Emergency Fund (ООН) |
gen. | мероприятия по предупреждению чрезвычайных ситуаций | emergency prevention measures |
gen. | мероприятия по предупреждению чрезвычайных ситуаций | emergency control (Alexander Demidov) |
gen. | меры по предупреждению чрезвычайных ситуаций | measures to prevent emergency situations (ABelonogov) |
gen. | Меры предосторожности для персонала, защитное снаряжение и порядок действий в чрезвычайных ситуациях | Personal precautions, protective equipment and emergency procedures (VictorMashkovtsev) |
Makarov. | меры, принятые в связи с чрезвычайным положением | emergency measures |
gen. | меры, принятые в связи с чрезвычайным положением | emergence measures |
energ.ind. | местная организация по принятию мер в чрезвычайных ситуациях | local emergency response organization |
energ.ind. | местный комитет по планированию мероприятий на случай чрезвычайных ситуаций | local emergency planning committee |
energ.ind. | местный комитет по управлению в чрезвычайных ситуациях | local emergency operating committee |
med. | Местный Комитет Чрезвычайных Происшествий | LIC (Local Incident Committee Oksanut) |
energ.ind. | местный оперативный центр по управлению в чрезвычайных ситуациях | local emergency operating center |
energ.ind. | местный оперативный центр по управлению чрезвычайными ситуациями | local emergency operating center |
gen. | Министерство по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry for Civil Defence, Emergency Management and Natural Disaster Response (Alexander Demidov) |
gen. | Министерство по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | emergency services ministry (Serdyukov's replacement, Shoigu, headed the emergency services ministry for 18 years and is considered to be one of Putin's most trusted lieutenants. TG Alexander Demidov) |
gen. | Министерство по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry for Civil Defence, Emergency Management and Natural Disaster Response (Alexander Demidov) |
gen. | Министерство по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry of Civil Defense Affairs, Emergencies, and Liquidation of Consequences of Natural Disasters (МЧС Georgy Moiseenko) |
gen. | Министерство по чрезвычайным ситуациям | Ministry of Emergency Response (Andrey Truhachev) |
gen. | Министерство по чрезвычайным ситуациям | Ministry for Emergency Situations (antoxi) |
gen. | Министерство по чрезвычайным ситуациям | emergency ministry (Fourteen people have been rescued, regional emergency ministry officials were quoted by Russian media as saying. BBC Alexander Demidov) |
gen. | Министерство по чрезвычайным ситуациям | emergencies ministry (БиБиСи Alexander Demidov) |
gen. | Министерство по чрезвычайным ситуациям | Emergency Situations Ministry (Alexander Demidov) |
gen. | Министерство по чрезвычайным ситуациям | Ministry of Emergencies (Andrey Truhachev) |
gen. | Министерство по чрезвычайным ситуациям | Civil Contingencies Ministry (4uzhoj) |
gen. | Министерство по чрезвычайным ситуациям | Emergency Control Ministry (EMERCOM) перевод взят с сайта МЧС www.perevod.kursk.ru) |
gen. | Министерство по чрезвычайным ситуациям | Ministry of Emergency Management (по аналогии с Office of Emergency Management 4uzhoj) |
gen. | Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry of the Russian Federation for Civil Defence, Emergencies and Natural Disaster Relief (E&Y, newer ABelonogov) |
gen. | Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | the Ministry of the Russian Federation for Civil Defense, Emergencies and Elimination of Consequences of Natural Disasters |
gen. | Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Russian Federation Ministry for Civil Defence, Emergency Management and Natural Disaster Response |
gen. | Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry of Civil Defense Affairs, Emergencies, and Liquidation of Consequences of Natural Disasters of the Russian Federation (МЧС Georgy Moiseenko) |
gen. | Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | the Ministry of the Russian Federation for Civil Defence, Emergencies and Elimination of Consequences of Natural Disasters (с офиц сайта, gov.ru) |
gen. | Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry of the Russian Federation for Civil Defence, Emergency Situations and the Relief of Natural Disasters (E&Y ABelonogov) |
gen. | Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry of Civil Defense Affairs, Emergencies, and Liquidation of Consequences of Natural Disasters (МЧС Georgy Moiseenko) |
gen. | Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry of the Russian Federation for Civil Defence, Emergency Situations and the Rectification of the Consequences of Natural Disasters (E&Y ABelonogov) |
gen. | министр чрезвычайных ситуаций | Emergency Situations Minister (Emergency Situations Minister Anatoly Bibilov and former Education Minister Alla Dzhioyeva both scored 25 percent and will face each other in a Nov. 27 runoff, elections commission head Bella Pliyeva said in a statement posted on the region's official web site. TMT Alexander Demidov) |
avia. | мощность на максимальном чрезвычайном режиме | maximum contingency power |
avia. | мощность на максимальном чрезвычайном режиме | maximum contingency power rating |
avia. | мощность на максимальном чрезвычайном режиме | max contingency rating |
