DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing временно | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.агентство по временному трудоустройствуZeitarbeitunternehmen (Лорина)
gen.агентство по временному трудоустройствуZeitarbeitsfirma (dolmetscherr)
gen.агентство по трудоустройству на временную работуZeitarbeitsfirma (dolmetscherr)
geol.борозды временных водотоковWaldrisse (разновидность деллей)
gen.брать во временное пользованиеleihen
gen.брать во временное пользованиеausleihen
fig.быть временно приостановленнымauf Eis liegen (Ремедиос_П)
gen.быть вынужденным временно не работатьzwangsfeiern (при неполной рабочей неделе в условиях безработицы)
gen.бюро по трудоустройству на временную работуZeitarbeitsfirma (dolmetscherr)
gen.в виде временной помощиzur Aushilfe
gen.в виде временной помощиaushilfsweise
gen.в качестве временного заместителяkommissarisch
gen.в качестве временного помощникаaushilfsweise
gen.в качестве временной мерыüberbrückunghalber
gen.в качестве временной помощиaushilflich
gen.в качестве временной помощиaushilfsweise
gen.во временной связиim zeitlichen Zusammenhang (Лорина)
gen.во временном могильнике для радиоактивных отходовzwischengelagert
gen.во временном могильнике для радиоактивных отходовauf Zwischenlager
gen.во временном соотношенииin zeitlicher Korrelation (Лорина)
gen.во время войны его квартира была временно реквизирована для военных нуждwährend des Krieges wurde seine Wohnung für Kriegszwecke vorübergehend beschlagnahmt
med., obs.военно-временный госпитальHilfslazarett
med., obs.военно-временный госпитальReservelazarett
med., obs.военно-временный госпитальzeitweiliges Lazarett
med.врачебная комиссия по экспертизе временной нетрудоспособностиÄrztekommission zum Gutachten über zeitweilige Arbeitsunfähigkeit (ВКЭВН jurist-vent)
shipb.временная автоматическая регулировка усиления по ближним объектамSeegangs- und Regenenttrübung (у РЛС)
avia.временная антеннаBehelfsantenne
gen.временная велодорожкаCorona-Radweg (выделенная на дороге общего пользования Oxana Vakula)
gen.временная велодорожкаPop-up-Radweg (выделенная на дороге общего пользования Oxana Vakula)
gen.временная велосипедная дорожкаCorona-Radweg (выделенная на дороге общего пользования Oxana Vakula)
gen.временная велосипедная дорожкаPop-up-Radweg (выделенная на дороге общего пользования Oxana Vakula)
shipb.временная вероятность отказаtemporäre Ausfallwahrscheinlichkeit
gen.временная визаtemporäres Visum (SvetDub)
med.временная гипергликемияtransitorische Hyperglykämie
med.временная гипергликемияtemporäre Hyperglykämie
gen.временная дамбаNotdamm
comp.временная диаграммаzeitliche Reihenfolge
comp.временная диаграммаZeitfolge
comp.временная диаграммаZeitablaufplan
comp.временная диаграмма выполнения командыBefehlsdiagramm
avia.временная дискретизацияzeitliche Diskretisierung
gen.временная должностьAushilfsstellung
gen.временная железная дорогаHilfsbahn
gen.временная железная дорогаBehelfsbahn
gen.временная земная жизньvorübergehendes Leben (AlexandraM)
avia.временная задержкаzeitliche Verzögerung
gen.временная задержкаeine zeitweilige Verzögerung
