Subject | Russian | English |
gen. | быть менее щедрым | slacken one's hand |
gen. | быть менее щедрым | slack one's hand |
gen. | быть чрезмерно щедрым | be generous to a fault |
Makarov. | быть чрезмерно щедрым | be generous to fault |
gen. | быть чрезмерно щедрым | be generous to a fault |
obs. | быть щедрее | outgive |
gen. | быть щедрым | be generous with one's money (не скупиться, на деньги) |
gen. | быть щедрым | be giving (Taras) |
Makarov. | быть щедрым | be generous with one's money (на деньги) |
gen. | быть щедрым | be free with one's money |
gen. | быть щедрым | lavish |
Makarov. | быть щедрым на комплименты | be profuse in one's compliments |
gen. | быть щедрым на похвалу | be sparing of one's praise |
Makarov. | быть щедрым на похвалу | give generous praise |
gen. | быть щедрым на похвалу | be lavish with one's praise (Olga Okuneva) |
Makarov. | быть щедрым на похвалы | be profuse of praise |
gen. | быть щедрым на чаевые | be a ready tipper |
gen. | быть щедрым на чаевые | be a ready tipper |
austral., slang | быть щедрым по отношению к | do someone proud (кому-либо) |
gen. | вы очень щедры | it is very generous of you |
bank. | выдавать щедрые кредиты | hand out generous loans (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
Makarov. | говорят, она очень щедрая | she is reputed to be very generous |
inf. | давать слишком щедрые чаевые | over-tip (Lana Falcon) |
Makarov. | давать щедрой рукой | give with a free hand |
gen. | давать щедрые обещания | make ample promises |
gen. | дающий щедрой рукой | bountiful giver |
gen. | дающий щедрой рукой | bounteous giver |
gen. | душевно щедрый | whole souled |
gen. | душевно щедрый | whole-souled |
Makarov. | его учили быть смиренными, правдивыми и щедрыми | he was taught to be humble, truthful, and generous |
Makarov. | её уроки пения оплачивал её щедрый дядюшка | her benevolent uncle paid for her singing lessons |
Makarov. | земля, где столь великий и щедрый, урожай | the land where harvest has been so noble, so bounteous |
Makarov. | земля, где столь великий и щедрый урожай | the land where harvest has been so noble, so bounteous |
gen. | легко быть щедрым, когда тратишь чужие деньги | it is easy to be liberal when spending another's money |
gen. | моя мать была доброй, вежливой и щедрой | my mother was kind, polite, generous |
mil., lingo | начальник, щедрый на взыскания | gigadier (MichaelBurov) |
Makarov. | нашего щедрый хозяин взгромоздил на наши тарелки горы еды | our very generous host heaped our plates with food |
obs., Makarov. | необыкновенно щедрый | munificent |
gen. | необыкновенно щедрый | munific |
gen. | необычайно щедрый | munificent |
slang | необычайно щедрый человек | tow-line |
Makarov. | оказывать щедрые почести | give ungrudging honour |
Makarov. | он был вежливым, добрым и щедрым человеком | he was an urbane, kindly and generous man |
gen. | он был до абсурда щедр | he was absurdly generous |
lit. | Он был изворотливее Гладстона, хитрее д'Артаньяна с тремя мушкетёрами и сорил деньгами щедрее, чем все прочие братья Ротшильды. | He outmanoeuvred Gladstone, outwitted D'artagnan and the Three Musketeers, and outspent the rest of the Rothschild brothers. (W. Manchester) |
gen. | он был щедр по отношению к другим, в то же время отказывая себе во всём | he was generous towards others, while stinting himself |
Makarov. | он весьма щедр в своих пожертвованиях средств на | he is quite lavish in donating money to |
gen. | он весьма щедр в своих пожертвованиях средств на | he is quite lavish in donating money to (что-либо) |
Makarov. | он излишне щедр | he is generous to excess |
gen. | он не щедр на похвалы | he is never lavish of praise |
gen. | он очень щедр | he gives generously |
gen. | он по натуре совсем не щедр | not a spark of generosity in his composition |
gen. | он щедр на подарки | he is a generous giver |
Makarov. | он щедр на похвалу | he is unsparing of praise |
Makarov. | он щедр на похвалу | he is unsparing in praise |
gen. | он щедр на похвалу | he is generous with praises |
gen. | он щедр на похвалы | he is lavish in his praise |
gen. | она щедра на обещания | she is liberal with promises |
gen. | они считали его щедрым | they believed him to be generous |
gen. | они считали, что он щедр | they believed him to be generous |
gen. | они щедры на похвалы | they are lavish with their praise |
gen. | они щедры, хотя и бедны | they are generous although they are poor |
gen. | оставлять щедрые чаевые | tip well (Ремедиос_П) |
gen. | отстегнуть щедрую сумму | pay handsomely (Никита Лисовский) |
gen. | очень щедрый дар | lavish gift |
gen. | очень щедрый дар | extravagant gift |
Makarov. | по всем меркам это щедрый подарок | the gift is generous by any standards |
Makarov. | получать щедрую поддержку | receive liberal support |
Makarov. | получать щедрую поддержку | receive generous support |
Makarov. | получать щедрую поддержку | get liberal support |