avia. | мощность на промежуточном чрезвычайном режиме | intermediate contingency power |
avia. | мощность на чрезвычайном режиме | emergency rating |
avia. | мощность на чрезвычайном режиме | emergency power rating |
avia. | мощность на чрезвычайном режиме | contingency power |
Игорь Миг | наделённый чрезвычайными полномочиями | priority |
gen. | наступление обстоятельств, носящих чрезвычайный характер | occurrence of any circumstances of emergency nature (ROGER YOUNG) |
energ.ind. | Национальная ассоциация по проблемам управления в чрезвычайных ситуациях | National Emergency Management Association |
gen. | Национальная система оповещения о чрезвычайном положении | National Emergency Alarm Repeater |
energ.ind. | Национальная система реагирования на чрезвычайные ситуации | National Response System (США) |
ecol. | национальные службы по оказанию чрезвычайной помощи | national emergency relief services |
energ.ind. | Национальный центр по управлению в чрезвычайных ситуациях | National Emergency Control Center (США) |
ecol. | непредвиденная чрезвычайная ситуация | sudden emergency situation |
ecol. | неудовлетворённые потребности в чрезвычайной помощи | unmet emergency needs |
ecol. | неудовлетворённые потребности в чрезвычайной помощи | emergency needs |
ecol. | нормативы, действующие в чрезвычайных ситуациях | Accident Regulations (smovas) |
gen. | нынешнее чрезвычайное положение | current state of emergency |
gen. | о защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера | Concerning the Protection of the Population and Areas Against Natural and Man-Made Emergencies (E&Y) |
Makarov. | обговаривать чрезвычайную обстановку | talk over extraordinary situation |
ecol. | Обеспечение информированности и готовности на местном уровне на случай чрезвычайных ситуаций | Awareness and Preparedness for Emergencies at Local Level (МФХБ Wakeful dormouse) |
ecol. | Обеспечение информированности и готовности на местном уровне на случай чрезвычайных ситуаций | APELL (Wakeful dormouse) |
Makarov. | обнародовать чрезвычайный декрет | proclaim the decree extraordinary |
Makarov. | обсуждать чрезвычайную обстановку | discuss extraordinary situation |
gen. | общественная группа реагирования на чрезвычайные ситуации | community emergency response team (WiseSnake) |
gen. | Объединённый координационный центр по чрезвычайным происшествиям с ядерным оружием | Joint Nuclear Accident Coordinating Center |
gen. | объявить на чрезвычайном положении | proclaim |
gen. | объявить режим чрезвычайного положения | sign a state of emergency declaration (VLZ_58) |
gen. | объявить режим чрезвычайного положения | declare a state of emergency (VLZ_58) |
gen. | объявить чрезвычайное положение | declare an emergency |
gen. | объявление о чрезвычайном положении | declaration of the state of emergency |
gen. | объявлять на чрезвычайном положении | proclaim |
Makarov. | объявлять о введении чрезвычайного положения | declare state of emergency |
Makarov. | объявлять чрезвычайное положение | declare an emergency |
med. | одеяло для чрезвычайных ситуаций | emergency blanket (Andy) |
gen. | оказание помощи в ликвидации чрезвычайных ситуаций | emergency recovery assistance (Alexander Demidov) |
gen. | оказание помощи в ликвидации чрезвычайных ситуаций | assistance in emergency recovery (VERIS was developed to support the coordinated engagement of spontaneous non- affiliated volunteers who offer assistance in emergency recovery. Alexander Demidov) |
gen. | оказывать чрезвычайную помощь | bring relief (financial-engineer) |
energ.ind. | окружной центр оперативного управления чрезвычайными аварийными ситуациями | county emergency operating center |
energ.ind. | окружной центр управления чрезвычайными ситуациями | county emergency operating center |
gen. | они встречаются, чтобы обсудить документ, который нужно представить на чрезвычайный съезд, открывающийся пятого июня | they meet to discuss the document to be presented to the June 5 special congress |
Makarov. | опасаться чрезвычайных обстоятельств | be on guard emergency |
energ.ind. | оперативный центр по управлению чрезвычайными ситуациями на АЭС. | emergency operating center |
energ.ind. | оперативный центр управления округа в чрезвычайных аварийных ситуациях | county emergency operating center |
med. | организация медицинского обеспечения населения в чрезвычайных ситуациях | emergency medical services administration (Alex_Odeychuk) |
gen. | органы управления в чрезвычайных ситуациях | emergency management authorities (Alexander Demidov) |
Makarov. | осознавать чрезвычайную обстановку | grasp extraordinary situation |
Makarov. | оставаться собранным в чрезвычайных обстоятельствах | be calm in emergency |
Makarov. | остерегаться чрезвычайных обстоятельств | be on guard emergency |
energ.ind. | отдел планирования на случай чрезвычайных ситуаций | office of emergency planning |
gen. | Отдел по оказанию гуманитарной помощи при чрезвычайных ситуациях | Office of Foreign Disaster Assistance (USAID, usaid.gov MAMOHT) |
energ.ind. | отдел по чрезвычайным ситуациям | Department of Emergency Services (Министерства энергетики США) |
energ.ind. | отдел по чрезвычайными ситуациям | Department of Emergency Services (Министерства энергетики США) |
Makarov. | отменить чрезвычайное положение | lift state of emergency |
Makarov. | отменить чрезвычайное положение | lift a state of emergency |