gen.временная зонаZeitzone (Лорина)
med.временная иноперабельностьtemporäre Inoperabilität
med.временная кардиостимуляцияvorübergehende Kardiostimulation (Elena Orlova)
gen.временная квартираAbsteigequartier
gen.временная квартираÜbergangswohnung
nautic.временная команда для перемещения судна в порту или для перегонки из порта в порт порожнёмVerholmannschaft
nautic.временная команда для перемещения судна в порту или для перегонки из порта в порт порожнёмÜberführungsmannschaft
med.временная лигатураprovisorische Ligatur
avia.временная ЛПBehelfspiste
avia.временная лётная полосаBehelfspiste
shipb.временная мачтаNotmast
shipb.временная мачтаBehelfsmast
gen.временная мераeine vorläufige Maßnahme
gen.временная мераeine provisorische Maßnahme
gen.временная мераNotbehelf
gen.временная мера помощиHilfsmaßnahme
comp.временная модуляция сигналовZeitmodulation
avia.временная нагрузкаbewegliche Belastung
gen.временная нагрузкаVerkehrsbelastung (моста)
gen.временная насыпьNotdamm
med., obs.временная негодность к военной службеzeitliche Dienstuntauglichkeit
gen.временная неполная занятостьKurzarbeit (FakeSmile)
med.временная нетрудоспособностьtemporäre Arbeitsunfähigkeit (ssn)
gen.временная облигацияInterimsschein
med.временная ориентацияzeitliche Orientierung
shipb.временная остановкаzeitweiliges Stoppen
shipb.временная остановкаvorübergehendes Stoppen
avia.временная остановкаAnhalt
med.временная остановка кровотеченияtemporäre Blutstillung (ssn)
med.временная отмена препарата, лекарства, терапииAuslassversuch (Andrey Truhachev)
shipb.временная переборкаprovisorisches Schott
med., obs.временная перевязкаNotverband
gen.временная перемычкаAufkadung (на гребне плотины)
med.временная пломбаvorläufige Füllung
gen.временная пломбаEinlage (в зубе)
med.временная повязкаNotverband
med.временная повязка с шинойSchienennotverband
comp.временная погрешностьZeitfehler
gen.временная помощницаBehelfskraft
geol.временная последовательностьAltersfolge
comp.временная последовательностьzeitliche Reihenfolge
gen.временная постельNotlager
gen.временная постройкаNotbau
gen.временная постройкаBehelfsbau
gen.временная потеря сознанияBlackout
gen.временная привязка к какому-либо моментуZeitnehmung (Александр Рыжов)
gen.временная протяжённость программыProgrammdauer (promasterden)
gen.временная работаAushilfstätigkeit (в порядке замещения постоянного работника)
gen.временная работаbefristete Beschäftigung (nikol@us)
gen.временная работаArbeit auf Zeit (nikol@us)
HRвременная работаJob (Bedrin)
gen.временная работаzeitweilige Arbeit (Лорина)
gen.временная работаAushilfsarbeit (в порядке замещения выбывшего работника или в случае нехватки рабочей силы)
nautic.временная разборная переборка в трюмах с сыпучим грузомSchlingerschott
nautic.временная разборная переборка в трюме для зерновых грузовlosnehmbares Getreideschott
avia.временная развёрткаZeitlinie
gen.временная рамкаZeitrahmen (Andrey Truhachev)
avia.временная синхронизацияZeitsynchronisation
gen.временная синхронизацияTiming (Лорина)
gen.временная слепотаBlackout (напр., лётчика при внезапном повороте и т. п.)
