Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
улица
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
Italian
tech.
автомобиль для поливки
улиц
autocisterna per la manutenzione stradale
tech.
автомобиль для поливки
улиц
autoinnaffiatrice
(stradale)
construct.
автомобиль для поливки
улиц
autoinnaffiatrice
tech.
автомобиль для поливки
улиц
annaffiatrice stradale
tech.
автомобиль для уборки
улиц
autospazzatrice
tech.
автомобиль для уборки
улиц
motospazzatrice
tech.
автомобиль для уборки
улиц
autocarro per la pulizia stradale
gen.
алфавитный указатель
улиц
и площадей
stradario
(города)
gen.
безлюдная
улица
strada spopolata
gen.
безлюдная
улица
via deserta
gen.
боковые
улицы
vie laterali
gen.
болтаться по
улицам
star per i canti a oziare
gen.
болтаться по
улицам
star su i canti a oziare
gen.
бродить по
улицам
girare peperone le strade
gen.
бродить по
улице
battere una strada
saying.
будет и на на́шей
улиц
е праздник
chi campa tutto l'anno vede tutte le feste
saying.
будет и на на́шей
улиц
е праздник
sarà festa anche in casa nostra
saying.
будет и на на́шей
улиц
е праздник
verrà anche il nostro giorno
gen.
будет и на нашей
улице
праздник
verra il nostro giorno
gen.
в конце
улицы
in fondo alla strada
gen.
все повыходили на
улицу
tutti uscirono nelle strade
gen.
встретить приятеля на
улице
scontrare un amico per la strada
gen.
въезд на
улицу
imboccatura di una strada
gen.
въезд на
улицу
imbocco di una strada
gen.
въезд на
улицу
bocca di strada
gen.
въехать на
улицу
imboccare la strada
gen.
выбегать на
улицу
far un salto fuori
gen.
выбежать на
улицу
far un salto fuori
gen.
выбросить
кого-л.
на
улицу
gettare
qd
sul lastrico
gen.
выбросить на
улицу
gettare sul lastrico
(уволить)
gen.
выбросить на
улицу
cacciar via
(уволить)
gen.
выбросить на
улицу
licenziare
(
Nuto4ka
)
gen.
выбросить на
улицу
gettar sul lastrico
gen.
выбросить на
улицу
оставить без средств к существованию
gettare sul lastrico
(
Nuto4ka
)
gen.
выглядывать на
улицу
guardare fuori
(
gorbulenko
)
gen.
выглядывать на
улицу
guardar fuori
(
Nuto4ka
)
gen.
выглянуть на
улицу
guardar fuori
(
Nuto4ka
)
gen.
выйти на
улицу
scendere in piazza
(о массах)
gen.
выйти на
улицу
uscire sulla strada
gen.
выйти на
улицу
andare fuori
gen.
вы́сыпать на
улиц
ы
riversarsi nelle strade
gen.
вышвырнуть
кого-л.
на
улицу
mettere
qd
sulla strada
construct.
главная
улица
via maestra
gen.
главная
улица
via principale
sl., teen.
главная
улица
города
vasca
(
fare una vasca; farsi una vasca - пойти прогуляться в центре, по центральной улице
sichodiss
)
gen.
глухая
улица
via poco fuori mano
gen.
глухая
улица
via poco frequentata
dial.
городская
улица
contrada
(
I. Havkin
)
gen.
городская
улица
strada urbana
(
Cole
)
gen.
дверь на
улицу
porta di strada
gen.
демонстрировать на
улицах
scendere in piazza
gen.
демонстрировать на
улицах
fare una dimostrazione di piazza
gen.
деревенская
улица
via rurale
gen.
держать лавку на
улице
...
star di bottega in via...
gen.
дитя
улицы
monello
neapolitan.
дитя
улицы
scugnizzo
gen.
дитя
улицы
ragazzo di strada
gen.
дом стоит на углу
улицы
...
la casa fa angolo colla via...
gen.
жить в городе на
улице
....
stare in citta in via...
gen.
жить на
улице
...
abitare in via...
gen.
жить на
улице
Данте
stare di casa in Via Dante
gen.