avia. | офицер на борту воздушного командного пункта управления боевыми действиями в чрезвычайной обстановке | emergency actions officer |
avia. | Памятка экипажу ВС по действиям в чрезвычайной обстановке | Aircrew/Aircraft crew emergency response instructions (zhvir) |
securit. | переклассификация финансовых активов при чрезвычайных обстоятельствах | reclassification of financial assets in rare circumstances (The deterioration of the world's financial markets that has occurred during the third quarter of 2008 is a possible example of rare circumstances cited in IAS 39 and IFRS 7; перевод термина на русский язык выверен по терминологии, используемой в Указаниях ЦБ РФ "О переклассификации ценных бумаг по оценочным категориям" от 17.11.2008 г. № 2129-У Alex_Odeychuk) |
securit. | переклассификация ценных бумаг при чрезвычайных обстоятельствах | reclassification of securities in rare circumstances (The deterioration of the world's financial markets that has occurred during the third quarter of 2008 is a possible example of rare circumstances cited in IAS 39 and IFRS 7; перевод термина на русский язык выверен по терминологии, используемой в Указаниях ЦБ РФ "О переклассификации ценных бумаг по оценочным категориям" от 17.11.2008 г. № 2129-У Alex_Odeychuk) |
gen. | персонал, отвечающий за оповещение людей в случае чрезвычайных ситуаций на объекте | response personnel (4uzhoj) |
ecol. | план действий в чрезвычайной обстановке | emergency plan |
Gruzovik | план действий в чрезвычайной обстановке | contingency plan |
gen. | план действий в чрезвычайных обстоятельствах | contingency plan |
gen. | план действий в чрезвычайных ситуациях | contingency plan |
gen. | план действий на случай чрезвычайной ситуации | disaster plan (ART Vancouver) |
gen. | план действий на случай чрезвычайных обстоятельств | emergency plan (источник dimock) |
gen. | план действий по восстановлению информационных систем при чрезвычайной ситуации | IT disaster recovery plan (Businesses use information technology to quickly and effectively process information. Employees use electronic mail and Voice Over Internet Protocol (VOIP) telephone systems to communicate. Electronic data interchange (EDI) is used to transmit data including orders and payments from one company to another. Servers process information and store large amounts of data. Desktop computers, laptops and wireless devices are used by employees to create, process, manage and communicate information. What do you when your information technology stops working? An information technology disaster recovery plan (IT DRP) should be developed in conjunction with the business continuity plan. Priorities and recovery time objectives for information technology should be developed during the business impact analysis. Technology recovery strategies should be developed to restore hardware, applications and data in time to meet the needs of the business recovery. Alexander Demidov) |
gen. | план действий по восстановлению информационных систем при чрезвычайной ситуации | information technology disaster recovery plan (Alexander Demidov) |
gen. | план действий при чрезвычайных ситуациях | Emergency Response Plan (Alexander Demidov) |
ecol. | план мероприятий в чрезвычайной обстановке | emergency plan |
nautic. | план мероприятий по реагированию в чрезвычайных ситуациях при проведении ледовых испытаний | ice trial emergency response plan |
gen. | План реагирования на чрезвычайные ситуации | Emergency Response Plan (Alexander Demidov) |
gen. | план чрезвычайных мер | contingency plan |
Makarov. | планирование на случай чрезвычайных экологических ситуаций | environmental contingency planning |
ecol. | планирование, связанное с чрезвычайными экологическими ситуациями | environmental contingency planning |
avia. | Планы по урегулированию / ликвидации чрезвычайных ситуаций | Plans for regulation / recovery of emergency (tina.uchevatkina) |
gen. | подвергнуть себя чрезвычайной опасности | place oneself in extraordinary danger (Ying) |
energ.ind. | поисково-спасательная группа для работы на ядерных объектах при возникновении чрезвычайных ситуаций | nuclear emergency search team |
gen. | помощь в чрезвычайных ситуациях | emergency assistance |
Makarov. | понимать чрезвычайную обстановку | take in extraordinary situation |
gen. | порядок реагирования на чрезвычайные ситуации | Emergency Response Procedure (Alexander Demidov) |
Makarov. | последние чрезвычайные заседания Совета безопасности ООН | the recent emergency sittings of the UN Security Council |
gen. | Постоянная группа по чрезвычайным вопросам | Standing Group on Emergency Questions |
ecol. | потребности в чрезвычайной помощи | unmet emergency needs |
ecol. | потребности в чрезвычайной помощи | emergency needs |
gen. | предложение по чрезвычайной ситуации | emergency motion (Кунделев) |
gen. | предупреждение и ликвидация чрезвычайных ситуаций | prevention and control of emergencies (19 UK hits Alexander Demidov) |
gen. | предупреждение и ликвидация чрезвычайных ситуаций | emergency prevention and control (5k UK hits Alexander Demidov) |
gen. | предупреждение и ликвидация чрезвычайных ситуаций | emergency prevention and mitigation (MargeWebley) |
gen. | предупреждение и ликвидация чрезвычайных ситуаций | emergency prevention and response (9k UK hits Alexander Demidov) |