nautic.временная стрелаBock
comp.временная структураZeitstruktur
gen.временная сценаBebelfsbühne
gen.временная сценаBretterbühne
gen.временная татуировкаtemporäres Tattoo (herr_o)
gen.временная татуировкаzeitweilige Tätowierung (herr_o)
gen.временная татуировкаAbziehtattoo (herr_o)
gen.временная торговая точкаeine provisorische Verkaufsstelle
gen.временная утрата трудоспособностиvorübergehende Verhinderung (dolmetscherr)
comp.временная функцияZeitverhalten
avia.временная характеристикаzeitliche Verhalten
avia.временная характеристикаÜbertragungsverhalten
comp.временная характеристикаZeitbedingung (напр., устройств ввода-вывода)
gen.временная шкалаZeitstrahl (Inchionette)
med.временная эндокардиальная стимуляцияtemporäre endokardiale Stimulation (jurist-vent)
gen.временно бездействующий агентSleeper (разведчик)
gen.временно безработныйvorübergehend arbeitslos (Лорина)
gen.временно живущий отдельноlediggehend (от своей семьи – о муже, жене)
gen.временно закрывать предприятиеeinen Betrieb stillegen
gen.временно закрытvorübergehend geschlossen (Andrey Truhachev)
gen.временно закрытоvorübergehend geschlossen (Andrey Truhachev)
gen.временно заменяющий кого-либоSpringer
gen.временно запретить отпускden Urlaub sperren
gen.временно запрещать отпускden Urlaub sperren
mil.временно исполняющий должностьBeauftragter mit der Führung
hygien.временно исполняющий должность заведующегоstellvertretender Leiter
gen.временно исполняющий обязанностиstellvertretend (кого-либо)
gen.временно исполняющий обязанностиinterimistisch
gen.временно исполняющий обязанностиKommissar
lawвременно исполняющий обязанностиamtlich bestellter Vertreter (G. – кого-либо Лорина)
mil.временно исполняющий обязанностиmit der Führung beauftragt
gen.временно исполняющий обязанности председателяder stellvertretende Vorsitzende
gen.временно исполняя обязанности директораin Stellvertretung des Direktors
construct.временно крепитьpölzen
gen.временно негоденzeitlich untauglich
gen.временно непригоденzeitlich untauglich
meat.временно непродуктивная курица-несушкаpausierte Henne
meat.временно непродуктивная курица-несушкаHenne in Legepause
gen.временно овладеватьanwandeln (кем-либо)
gen.временно освободить от работыfreigeben (jemandem)
gen.временно обыкн. на короткое время остановитьсяanhalten (употр. как по отношению к лицам, так и к транспортным средствам, в последнем случае часто тж. о непреднамеренной остановке)
gen.временно подменяющий кого-либоSpringer
construct.временно подперетьpölzen
gen.временно поместитьeinstellen (что-либо, чем в данный момент не пользуются)
gen.временно поставитьeinstellen (что-либо, чем в данный момент не пользуются)
gen.временно прекращатьruhenlassen
lawвременно препятствующее условиеaufschiebende Bedingung
gen.временно приостановитьaussetzen (Vas Kusiv)
gen.временно присоединятьсяsich zugesellen (D, к кому-либо, к чему-либо)
gen.временно проживатьzeitweilig wohnen (Лорина)
lawвременно проживающийzeitweilig Anwesender
gen.временно работатьzeitweilig arbeiten (Лорина)
gen.временно расположитьсяNotunterkunft beziehen
avia.временно резервированное воздушное пространствоTemporary Reserved Air space (TRA)
gen.временно уволенныйBeurlaubte
gen.временно уволенныйbeurlaubt
gen.временно устроиться в палаткеkampieren
gen.временное жилищеNotwohnung
gen.временное жилищеNotquartier (tina_tina)
gen.временное жилищеvorübergehender Aufenthalt (Andrey Truhachev)
gen.временное жилищеNotunterkunft
gen.временное жильёNotwohnung
gen.временное жильёBehelfsheim
med.временное закрытие мягких тканейtemporäre Weichteildeckung (SKY)
gen.временное занятиеAushilfstätigkeit
comp.временное запоминаниеvorübergehende Speicherung (данных)
gen.временное затишьеRuhepause (Andrey Truhachev)
gen.временное знакомствоStundenfreundschaft
gen.временное изменение маршрутаUmleitung (автобуса, трамвая)
med.временное исчезновение симптомовIntermission
shipb.временное классификационное свидетельствоvorläufiges Klassenzertifikat
shipb.временное мерительное свидетельствоvorläufige Vermessungs-Bescheinigung
avia.временное нарастаниеzeitliche Anfachung (напр., возмущения)
gen.временное общежитиеÜbergangswohnheim (maxkuzmin)
comp.временное ограничениеZeitbegrenzung
geol.временное озероtemporärer See
geol.временное озероzeitweiliger See
gen.временное окноZeitfenster (Tatiana_Ushakova)
gen.временное окноZeitanteil (Andrey Truhachev)
gen.временное освобождение из-под ареста из-под стражи, из заключенияHaftunterbrechung
gen.временное отключение электрического освещенияBlackout (во время аварии и т. п.)