жить на
улице
такой-то
abitare in via tale
gen.
забаррикадировать
улицы
barricare le strade
gen.
зелёная
улица
disco verde
gen.
зелёная
улица
via libera
gen.
идти по
улице
andare per la strada
gen.
как приучить собаку к туалету на
улице
come abituare insegnare il cane a fare i bisogni fuori casa
(
massimo67
)
fin.
коммерсанты, осуществляющие незаконную розничную торговлю на
улицах
abusivi
gen.
конец
улицы
testa della strada
construct.
красная линия
улицы
allineamento della via
gen.
крутая
улица
уступами
cordonata
gen.
лабиринт
улиц
ambage
(
Avenarius
)
gen.
людная
улица
via frequentata
gen.
людная
улица
via battuta
gen.
людная
улица
strada frequentata
gen.
людная
улица
via affollata
gen.
людные
улицы
vie frequenti di persone
gen.
мне неохота выходить на
улицу
non ho voglia di uscire
(
Nuto4ka
)
gen.
многолюдная
улица
strada frequentata
gen.
многолюдные
улицы
strade popolate
gen.
мощёная
улица
via lastricata
econ.
муниципальная служба уборки
улиц
nettezza urbana
gen.
на повороте
улицы
alla svolta della strada
gen.
на
улицах
кишел народ
la gente brulicare ava nelle vie
gen.
на
улице
in strada
gen.
на
улице
per strada
law
на
улице
all'aperto
(
запрещены к распитию на улице алкогольные напитки любой крепости; sarà vietato il consumo di bevande alcoliche all'aperto
massimo67
)
gen.
на
улице
all'aperto
fig.
на
улице
all'esterno
(
gorbulenko
)
gen.
на
улице
fuori
(
gorbulenko
)
gen.
на
улице
большое оживление
c'è grande animazione nella strada
gen.
на
улице
было неспокойно
c'era agitazione nella strada
gen.
на
улице
грязно
le strade sono piene di fango
gen.
на
улице
прохладно
fa fresco fuori
gen.
на
улице
пустынно
fuori non c'è anima viva
gen.
на
улице
пустынно
la strada è deserta
gen.
на
улице
сегодня мокро
la strada è bagnata
gen.
на
улице
сегодня мокро
c'è umido fuori oggi
gen.
на
улице
слякотно
fuori c'e fango e pioviggina
gen.
на
улице
тает
fuori disgela
gen.
на
улице
хо́лодно
fuori fa freddo
gen.
назвать
улицу
именем
dedicare una via a...
+G
gen.
оживлённая
улица
strada molto frequentata
gen.
оживлённая
улица
via battuta
gen.
оживлённая
улица
strada molto animata
gen.
окна выходят в на
улицу
le finestra e danno nel sulla via
gen.
окно выхо́дит на
улиц
у
la finestra da sulla strada
gen.
окружать кольцом
улиц
circonvallare
gen.
он живёт в районе
улицы
...
abita dalle parti di via...
gen.
остаться на
улице
rimanere sul lastrico
gen.
очутиться на
улице
rimanere senza tetto
(лишиться крова)
gen.
очутиться на
улице
rimanere sul lastrico
(без работы)
gen.
ошибиться
улицей
sbagliare la strada
gen.
перебрести через
улицу
attraversare a stento la via
gen.
перевести через
улицу
aiutare ad attraversare la via
gen.
перейти
улицу
passare la via
gen.
перейти
через
улицу
attraversare
gen.
перейти
через
улицу
passare la strada
gen.
перейти
через
улицу
la strada
gen.
перейти
улицу
attraversare la via
gen.
перейти
улицу
attraversare la strada
gen.
перейти через
улицу
attraversare la strada
gen.
перекрёсток трёх
улиц
trivio
gen.
перекрёсток трёх
улиц
trebbio
construct.
пересекающая
улица
traversa
construct.
пересекающая
улица
traversa
construct.
пересекающая
улица
traversa
construct.
пересечение
улиц
incrocio di vie
gen.
переход над
улицей
или над полотном железной дороги
soprappassaggio
gen.
переход через
улицу
passaggio della strada
construct.