gen. | предупреждение и ликвидация чрезвычайных ситуаций | prevention and control of emergencies (19 UK hits – АД) |
gen. | предупреждение и ликвидация чрезвычайных ситуаций | prevention and relief of emergency situations (ABelonogov) |
gen. | предупреждение или ликвидация последствий чрезвычайных ситуаций природного или техногенного характера | prevention or relief of natural or manmade emergencies (ABelonogov) |
Makarov. | президент ввёл чрезвычайное положение в стране в связи с наводнением | the President introduced the state of emergency in the country in connection with the flood |
gen. | Президентский оперативный центр управления в чрезвычайных ситуациях | PEOC (Presidential Emergency Operations Center NumiTorum) |
gen. | Президентский оперативный центр управления в чрезвычайных ситуациях | Presidential Emergency Operations Center (сокр. PEOC NumiTorum) |
gen. | придавать чрезвычайную выразительность | overemphasize |
gen. | принимать меры на случай чрезвычайных обстоятельств | provide for a contingency |
ecol. | Программа поставок продовольствия в чрезвычайных обстоятельствах | Emergency Food Supply Scheme |
ecol. | программа снабжения продовольствием в чрезвычайных обстоятельствах | emergency food supply scheme |
Makarov. | продлевать чрезвычайное положение | extend state of emergency |
ecol. | Протокол относительно регионального сотрудничества в борьбе с загрязнением нефтью и др.вредными веществами в чрезвычайных случаях | Protocol Concerning Regional Cooperation in Combating Pollution by Oil and Other Harmful Substances in Cases of Emergency (1978) |
gen. | процедура на случай чрезвычайных обстоятельств | emergency procedure |
energ.ind. | процедура принятия чрезвычайных мер в случае аварии ядерного реактора с возникновением критичности | post-criticality accident emergency procedure |
nautic. | процедура эвакуации в чрезвычайной ситуации | emergency evacuating procedure (Johnny Bravo) |
gen. | пункт встречи для чрезвычайных обстоятельств | emergency rendezvous (источник dimock) |
Makarov. | разработка планов действий в чрезвычайных ситуациях | contingency planning |
gen. | разрешение на покрытие чрезвычайных расходов | contingency authorisation |
gen. | распоряжение о чрезвычайном арбитражном разбирательстве | emergency arbitration order (emirates42) |
Makarov. | рассматривать чрезвычайную обстановку | consider extraordinary situation |
gen. | расходы на чрезвычайные обстоятельства | safety-nets spending |
gen. | резерв для покрытия чрезвычайных потерь | contingency reserve |
ecol. | Рекомендации по планированию мер по предупреждению чрезвычайных ситуаций | EPRG (Karabas) |
gen. | риск чрезвычайной ситуации | emergency risk (MichaelBurov) |
gen. | Российская автоматизированная информационно-управляющая система по чрезвычайным ситуациям | Russian Automated Information Management System for Emergency Situations (E&Y ABelonogov) |
energ.ind. | руководитель на АЭС по вопросам управления чрезвычайными ситуациями | Director of Emergency Management |
energ.ind. | Руководство по планированию мероприятий в чрезвычайных ситуациях | Emergency Response Planning Guidelines |
ecol. | Руководство по реагированию в чрезвычайных ситуациях | Emergency Response Guidebook (shergilov) |
avia. | своевременное оповещение заинтересованных организаций и должностных лиц при возникновении сбойных и чрезвычайных ситуаций | due notice for interested organizations and authorities in the event of failure and emergency situation (tina.uchevatkina) |
gen. | сделать чрезвычайное усилие | have a tug |
ecol. | система действий в чрезвычайной обстановке | emergency system |
gen. | система радиовещания на случай чрезвычайного положения | Emergency Broadcast System |
ecol. | система раннего оповещения о чрезвычайных ситуациях | Awareness Emergency Warning System (Yerkwantai) |
energ.ind. | система связи в чрезвычайных радиационноопасных ситуациях | radiological emergency communications system |
energ.ind. | система связи в чрезвычайных радиационно-опасных ситуациях | radiological emergency communications system |
med., amer. | система совместного использования гражданских и военных стационарных лечебных учреждений при чрезвычайных обстоятельствах | civilian-military contingency hospital system |
gen. | ситуация чрезвычайного характера | emergency situation (Alexander Demidov) |
Makarov. | сказать что-либо с чрезвычайным удовольствием | say something with the extreme satisfaction |
gen. | служба по чрезвычайным ситуациям | Office of Emergency Management (не путать с Office FOR Emergency Management – военным ведомством при президенте США, существовавшим до 1944 года 4uzhoj) |
gen. | служба по чрезвычайным ситуациям | emergency management agency (самый нейтральный и понятный вариант перевода как на русский, так и на английский: Richard Cooper, the county's emergency management agency director, said its search and rescue team was dispatched to search a demolished Days Inn in Ringgold after the tornadoes. 4uzhoj) |
gen. | служба по чрезвычайным ситуациям | Department for Emergency Preparedness and Response (4uzhoj) |
gen. | служба по чрезвычайным ситуациям | emergency response service (Alexander Demidov) |
gen. | служба помощи при чрезвычайных ситуациях | Assistance Service: (Andrey Truhachev) |
gen. | служба помощи при чрезвычайных ситуациях | disaster-relief team (Andrey Truhachev) |
gen. | служба помощи при чрезвычайных ситуациях | military and technical rescue service (Andrey Truhachev) |