avia.временное отставаниеzeitliche Rücktrift
gen.временное отсутствиеeine zeitweilige Abwesenheit
med.временное отсутствие по болезниKrankheitsabsenz
gen.временное отсутствие электрического освещенияBlackout (во время аварии и т. п.)
gen.временное пастбищеWechselwiese
gen.временное положениеInterim
gen.временное помешательствоzeitweilger Wahnsinn
gen.временное помещение оперного театраInterimsoper
gen.временное посещениеhospitierendes Einkehren (лекций, практикума)
gen.временное пособиеÜbergangsgutschrift (lora_p_b)
gen.временное постановлениеeine einstweilige Bestimmung
gen.временное почтовое отделениеein ambulantes Postamt
gen.временное правительствоprovisorische Regierung
gen.временное правительствоeine provisorische Regierung
gen.временное правительствоdie provisorische Regierung
gen.временное правительствоInterimsregierung
gen.временное прекращениеUnterbruch (Лорина)
gen.временное прекращениеUnterbrechung (чего-либо)
gen.временное прекращениеAussetzung
med.временное прекращение болезненных явленийIntermission
gen.временное прекращение производственного процессаProduktionsunterbrechung
gen.временное прекращение эксплуатацииBetriebsstockung
gen.временное пристанищеvorübergehender Aufenthalt (Andrey Truhachev)
gen.временное размещение проживаниеeinstweilige Unterbringung (Mookys)
gen.временное распоряжениеÜbergangsbestimmung
gen.временное решениеeine provisorische Lösung
gen.временное решениеInterimslösung
gen.временное решениеZwischenlösung
gen.временное решениеNotlösung
gen.временное решениеInterim
gen.временное руководствоeine provisorische Leitung
shipb.временное смещениеzeitliche Verschiebung
gen.временное соглашениеInterim
gen.временное сопротивление разрывуBruchgrenze
gen.временное сопротивление разрывуBruchfestigkeit
gen.временное состояниеInterimistikum
gen.временное состояниеein temporärer Zustand
gen.временное состояниеInterim
gen.временное убежищеvorläufiger Aufenthalt (miami777409)
gen.временное убежищеvorläufige Aufenthaltsberechtigung (miami777409)
gen.временное убежищеNotquartier (tina_tina)
gen.временное увольнениеBeurlaubung
gen.временное удостоверениеInterimsschein
gen.временное удостоверениеInterimszeugnis
med.временное улучшениеRemission (состояния больного)
gen.временное улучшениеeine kurzfristige Besserung (во время болезни)
gen.временное улучшение состоянияeine kurzfristige Besserung des Zustandes (der Gesundheit, здоровья)
avia.временное управлениеZeitansteuerung
gen.временное урегулированиеeine provisorische Regelung
gen.временное на период строительства электропитаниеBaustrom (Александр Рыжов)
ecol.временной диапазонZeitrahmen (marinik)
avia.временной диапазонZeitbereich
comp.временной импульсUhrimpuls
ecol.временной интервалZeitrahmen (сроки marinik)
gen.временной интервалZeitebene (Vorbild)
gen.временной интервалZeitfenster (SKY)
comp.временной интервалZeitgeberintervall (таймера)
avia.временной интервалAuslösezeitspanne (при сбрасывании серии бомб)
avia.временной интервал слотZeitnische (juste_un_garcon)
avia.временной интервалZeitschritt
gen.временной интервалKadenz (viasim)
avia.временной интервал между волнами десантаAbsetzfolge
avia.временной коэффициентZeitfaktor
avia.временной критерийZeitkriterium
avia.временной механизмZeitwerk
avia.временной механизм раскрытия парашютаZeitwerk-Fallschirmauslösung
avia.временной механизм системы отделенияTrennungs-Zeitgeber
