Subject | Russian | Japanese |
gen. | вновь вступать в брак | 再婚する (жениться, выходить замуж) |
gen. | вступать в близкие отношения | 深間になる |
gen. | вступать в брак | 結婚する |
gen. | вступать в брак | 添う |
gen. | вступать в брак | 夫婦になる |
gen. | вступать в брак | 婚姻する |
gen. | вступать в брак в раннем возрасте | 早婚する |
gen. | вступать в брак во второй раз | 後をもらう |
gen. | вступать в войну | 参戦する |
mil. | вступать в действие | 活動を開始する |
gen. | вступать в действие | 実施となる |
busin. | вступать в деловые отношения | 取引を開始する |
gen. | вступать в дипломатические отношения | 国交を結ぶ |
gen. | вступать в должность | 就任する |
gen. | вступать в должность | 着任する |
gen. | вступать в должность | 任につく |
gen. | вступать в должность | 任官する |
gen. | вступать в дом жениха | 輿入れする |
fig.of.sp. | вступать в жизнь | 人生の鹿島立ちをする |
gen. | вступать в жизнь | 立つ (たち) |
gen. | вступать в караул | 衛兵勤務につく |
gen. | вступать в клуб | クラブに入る |
gen. | вступать в конфликт | 争議を起す |
gen. | вступать в крепость | 入城する (укреплённый пункт, город) |
gen. | вступать в любовную связь | 馴れ合う |
gen. | вступать в любовную связь | 恋仲になる |
gen. | вступать в молчаливое соглашение | 黙約する |
gen. | вступать в незаконную связь | 醜関係を結ぶ |
gen. | вступать в партию | 入党する |
gen. | вступать в период течки | 盛りがつく |
gen. | вступать в полемику | 議論する |
gen. | вступать в противоречие | 觝触する (с чем-л.) |
gen. | вступать в противоречие | 反する (с чем-л.) |
gen. | вступать в противоречие | 牴触する (с чем-л.) |
gen. | вступать в противоречие | 抵触する (с чем-л.) |
gen. | вступать с кем-л. в разговор | 会話を始める |
gen. | вступать в реакцию с | 反応する (чем-л.) |
gen. | вступать в связь | 交信を開始する |
gen. | вступать в связь | 手を付ける (с женщиной) |
gen. | вступать в связь с женатым мужчиной | 姦夫をこしらえる |
gen. | вступать в сговор | 共謀する |
gen. | вступать в сговор | 語らう (с кем-л.) |
gen. | вступать в силу | 発効する |
gen. | вступать в силу | 効力を生じる発生する (в действие) |
gen. | вступать в силу | 執行力を生ずる |
busin. | вступать в силу | 生じる (効力を発する) |
gen. | вступать в силу | 有効になる |
gen. | вступать в силу | 施行される |
busin. | вступать в силу со дня официальной публикации | 公布の日から施行する |
gen. | вступать в соглашение | 提携する |
gen. | вступать в соглашение | 契約を結ぶ |
gen. | вступать в соглашение | 契約する |
gen. | вступать в союз | 同盟を結ぶ |
gen. | вступать в союз | 同盟をする |
gen. | вступать в спор | 議論を上下する (в полемику) |
gen. | вступать в спор | 議論を戦わす (в полемику) |
gen. | вступать в тайное соглашение | 密約する |
gen. | вступать в тайную связь | 内応する |
gen. | вступать в тайные сношения с противником | 敵に欵を通じる |
gen. | вступать во второй брак | 後妻を迎える |
gen. | вступать завязывать дипломатические отношения | 国交を結ぶ |
gen. | вступать на борт своего корабля | 乗艦する (об экипаже) |
gen. | вступать на военную службу | 軍籍に入ハイる身を置く (в армию, во флот) |
gen. | вступать на дежурство | 上番になる |
gen. | вступать на какой-л. пост | …の衝に当たる |
gen. | вступать на престол | 位につく |
obs. | вступать на престол | 万乗の位に上がる |
gen. | вступать на престол | 即位する |
gen. | вступать на престол вторично | 重祚する |
fig. | вступать на путь | 道を突き進む (чего-л.) |
gen. | вступать на путь порока | 悪に陥る |
gen. | вступать на трон | 御位につかせらる |
gen. | вступать незаконную любовную связь | 馴れ合う |
gen. | вступать под чьё-л. знамя | …の傘下に馳せ参じる |
gen. | вторично вступать в брак | 再婚する (жениться, выходить замуж) |
gen. | жениться, вступая в семью жены | 婿入りする |
gen. | не вступать на опасный путь | 危きに近寄らない |
gen. | нельзя вступать в пререкания с начальством | 長上に言葉を言い返えすものではない |
gen. | он известный хамелеон — то вступает в либеральную партию, то выходит из демократической | 彼は自由党にはいって見たり民主党を出たり、早変りの名人だ |
gen. | петь, вступая по очереди | 輪唱する (в хоре) |
law | степень родства, при которой запрещается вступать в брак | 禁婚親等 |
amer. | трудовой договор, по которому рабочим запрещается вступать в профсоюз | 黃犬契約 (おうけんけいやく) |
slang | человек, предпочитающий вступать в романтические и сексуальные отношения только с иностранцами | 外専 (karulenk) |