Makarov. | слышать о чём-либо с чрезвычайным удовлетворением | hear something with the extreme satisfaction |
Makarov. | слышать о чём-либо с чрезвычайным удовольствием | hear something with the extreme satisfaction |
Makarov. | собраться на чрезвычайную сессию | meet in emergency session |
gen. | события чрезвычайного характера | extraordinary events (AlinaSych) |
amer. | Создание чрезвычайных резервов | ЕСW (Aly19) |
amer. | Создание чрезвычайных резервов | Emergency Conservation Works (одно из гос. учреждений, созданных в период проведения администрацией Франклина Д. Рузвельта `НОВОГО КУРСА`, т.н. "алфавитных ведомств" Aly19) |
gen. | создать чрезвычайное положение | create an emergency |
gen. | создать чрезвычайное положение | cause an emergency |
gen. | сотрудник муниципальной службы чрезвычайных ситуаций | municipal first responder (Кунделев) |
Makarov. | сохранять самообладание в чрезвычайных обстоятельствах | be calm in emergency |
Makarov. | сохранять спокойствие в чрезвычайных обстоятельствах | keep calm in an emergency |
Makarov. | сохранять хладнокровие в чрезвычайных обстоятельствах | keep calm in an emergency |
Makarov. | сохранять чрезвычайное положение | retain state of emergency |
energ.ind. | спасательно-поисковая группа для работы на ядерных объектах при возникновении чрезвычайных ситуаций | nuclear emergency search team |
energ.ind. | статьи чрезвычайных расходов | extraordinary items |
gen. | сторонник чрезвычайных мер | extremist |
nautic. | страхование на случай чрезвычайных обстоятельств | insurance on a contingency basis |
nautic. | Судовой план чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением моря | Shipboard Marine Pollution Emergency Plan for noxious liquid substances (MichaelBurov) |
nautic. | Судовой план чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением моря | SMPEP (MichaelBurov) |
nautic. | Судовой план чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением моря | Shipboard Marine Pollution Emergency Plan (MichaelBurov) |
nautic. | Судовой план чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением моря вредными жидкими веществами | SMPEP (Shipboard marine pollution emergency plan for noxious liquid substances Lidia P.) |
nautic. | Судовой план чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением моря вредными жидкими веществами | Shipboard Marine Pollution Emergency Plan (MichaelBurov) |
nautic. | Судовой план чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением моря вредными жидкими веществами | Shipboard marine pollution emergency plan for noxious liquid substances (SMPEP Lidia P.) |
gen. | Судовой план чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением нефтью | Shipboard Oil Pollution Emergency Plan (mascot) |
gen. | существовавший до введения чрезвычайного положения | pre-emergency |
gen. | существовавший до введения чрезвычайного положения | pre emergency |
gen. | теперешнее чрезвычайное положение | current state of emergency |
gen. | техника безопасности и метод оказания услуг – действия в чрезвычайных ситуациях | safety and manner of conducting services – emergency operations (Бруклин Додж) |
Gruzovik | тревога по чрезвычайным происшествиям | emergency alert |
avia. | тренажёр для отработки действий в чрезвычайной обстановке и аварийного покидания | CEET (Cabin Emergency and Evacuation Trainer ROMAN-lieutenant) |
avia. | тяга на чрезвычайном режиме | emergency rating |
avia. | тяга на чрезвычайном режиме | emergency power rating |
gen. | уборка после чрезвычайных ситуаций | calamity cleaning (aldrignedigen) |
gen. | уведомление о чрезвычайных мерах | Emergency Action Notification |
ecol. | управление деятельностью по оказанию чрезвычайной помощи | emergency management |
gen. | Управление по государственному контролю за чрезвычайными ситуациями и промышленной безопасностью | Emergencies and Industrial Safety State Control Department (УГК за ЧС и ПБ Fresco) |
gen. | управление по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям | civil defense emergency preparedness agency (в штатах США Alex Lilo) |
energ.ind. | Управление по планированию действий в чрезвычайных ситуациях | Office of Emergency Planning |
energ.ind. | Управление по планированию мероприятий в чрезвычайных ситуациях | Office of Emergency Planning (США) |
energ.ind. | Управление по чрезвычайным ситуациям | Department of Emergency Services (Министерства энергетики США) |
energ.ind. | Управление по чрезвычайными ситуациям | Department of Emergency Services (Министерства энергетики США) |
gen. | Управление чрезвычайного планирования | Office of Emergency Planning (США) |
gen. | Управление чрезвычайными ситуациями в общественном здравоохранении | PHEM (Public Health Emergency Management allag) |
nautic. | учения по действиям в чрезвычайных ситуациях | casualty handling drill (Johnny Bravo) |
gen. | учения по действиям в чрезвычайных ситуациях | emergency drills (ABelonogov) |
gen. | учения по ликвидации чрезвычайных ситуаций | emergency response exercise (denghu) |
gen. | учения по проверки готовности к чрезвычайным событиям | emergency exercises (Yuliya13) |
energ.ind. | учения, проводимые по Федеральному плану реагирования на чрезвычайные ситуации, связанные с радиационной опасностью | Federal Radiological Emergency Response Plan field exercise |
