DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing вступить | all forms | exact matches only
RussianJapanese
вступить в армию官軍につく
вступить в бой干戈を交える
вступить в бой一戦を交える
вступить в бой с противником敵に当たる
вступить в деловой мир実業界にはいるに身を投する
вступить в деловой мир実業界に出る
вступить в должность職につく
вступить в должность главы компании会長の任につく
вступить в жизнь世に出る (в общество)
вступить в жизнь世の中へ出る
вступить в жизнь実社会に入ハイ
вступить в какую-л. партию…に党籍を置く
вступить в партию党員になる
вступить в предложенные переговоры商談に応じる
вступить в прямые переговоры交渉で真正面からぶつかる
вступить в связьひょんな仲になる
вступить в секту "Дзэн"禅門に入ハイ
вступить в сношения渡りを付ける (с кем-л.)
вступить в соглашение盟約する
вступить во второй брак…を後妻に迎える (с кем-л.)
вступить на землю Японии日本に第一歩を印する
вступить на подмосткиステージを踏むに立つ
вступить на поприще государственной службы官途につく
вступить на престол王位に登るつく
вступить на престол帝位に上る即く
вступить на престол践祚する
вступить на какой-л. путь…の道を踏む
вступить на путь греха魔道に陥る
вступить на путь в полосу усиления強化の過程に入ハイ (чего-л.)
вступить на ринг土俵を踏切る
вступить на стезю добродетели泥水稼業から足を洗う
вступить на сцену芝居道に入ハイ
вступить на территорию противника敵地に乗り込む
дать друг другу слово вступить в брак…と夫婦の契りを結ぶ
желать вступить в партию入党を求める
первым вступить先登する
получить предложение вступить в переговоры交渉を受ける
предлагать вступить в партию入党を求める
加入を勧誘する приглашать вступить勧誘する (куда-л.)
придвинуться к собеседнику и вступить в разговор膝を乗り出して談じ込む
приехать и вступить в должность来任する
рассудок вступил в свои права理性が働く
сегодня мы вступили в 1969-й год今日をもって我らは千九百六十九年を迎えた