Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Turkish
Vietnamese
Terms
containing
вести дела
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Russian
German
gen.
адвокат Шульце отлично
вёл дело
своего клиента
der Rechtsanwalt Schulze führte die Sache seines Klienten ausgezeichnet
gen.
вести банковские дела
Bankgeschäfte erledigen
(
epsi
)
gen.
вести
торговые
дела
handeln
law
вести дела
auftreten
(
Лорина
)
civ.law.
вести дела
betreiben
f.trade.
вести дела
Geschäfte führen
law
вести дела
Geschäft besorgen
(
Лорина
)
bank.
вести дела
ein Geschäft führen
law
вести дело
die Sache führen
(
Лорина
)
law
вести дело
den Fall führen
(
Лорина
)
gen.
вести дело
ein Geschäft betreiben
gen.
вести дело
ein Geschäft führen
gen.
вести дело
hinzuarbeiten
(к чему-либо)
law
вести дело
в суде
eine Sache vor Gericht führen
gen.
вести дело
к женитьбе
eine Heirat betreiben
gen.
вести дело
против подозреваемого
gegen einen Tatverdächtigen ermitteln
(
Настя Какуша
)
law
вести дело
через адвоката
sich durch einen Rechtsanwalt vertreten lassen
(
Евгения Ефимова
)
law
вести производство по делу
Verfahren führen
(
Лорина
)
law
gegen j-n
вести следствие по делу
ermitteln
(кого-либо)
gen.
вести столярное дело
eine Tischlerei betreiben
(устар.)
law
вести судебное дело
einen Prozess betreiben
patents.
вести судебное дело
Prozess führen
gen.
вести судебное дело
einen Prozess führen
econ.
вести торговые дела
handeln
gen.
во время болезни начальника дела ведёт его заместитель
während der Krankheit des Chefs führt sein Stellvertreter die Geschäfte
rel., christ.
дело возвещения благой вести Христовой
evangelikale Arbeit
(
AlexandraM
)
law
дело о пропавшем без вести
Vermisstensache
patents.
доверять
вести дела
jmdn
mit der Wahrnehmung von Geschäften betrauen
law
договор о праве
вести дела
Geschäftsführungsvertrag
(
Jolo4ka
)
law
компания,
ведущая дела
через одного или нескольких лиц, не являющихся её участниками
Drittorganschaft
(
Mareyew
)
law
компания,
ведущая дела
через одного или нескольких своих членов
Selbstorganschaft
law
лицо,
ведущее дело
Sachbearbeiter
law
лицо, которое
ведёт дело
Geschäftsherr
(
Шандор
)
gen.
он
ведёт дело
вместе с компаньоном
er betreibt das Geschäft mit einem Kompagnon
law
право
вести дела
Geschäftsführungsbefugnis
gen.
уполномоченный
вести дела
какой-либо фирмы и т.п.
mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragt
(такой-то)
Get short URL