amer. | Федеральная корпорация чрезвычайного жилищного строительства | Federal Emergency Housing Corporation (Aly19) |
amer. | Федеральная корпорация чрезвычайного жилищного строительства | FEHC (одно из гос. учреждений, созданных в период проведения администрацией Франклина Д. Рузвельта `НОВОГО КУРСА`, т.н. "алфавитных ведомств" Aly19) |
gen. | Федеральное агентство по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций | Federal Emergency Management Agency (сайт ВОЗ who.int GypsyMan) |
energ.ind. | Федеральное агентство по принятию мер в чрезвычайных ситуациях | Federal Emergency Measures Agency (США) |
med. | Федеральное агентство по управлению в чрезвычайных ситуациях | Federal Extreme Management Agency (США) |
energ.ind. | Федеральное агентство по управлению чрезвычайными ситуациями | Federal Emergency Management Agency (США) |
gen. | Федеральное агентство по урегулированию чрезвычайных ситуаций | Federal Emergency Management Agency (Vadim Rouminsky) |
gen. | Федеральное агентство по урегулированию чрезвычайных ситуаций | fema (Vadim Rouminsky) |
gen. | федеральное агентство по чрезвычайным обстоятельствам | FEMA |
amer. | Федеральное управление по чрезвычайной помощи | Federal Emergency Relief Administration (Aly19) |
amer. | Федеральное управление по чрезвычайной помощи | FERA (одно из гос. учреждений, созданных в период проведения администрацией Франклина Д. Рузвельта `НОВОГО КУРСА`, т.н. "алфавитных ведомств" Aly19) |
energ.ind. | Федеральный центр по реагированию в чрезвычайных ситуациях | Federal Response Center (США) |
gen. | фонд на случай чрезвычайных обстоятельств | emergency fund |
ecol. | Фонд чрезвычайной помощи | Emergency Assistance Fund |
gen. | Фонд чрезвычайных расходов | Contingency Fund |
gen. | ходатайство о применении чрезвычайных мер | application for emergency measures (emirates42) |
gen. | Центр гуманитарной помощи и реагирования в чрезвычайных ситуациях | Humanitarian Emergency Response and Relief Centers (название программы в г. Нью Йорк Анастасия Беляева) |
energ.ind. | Центр по координации мероприятий при ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций | Joint Operations Center (США) |
gen. | Центр по ликвидации чрезвычайных ситуаций при перевозке грузов химической промышленности | CHEMTREC (feyana) |
med. | Центр по проведению операций при чрезвычайных ситуациях в области общественного здравоохранения | Public Health Emergency Operations Centre (PHEOC / ЦОЧСЗ GypsyMan) |
energ.ind. | центр управления в чрезвычайных ситуациях | emergency operations center (альтернативный центр для оказания поддержки руководству и персоналу АЭС) |
gen. | Центр чрезвычайных ситуаций | Emergency Command Centre (Alexander Demidov) |
energ.ind. | центр штата США по чрезвычайным ситуациям | state emergency operations center |
ecol. | чрезвычайная климатическая ситуация | climate emergency (maxkuzmin) |
amer. | чрезвычайная комиссия | the All-Russian Extraordinary Commission for Combating Counter-Revolution, Speculation, and Sabotage |
gen. | чрезвычайная лёгкость | lack of challenge (Wurzelschnaps) |
avia. | чрезвычайная мера | emergency procedure |
gen. | чрезвычайная мобилизация | emergency mobilization |
gen. | чрезвычайная неправильность | egregious anomaly (morfeas) |
gen. | чрезвычайная обстановка | emergency situation |
ecol. | чрезвычайная помощь | emergency response |
ecol. | чрезвычайная помощь | emergency relief |
gen. | чрезвычайная помощь | emergency assistance |
ecol. | чрезвычайная программа по борьбе с голодом | famine emergency |
gen. | чрезвычайная резолюция | ·emergency resolution (Кунделев) |
gen. | чрезвычайная санитарная ситуация | public health emergency (DC) |
Игорь Миг | чрезвычайная секретность | overwhelming secrecy |
gen. | чрезвычайная сессия | special session |
gen. | чрезвычайная сила | rankness |
gen. | чрезвычайная ситуация | emergency field (la_tramontana) |
ecol. | чрезвычайная ситуация | emergency |
gen. | чрезвычайная ситуация | emergency incident (Johnny Bravo) |
med. | чрезвычайная ситуация | public emergency (Andy) |
gen. | чрезвычайная ситуация | emergency situation |
gen. | чрезвычайная ситуация без пострадавших | non-medical emergency (SAKHstasia) |
gen. | чрезвычайная ситуация в области здравоохранения | public health emergency (Anton S.) |
gen. | чрезвычайная ситуация в системе общественного здравоохранения, имеющая международное значение | PHEIC – Public Health Emergency of International Concern (allag) |
ecol. | чрезвычайная ситуация, вызванная загрязнением химическими веществами | chemical emergency |
ecol. | чрезвычайная ситуация гуманитарного характера | humanitarian emergency |
ecol. | чрезвычайная ситуация, которая может привести к негативным экологическим последствиям | environmental emergency |
gen. | чрезвычайная ситуация мирного времени | peace-time emergency (ADENYUR) |
gen. | чрезвычайная ситуация национального масштаба | national emergency (Yeldar Azanbayev) |
gen. | чрезвычайная ситуация, не связанная с оказанием медицинской помощи | non-medical emergency (SAKHstasia) |
gen. | чрезвычайная ситуация санитарно-эпидемиологического характера | health emergency ('More) |
gen. | чрезвычайная сложность | baffling complexity |
gen. | чрезвычайная смелость | singular courage (Andrey Truhachev) |
med. | чрезвычайная срочность | extreme urgency (Sergei Aprelikov) |