avia.временной механизм системы разделенияTrennungs-Zeitgeber
gen.временной отрезокZeitspanne (Ellanguagesolutions)
avia.временной параметрZeitgröße
med.временной показатель проводимости нерваÜberleitungszeit (иногда может употребляться как скорость распространения возбуждения (по двигательным и чувствительным волокнам) jurist-vent)
gen.временной поясZeitzone
gen.временной прессингZeitdruck (Oxana Vakula)
gen.временной промежутокZeitabstand (Лорина)
gen.временной промежутокZeitdauer (Лорина)
gen.временной промежутокZeitlücke (Лорина)
gen.временной промежутокZeitabschnitt (Лорина)
gen.временной промежутокZeitspanne (Лорина)
gen.временной промежутокZeitraum (Лорина)
avia.временной процессzeitliche Änderung
gen.временной разрезZeitebene (Vorbild)
avia.временной расходzeitlicher Durchsatz
gen.временной режимZeitnehmung (Александр Рыжов)
geol.временной ритмZeitrhythmus
comp.временной сдвигZeitverschiebung
avia.временной сигналZeitzeichen
avia.временной сигналZeitsignal
gen.временные банкнотыNotgeld (выпускаемые во время инфляции)
gen.временные благаdie zeitlichen Güter
gen.временные и финансовые затратыAufwand von Zeit und Geld (SKY)
med.временные интервалы кардиомеханикиHerzzeitmaße (PQ, QRS, QT jurist-vent)
gen.временные мерыÜberbrückungsmaßnahmen (beere)
gen.временные моментыZeitpunkte (временная спутанность некоторых процессов сексуального развития в детском возрасте, которая объединялась 3. Фрейдом с преждевременной зрелостью)
geol.временные наводнения в пустыняхSchichtenfluten in Wüsten
geol.временные полки в шахтахInterimsbühne
geol.временные помосты в шахтахInterimsbühne
gen.временные рамкиZeitfenster (употребляется в любой области и любой ситуации, напр., Ein deutscher Mann kann in einem Zeitfenster seines Lebens zum Wehrdienst herangezogen werden mnichee)
gen.временные рамкиzeitlicher Rahmen (Лорина)
gen.временные, темпоральные параметры текста или вообще произведенияtempus (mmaiatsky)
gen.временные финансовые трудностиvorübergehende Geldschwierigkeiten (временные денежные затруднения ViKantemir)
nautic.временный арест суднаSchiffsanhaltung
med.временный артродезtemporäre Arthrodese
avia.временный аэродромBebelfsflugplatz
gen.временный аэродромFeldflugplatz
shipb.временный бакштагPreventerbackstag
shipb.временный бакштагPreventerpardune
nautic.временный добавочный бакштагPreventer
med., obs.временный баракBehelfsbaracke
med., obs.временный баракzeitweilig genutzte Baracke
gen.временный баракNotbaracke
gen.временный вид на жительствоbefristeter Aufenthaltstitel
geol.временный водотокintermittierender Wasserlauf
shipb.временный выводzeitliche Ableitung
shipb.временный деревянный буйKlotzboje
nautic.временный добавочный бакштагBorgpardune
gen.временный жилецQuartiergast
gen.временный заместительein zeitweiliger Vertreter
med., obs.временный колодецzeitweiliger Brunnen
geol.временный лагерьZeitlager
gen.временный лугWechselwiese
med., obs., soviet.временный медицинский пунктzeitweiliger Med.-Punkt (Marschverbandplatz oder Übersetzverbandplatz)
gen.временный мостInterimsbrücke
gen.временный мостeine provisorische Brücke
gen.временный мостKriegsbrücke
gen.временный мостNotbrücke
gen.временный мостBehelfsbrücke
refrig.временный надшахтный копёр, применяющийся при проходке шахтных стволов способом замораживанияGefrierturm
shipb.временный отводzeitliche Ableitung
biol.временный паразитzeitweiliger Parasit