пешеходный мост над
улицей
soprappassaggio
tech.
пешеходный мост над
улицей
sovrappassaggio
tech.
пешеходный мост над
улицей
soprappassaggio pedonale
gen.
по
улице
lungo la strada
gen.
поворот
улицы
rivolta di strada
gen.
подземный проезд под
улицей
sottovia
gen.
подземный проход под
улицей
sottovia
gen.
пойти не по той
улице
fallare la strada
(
Taras
)
gen.
пойти не по той
улице
sbagliare la strada
gen.
пойти по
улице
infilare la via
gen.
поливать
улицы
innaffiare le strade
construct.
поливка
улиц
innaffiamento delle strade
gen.
поливка
улиц
annaffiamento delle strade
gen.
поперечная
улица
trasversale
gen.
поперечная
улица
traversa
gen.
поперечная
улица
traversale
gen.
поперечные
улицы
vie laterali
gen.
поперёк
улицы
attraverso la strada
construct.
проезд под
улицей
sottovia
gen.
пропустить
улицу
passare la via
gen.
прохаживаться по
улице
andare su e giù per la strada
gen.
прямая
улица
rettifilo
gen.
прямоугольный камень для мощения
улиц
sampietrino
(римский сленг
kattien
)
gen.
прямоугольный камень для мощения
улиц
sampietrino
(
kattien
)
gen.
расширить
улицу
allargare la strada
gen.
расширять
улицу
allargare la strada
gen.
ремонтировать
улицу
riattare una strada
gen.
скрещение
улиц
incrocio
gen.
скрещение
улиц
crocevia
gen.
слоняться по
улице
vagare su e giu per la strada
gen.
слоняться по
улице
battere una strada
gen.
служба очистки
улиц
nettezza urbana
gen.
соседняя
улица
strada vicinale
gen.
такие вещи на
улице
не валяются
cose come queste non sono da buttar via
gen.
тенистая
улица
via coperta
gen.
тихая
улица
strada silenziosa
gen.
тихая
улица
strada cheta
gen.
тихие
улицы
strade mute
gen.
толпа повалила на
улицу
la folla s'era riversata nella strada
gen.
толпа повалила на
улицы
la folla si è riversata nelle strade
gen.
толпа сбежалась на
улицу
la folla s'era riversata nella strada
gen.
топонимика названий
улиц
odonomastica
(
Avenarius
)
mun.plan.
торговая
улица
strada dello shopping
(
Sergei Aprelikov
)
mun.plan.
торговая
улица
via commerciale
(
Sergei Aprelikov
)
fin.
торговцы, осуществляющие незаконную розничную торговлю на
улицах
abusivi
construct.
уборка
улиц
pulizia delle strade
environ.
уборка
улиц
pulizia delle strade
(Процесс удаления грязи, мусора или других неприглядных материалов с улиц города или поселка)
gen.
уборка
улиц
nettezza urbana
gen.
уборка
улиц
и дворов
nettezza urbana
gen.
угол
улицы
biscanto
gen.
улица
выхо́дит на площадь
la via sbocca nella piazza
gen.
улица
кишела народом
la strada forrnicolava di gente
gen.
улица
оживилась
la strada si è animata
construct.
улица
с застройкой из жилых домов
via residenziale
construct.
улица
с односторонним движением
via a senso unico
gen.
улицы
полны́ жизни
le vie sono piene di movimento
gen.
улицы
полны́ жизни
le vie sono piene di vita
gen.
упа́сть на
улиц
е
cadere per strada
gen.
хлынуть на
улицу
insaccarsi nella via
gen.
центральные
улицы
le vie centrali
gen.
человек с
улицы
il primo venuto
gen.
чесать по
улице
correre per la strada a tutta birra
gen.
чистота
улиц
города
pulizia urbana
tech.
широкая
улица
corso
gen.
широкая
улица
contrada
gen.
шмыгнуть на
улицу
sgusciare via
gen.
шмыгнуть на
улицу
sgusciare fuori
gen.
шумная
улица
strada rumorosa
gen.
это на
улице
не валяется
non se lo trova ad ogni passo
Get short URL