gen. | чрезвычайная тройка | extraordinary troika (wikipedia.org Alexander Demidov) |
gen. | чрезвычайная храбрость | singular courage (Andrey Truhachev) |
inf. | что-либо чрезвычайно выраженное, в ужасающих, неоправданных размерах или объёмах | monstrosity (напр., a monstrosity of a meal – гаргантюэлевский пир, a monstrosity of a letter – "война и мир", а не письмо CR) |
amer. | чрезвычайно длинная дискуссия | talkathon |
amer. | чрезвычайно длинная речь | talkathon |
amer. | чрезвычайно длинная речь или дискуссия | talkathon |
gen. | чрезвычайно длинная телевизионная программа | megathon |
vulg. | чрезвычайно некрасивая женщина | hipocrocadogapig |
vulg. | чрезвычайно неловкий человек | mumblefucker |
vulg. | чрезвычайно распутная женщина | puto |
vulg. | чрезвычайно распутная женщина | puta |
vulg. | чрезвычайно распутный гомосексуалист | fantail |
vulg. | чрезвычайно сексапильная девушка | tomato |
vulg. | чрезвычайно сексуально активный человек | singer |
gen. | чрезвычайно сильная боль | distress (extreme physical pain – vocabulary.com PanKotskiy) |
gen. | чрезвычайное влияние | incredible effect (Ivan Pisarev) |
gen. | чрезвычайное влияние | enormous impact, tremendous influence, great impact (Ivan Pisarev) |
gen. | чрезвычайное влияние | immense impact (Ivan Pisarev) |
gen. | чрезвычайное влияние | immense influence (Ivan Pisarev) |
gen. | чрезвычайное влияние | profound effect (Ivan Pisarev) |
gen. | чрезвычайное влияние | extraordinary effect (Ivan Pisarev) |
gen. | чрезвычайное влияние | incredible impact (Ivan Pisarev) |
gen. | чрезвычайное законодательство | emergence legislation |
gen. | чрезвычайное или военное положение | state of emergency or martial law (ABelonogov) |
energ.ind. | чрезвычайное обстоятельство | emergency circumstance |
gen. | чрезвычайное, подавляющее превосходство | superexcellence |
gen. | чрезвычайное положение | state of emergency (в стране; a temporary system of rules to deal with an extremely dangerous or difficult situation • After the floods the government declared a state of emergency. CALD Alexander Demidov) |
inf. | чрезвычайное положение | red alert (A warning that indicates an emergency situation or a state of readiness to deal with such emergency situation. // В Пекине видимость снизилась до критического уровня из-за сильнейшего смога, окутавшего столицу Китая. В городе объявлено чрезвычайное положение. – Much of the Chinese capital shut down Tuesday after Beijing's city government issued its first red alert for pollution. / Beijing's 'airpocalypse': city shuts down amid three-day smog red alert. / On Tuesday morning, China's smog-choked capital declared its first ever air pollution red alert. 4uzhoj) |
Makarov. | чрезвычайное положение | the state of emergency (в стране) |
gen. | чрезвычайное положение | emergency situation |
nautic. | чрезвычайное положение в стране | state of national emergence |
gen. | чрезвычайное положение в стране | national emergency |
gen. | чрезвычайное положение остаётся | state of emergency remains in force |
gen. | чрезвычайное положение продолжает действовать | state of emergency remains in force |
gen. | чрезвычайное происшествие | freak accident (Mr. Wolf) |
gen. | чрезвычайное происшествие | code red (SergeiAstrashevsky) |
Gruzovik | чрезвычайное происшествие | serious accident |
Gruzovik | чрезвычайное происшествие | unusual occurrence |
Makarov. | чрезвычайное происшествие | extempore business |
gen. | чрезвычайное происшествие | emergency situation (ROGER YOUNG) |
gen. | чрезвычайное происшествие | emergency |
gen. | чрезвычайное происшествие, связанное с ядерной энергетикой | nuclear-power accident |
gen. | чрезвычайное развитие | rampancy |
med. | чрезвычайное расширение подслизистых вен в пищеводе | oesophageal varices (Nurlan) |
gen. | чрезвычайное сходство | much of a muchness |
gen. | чрезвычайное усилие | haul |
energ.ind. | чрезвычайное ядерное происшествие | extraordinary nuclear occurrence (на АЭС) |
Makarov. | чрезвычайной важности | of paramount importance |
gen. | чрезвычайной важности | of topmost importance |
gen. | чрезвычайной важности | of great significancy (Andrey Truhachev) |
gen. | чрезвычайной важности | of the last importance |
gen. | чрезвычайной значимости | of exceptional importance (Andrey Truhachev) |
gen. | Чрезвычайные вооружённые силы ООН | United Nations Emergency Force |
gen. | Чрезвычайные вооружённые силы Организации Объединённых Наций | United Nations Emergency Force |
med. | чрезвычайные действия | emergency action (экстренные, аварийные) |
gen. | чрезвычайные и аварийные ситуации | contingencies and emergencies (Alexander Demidov) |
gen. | чрезвычайные и непредотвратимые при данных условиях обстоятельства | extraordinary circumstances unavoidable under the given conditions (Alexander Demidov) |
gen. | чрезвычайные мероприятия | emergency measures |
gen. | чрезвычайные меры | extremities |
gen. | чрезвычайные меры | heroic measures |
gen. | чрезвычайные меры | emergence measures |
Игорь Миг | чрезвычайные меры | stopgap measures (конт.) |
gen. | чрезвычайные меры | heroical measures |
gen. | чрезвычайные меры | extraordinary measures |
gen. | чрезвычайные меры | emergency measures |
amer. | чрезвычайные меры безопасности | extraordinary precautions (chiefcanelo) |
gen. | чрезвычайные обстоятельства | emergency circumstances |
med. | чрезвычайные обстоятельства | emergency |