med.временный паразитизмtemporärer Parasitismus
gen.временный перевод на дистанционную работуvorübergehende Versetzung ins Homeoffice (wanderer1)
gen.временный перевод на удалённую работуvorübergehende Versetzung ins Homeoffice (wanderer1)
gen.временный поверенный в делахinterimistischer Geschäftsträger
gen.временный помощникBehelfskraft
shipb.временный потокprovisorischer Fahrstrom
gen.временный президентInterimspräsident
gen.временный железнодорожный путьInterimsbahn
gen.временный работникAushilfskraft (привлекаемый к работе при надобности)
gen.временный работникAushilfling
gen.временный рабочийAushilfskraft
shipb.временный ремонтNotausbesserungen
avia.временный ремонтNotreparatur
gen.временный ресторан, размещённый в палаткеZeltgaststätte
med.временный рефлексzeitweiliger Reflex
shipb.временный рульBehelfsruder
shipb.временный сдвигzeitliche Verschiebung
gen.временный слугаLohnbediente
gen.временный слугаLohndiener
gen.временный служащийAssistent
gen.временный сотрудникMitarbeiter in der Zeitarbeit (Anna Chu)
gen.временный сотрудникAushilfe
gen.временный сотрудникAushilfskraft
pack.временный стандартNormentwurf
gen.временный трендZwischenhoch (finita)
nautic.временный угольный бункерfliegender Bunker
gen.временный управляющийInterim-Manager (irene_ya)
comp.временный файлzwischenzeitliche Datei
comp.временный файлNotizdatei
comp.временный файлVorgangsdatei
comp.временный файлBewegungsdatei
comp.временный файлZwischendatei
comp.временный файл прогонаvorläufige Laufdatei
gen.временный непрофессиональный член судаLaienrichter (шеффен, присяжный заседатель)
med.временный шовSituationsnaht
med.временный шовSicherheitsnaht
shipb.временный шпангоутfalsches Spant
gen.выдача во временное пользованиеAusleihung
gen.выдача во временное пользованиеAusleihe
avia.главный временной механизмHauptzeitwerk
gen.давать во временное пользованиеverleihen
gen.давать во временное пользованиеausleihen
gen.давать во временное пользованиеverborgen (б. ч. вещи домашнего обихода)
gen.давать во временное пользованиеleihen
gen.давать во временное пользованиеausborgen (что-либо кому-либо)
comp.датчик временных интерваловIntervallzeitgeber
avia.датчик временных отметокZeitmarkengeber
comp.датчик временных сигналов прерыванияUnterbrechungszeitgeber
gen.действие договора временно прекращеноder Vertrag ruht
lawдепартамент по вопросам гражданства, регистрации и работы с гражданами с временно оккупированной территории УкраиныAbteilung für Staatsbürgerschaft, Anmeldung und Arbeit mit den Staatsbürgern aus dem zeitweilig besetzten Gebiet der Ukraine (Лорина)
lawдепартамент по вопросам гражданства, регистрации и работы с гражданами с временно оккупированной территории УкраиныAbteilung zu den Fragen der Staatsbürgerschaft, Anmeldung und Arbeit mit den Staatsbürgern aus dem zeitweilig besetzten Gebiet der Ukraine (Лорина)
avia.дискретные временные интервалыdiskrete Zeit
gen.его на временно освобождают от его служебных обязанностейer wird zeitweilig von seinen Amtsgeschäften entbunden
gen.ехать по временно изменённому маршрутуUmleitungen fahren (Пример из источника: "Berlin feiert den 13. Karneval der Kulturen. Die U-Bahn verdichtet ihre Taktfolge. Busse müssen Umleitungen fahren." – Берлин празднует тринадцатый Карнавал Культур. Метрополитен сделает движение поездов более частым. Автобусы должны будут следовать временно измененным маршрутам (из-за того, что дороги будут временно перекрыты в связи с карнавальным шествием) Alex Krayevsky)