Makarov. | получать щедрую поддержку | get generous support |
Игорь Миг | получающий щедрое вознаграждение | well-compensated |
gen. | раздавать щедрой рукой | give with a free hand |
gen. | раздавать щедрые подарки | dispense bounties |
gen. | резать пирог щедрой рукой | cut the pie generously |
Makarov. | сделать щедрый жест | make a show of generosity |
gen. | слишком щедры | a little too generous (Dasha Lu) |
obs. | слишком щедрый | overliberal |
gen. | слишком щедрый | generous to a fault (z484z) |
gen. | щедр на слова да скуп на дела | long on words, short in action (eugene062) |
lit. | щедрая богатая дама | Bountiful Lady |
Makarov. | щедрая денежная помощь | liberal allowance |
idiom. | щедрая душа | heart of gold (Andrey Truhachev) |
gen. | щедрая награда | ample award |
Makarov. | щедрая помощь | free-handed help |
gen. | щедрая помощь | generous support (Кунделев) |
busin. | щедрая похвала | generous praise for (smth, за что-л.) |
gen. | щедрая похвала | ungrudging praise |
gen. | щедрая рука | profuse hand |
gen. | щедрая рука | an open hand |
Makarov. | щедрая рука | free hand |
gen. | щедрая рука | open hand |
media. | щедрая страна | bountiful country (bigmaxus) |
gen. | щедрая сумма | princely sum |
busin. | щедрая схема поощрения | generous incentive scheme (в компании Johnny Bravo) |
Makarov. | щедрое вознаграждение | munificent reward |
dipl. | щедрое гостеприимство | unstinted hospitality |
gen. | щедрое дерево | giving tree (wikipedia.org mavik) |
gen. | щедрое материальное вознаграждение | generous material reward (источник – goo.gl dimock) |
fin. | щедрое печатание денег | money printing largesse (Alex_Odeychuk) |
gen. | щедрое пожертвование | handsome donation (KozlovVN) |
unions. | щедрое пожертвование | generous contribution (Кунделев) |
relig. | щедрое пожертвование | largesse |
gen. | щедрое пожертвование | largess |
Makarov. | щедрое пособие | generous allowance |
Makarov. | щедрое содержание | generous allowance |
gen. | щедрое финансирование | generous financing (bookworm) |
Gruzovik | щедрой рукой | with an open hand |
patents., lat. | щедрой рукой | largo manum |
gen. | щедрой рукой | thick |
gen. | щедрой рукой | lavishly |
gen. | щедрой рукой | with a bountiful hand (Anglophile) |
quot.aph. | щедрой рукой Божьей | by God's bounty (Alex_Odeychuk) |
gen. | щедрые вливания | generous handouts (bookworm) |
gen. | щедрые дивиденды | hefty dividends (Ремедиос_П) |
Makarov. | щедрые обещания | profuse promises |
gen. | щедрые обещания | lavish promises (Novoross) |
gen. | щедрые пожертвования | generous donations (YanYin) |
account. | щедрые расходы | lavish expenditures |
adv. | щедрые расходы | lavish expenditure |
EBRD | щедрый бюджет | belt-and-braces budget (raf) |
Gruzovik | щедрый взнос | generous contribution |
Makarov. | щедрый дар | splendid gift |
gen. | щедрый дар | liberality |
gen. | щедрый дар | largesse |
relig. | щедрый дар | Bounty |
obs. | щедрый дар | largess |
gen. | щедрый дар | generous gift |
gen. | щедрый дар | handsome gift (KozlovVN) |
st.exch. | щедрый дивиденд | liberal dividend (dimock) |
idiom. | щедрый до нельзя | generous to a fault (Andrey Truhachev) |
idiom. | щедрый до неприличия | generous to a fault (Andrey Truhachev) |
idiom. | щедрый донельзя | generous to a fault (Andrey Truhachev) |
gen. | щедрый жест | extravagant gesture (I would urge the Presidency not to make extravagant gestures so that we do not end up paying for commitments which do not match up to our ambitions. Рина Грант) |
idiom. | Щедрый за чужой счёт Со Спаса дерёт, да на Николу кладёт Церковь грабит, да колокольню кроет | rob Peter to pay Paul (Krouglov) |
vulg. | щедрый клиент проститутки | live one |
bank. | щедрый кредит | generous loan (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
gen. | щедрый на | lavish (что-л.) |
gen. | щедрый на | long on (Lisa Maldonado is short on facts and long on personal attacks.) |
gen. | щедрый на благодеяния | prodigal of benefactions |
gen. | щедрый на гостеприимство | lavish in hospitality |
gen. | щедрый на милости | prodigal of favours |
gen. | щедрый на похвалы | lavish with praise |
gen. | щедрый на похвалы | lavish of one's praise |
gen. | щедрый на похвалы | liberal in praise |
gen. | щедрый на советы | heedful of advice (Franka_LV) |
gen. | щедрый подарок | handsome gift |
gen. | щедрый подарок | generous gift (from macmillan dictionary adelibnisgz) |
Makarov. | щедрый подарок | splendid present |
gen. | щедрый подарок | liberal gift |
gen. | щедрый подарок | bounty |
busin. | щедрый поток дивидендов | dividend bounty (dimock) |
gen. | щедрый талант | exuberant talent |
Makarov. | щедрый урожай | profuse harvest |
gen. | щедрый урожай | heavy crop |
Makarov. | щедрый хозяин угостил гостей вином и сыром | the generous host regled his guests with wine and cheese |
Makarov. | щедрый хозяин угостил гостей вином и сыром | the generous host regaled his guests with wine and cheese |