gen. | чрезвычайные обстоятельства | extreme circumstances (ABelonogov) |
gen. | чрезвычайные обстоятельства | exigency (a leader must act in any sudden exigency Ishmael) |
Makarov. | чрезвычайные обстоятельства | pinch |
gen. | чрезвычайные обстоятельства | extreme situation (Alexander Matytsin) |
gen. | чрезвычайные обстоятельства | exigent circumstances (Taras) |
avia. | чрезвычайные обстоятельства | force majeure circumstances |
gen. | чрезвычайные обстоятельства | unexpected circumstances (bigmaxus) |
gen. | чрезвычайные обстоятельства | contingency |
gen. | чрезвычайные обстоятельства пробудили его скрытые таланты | the emergency called out his hidden talents |
gen. | чрезвычайные обстоятельства, угрожающие жизни | life-threatening emergency |
gen. | чрезвычайные полномочия | emergence powers |
gen. | чрезвычайные полномочия | emergency powers |
gen. | чрезвычайные полномочия правительства для ведения войны | war power |
gen. | чрезвычайные проявления национализма | extreme nationalism |
Gruzovik | чрезвычайные расходы | extra expenses |
Makarov. | чрезвычайные расходы | non-recurring expenses |
gen. | чрезвычайные расходы | exceptional item (ssn) |
gen. | чрезвычайные ситуации природного и техногенного характера | natural and man-made emergency situations (ABelonogov) |
gen. | чрезвычайные ситуации природного характера | natural emergencies (sankozh) |
gen. | чрезвычайные ситуации, связанные и не связанные с оказанием медицинской помощи | medical and non-medical emergency (SAKHstasia) |
gen. | чрезвычайные ситуации техногенного характера | human-induced emergencies (Human-induced emergencies include a range of events resulting from accidents or attacks using chemical-biological-radioactive-nuclear materials, climate change and other environmental damage. who.int aldrignedigen) |
inf., amer. | чрезвычайные совместные усилия | college try (группы людей) |
amer. | Чрезвычайные ссуды под урожай и продовольствие | ECFL (Aly19) |
amer. | Чрезвычайные ссуды под урожай и продовольствие | Emergency Crop and Feed Loans (одно из гос. учреждений, созданных в период проведения администрацией Франклина Д. Рузвельта `НОВОГО КУРСА`, т.н. "алфавитных ведомств" Aly19) |
amer., inf. | чрезвычайные усилия | college try |
melior., Makarov. | чрезвычайные условия эксплуатации | unusual operation conditions |
ecol. | чрезвычайные условия эксплуатации | emergency operation conditions |
melior., Makarov. | чрезвычайные условия эксплуатации | emergency conditions |
amer. | чрезвычайный закон о банках | Emergency Banking Relief Law (1933 г.) |
amer. | чрезвычайный закон о контроле над ценами | Emergency Price Control Law (1942 г.) |
gen. | Чрезвычайный и Полномочный | Extraordinary and Plenipotentiary (дипломатический представитель) |
gen. | чрезвычайный и уполномоченный посол | Extraordinary and Authorized Ambassador (Юлий) |
gen. | чрезвычайный ключ | grandmaster (Taras) |
gen. | чрезвычайный план | contingency plan (предопределённый план действий в аварийных ситуациях, включающий в себя процедуры резервного копирования и подготовку резервного оборудования для преодоления чрезвычайной ситуации ssn) |
gen. | чрезвычайный план | emergency plan |
gen. | Чрезвычайный план Президента США для оказания помощи в связи со СПИДом | PEPFAR (ПЕПФАР www.perevod.kursk.ru) |
med. | Чрезвычайный план президента США по борьбе со СПИДом | President's Emergency Plan for AIDS Relief (AMlingua) |
gen. | чрезвычайный полномочный посол | ambassador extraordinaire and plenipotentiary (Alexander Demidov) |
gen. | чрезвычайный посланник | special envoy |
gen. | Чрезвычайный Посланник | Envoy Extraordinary |
gen. | чрезвычайный посланник и полномочный министр | envoy extraordinary and minister plenipotent |
gen. | чрезвычайный посланник и полномочный министр | envoy extraordinary adn minister plenipotentiary |
gen. | Чрезвычайный Посол и Полномочный Министр | Ambassador Extraordinary and Minister Plenipotentiary |
med. | чрезвычайный раздражитель | extreme stimulus |
med. | чрезвычайный раздражитель | supramaximal stimulus |
avia. | чрезвычайный режим | emergency rating (двигателя) |
avia. | чрезвычайный режим | emergency power rating (двигателя) |
gen. | чрезвычайный резерв | contingency reserve (Lavrov) |
gen. | чрезвычайный рост | rankness |
Gruzovik | чрезвычайный съезд | emergency convention |
energ.ind. | чрезвычайный транзитный переток | extraordinary transit flow (MichaelBurov) |
gen. | чрезвычайный трибунал | emergency court |
Игорь Миг | чрезвычайный успех | ringing success |
gen. | чрезвычайный фонд | contingency fund |
gen. | чрезвычайный фонд музыкантов | Musicians Emergency Fund |
gen. | Чрезвычайный фонд помощи детям | Children's Emergency Fund |
med. | Чрезвычайный фонд помощи детям при Организации Объединённых Наций | United Nations International Children's Emergency Fund |
med. | Этические принципы оказания медицинской помощи во время вооружённых конфликтов и других чрезвычайных ситуаций | Ethical Principles of Health Care in Times of Armed Conflict and Other Emergencies (Приняты Всемирной медицинской ассоциацей (ВМА), Международным комитетом военной медицины (МКВМ), Международным советом медицинских сестер (МСМС) и Международной фармацевтической федерацией (МФФ) Anton S.) |
Makarov. | этот человек знает, как справляться с чрезвычайными обстоятельствами | the man is very efficient in emergencies |