gen.жить временноlogieren
med.заболеваемость с временной утратой трудоспособностиMorbidität mit zeitweiliger Arbeitsunfähigkeit
med.закрытие листа временной нетрудоспособностиGesundschreibung (больничного листа (как вариант перевода) jurist-vent)
gen.из-за временных затратaus Zeitnot
gen.из-за временных затратaus Zeitmangel
gen.из-за временных затратaus Zeitgründen
gen.изолятор временного содержанияPolizeigewahrsam (JMTM)
comp.импульс окончания временного интервалаZeitimpuls
gen.интернат для временного наблюдения за трудновоспитуемыми детьмиBeobachtungsheim
avia.исходный временной интервалBezugszeitraum
nautic.килектор или плашкоут с временной стрелойHulk mit Mastenkran
nautic.килектор с временной стрелойBockschiff
nautic.киллектор с временной стрелойBockschiff
nautic.киллектор с временной стрелойBockprahm
shipb.коллектор с временной стрелойBockschiff
shipb.коллектор с временной стрелойBockprahm
shipb.коллектор с временной стрелойBockkranhulk
gen.компенсация потерь в заработной плате по временной нетрудоспособностиLohnausgleich
avia.контур временной развёрткиZeitkreis
gen.лагерь для временного размещения беженцевDurchgangslager
gen.лагерь для временного размещения переселенцевDurchgangslager
avia.линия временной развёрткиZeitlinie
lawлицо, временно допущенное к исполнению обязанностей судьиHilfsrichter
sport.лицо, временно допущенное к исполнению обязанности судьиHilfsrichter
gen.лицо, временно допущенное к исполнению служебных обязанностейBeamter auf Widerruf
gen.лицо, временно допущенное к исполнению служебных обязанностейBeamter auf Probe
gen.магазин временно закрытdas Geschäft ist vorübergehend geschlossen
med.магнитно-резонансная ангиография с высоким пространственным и временным разрешениемzeitlich wie räumlich hochaufgelösten MR- Angiographie (folkman85)
nautic.масло для временного успокоения волненияWellenberuhigungsöl
gen.место временного пребыванияvorübergehender Aufenthalt (Andrey Truhachev)
gen.место временного проживанияvorübergehender Aufenthalt (Andrey Truhachev)
gen.место временного проживанияUnterkunft (IrinaH)
gen.Метод Ибрагима для идентификации во временной областиIbrahim Zeitbereichsverfahren (miss_jena)
comp.множественный доступ с временным уплотнениемZeitteil verfahren (в локальных сетях типа " кольцо"; каналов)
comp.множественный доступ с временным уплотнениемZeitscheibenverfahren (в локальных сетях типа " кольцо"; каналов)
gen.мужчина и женщина, являющиеся родителями семьи, принимающей и размещающей у себя постояльца на временное проживание и возможно содержание, напр, студента или школьника в рамках программы обмена студентами или школьниками, либо иностранца, который приехал изучать иностранный язык с проживанием в семье и т.д.Gasteltern (Alex Krayevsky)
gen.мужчина, являющийся отцом семьи, принимающей и размещающей у себя постояльца на временное проживание и возможно содержание, напр, студента или школьника в рамках программы обмена студентами или школьниками, либо иностранца, который приехал изучать иностранный язык с проживанием в семье и т.д.Gastvater (Alex Krayevsky)
gen.на временной основеübergangsweise (Alex Krayevsky)
nautic.найтов у головы временной стрелыKopflaschung
avia.начальный временной интервалBezugszeitraum
gen.не занятый подчёркивает временный характер бездеятельностиbeschäftigungslos
gen.обеспечение временного заделаVorleistung
gen.общежитие временного проживанияÜWH (Übergangswohnheim dolmetscherr)
gen.общежитие временного проживанияÜbergangswohnheim (dolmetscherr)
gen.он здесь только временноer hält sich hier nur vorübergehend auf
avia.основной временной механизмHauptzeitwerk
geol.отложения временных потоковtorrentielle Ablagerungen
comp.отсылать данные на временное хранениеzwischenspeichern
gen.официант, занятый на временной работеAushilfskellner
med.оформление листа временной нетрудоспособностиAusstellung einer Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung (dolmetscherr)
gen.Охота на слонов в Анголе была временно запрещена и подлежит строгому государственному контролю.die Elefantenjagd wurde zeitweilig verboten und unterliegt einer strikten staatlichen Kontrolle (ND 21.8.80)
comp.ошибка временной привязкиZeitverschiebungsfehler
gen.переговоры временно прерваныdie Verhandlungen ruhen
railw.переносный пульт управления временно уложенными стрелкамиKofferstellwerk
gen.период временной нетрудоспособностиAusfallzeit (Pretty_Super)
nautic.плашкоут с временной стрелойBockprahm
comp.погрешность из-за временного сдвигаZeitverschiebungsfehler
med.показатель дней временной нетрудоспособностиKrankheitsabsenzdauerindex
gen.помещать на временное хранениеunterstellen (что-либо куда-либо)
gen.помощник профессора, временно исполняющий преподавательские обязанностиAssistenzprofessor
gen.После сильных снегопадов и снежных бурь в понедельник должны были быть временно закрыты три швейцарских горных перевала в Альпахnach starken Schneefällen und -stürmen mussten am Montag drei Schweizer Alpenpässe vorübergehend geschlossen werden (ND 22.1.80)
med.пособие по временной нетрудоспособностиKrankenrente
gen.посёлок для временного размещенияBehelfsheimsiedlung (кого-либо)
gen.правительство, временно продолжающее выполнение своих функцийdie amtierende Regierung (напр., после официальной отставки)
gen.предоставлять картину во временное пользованиеein Bild als Leihgabe zur Verfügung stellen
gen.прекратить занятия на временноden Unterricht aussetzen
gen.принять кого-либо на временную работуjemanden vorübergehend anstellen
comp.программа программно-временного управленияUhrprogramm
comp.программно-временное управлениеZeitplanregelung
comp.программно-временное устройствоZeitablaufplansteuereinrichtung
gen.продавец вина или пива в розлив, нанимаемый на временную работу напр., на фестиваль, праздник и т.п.Schankhilfe (unijobs.at GrebNik)
gen.производить временную остановку печиeinen Öfen dämmen
avia.пространственно-временнойraumzeitlich
gen.процесс рассмотрения заявлений для предоставления временного убежища или статуса беженцаVerfahren zur Statusbestimmung von Flüchtlingen (miami777409)
gen.процесс рассмотрения заявлений для предоставления временного убежища или статуса беженцаAsylverfahren (miami777409)
gen.пункт временного содержания животныхAuffangstation
gen.работа была временно приостановленаdie Arbeit wurde ausgesetzt
gen.работать временноals Aushilfe tätig sein
gen.разрешение на временное пребываниеAufenthaltsgestattung (LiudmilaLy)
nautic.разрешение таможни на временный вывоз грузовZollvormerkschein
gen.ребёнок, родители которого временно отсутствуютStrohwaise
gen.ребёнок, школьник или молодой человек/молодая девушка/, который приезжает в другую страну, напр, с целью изучения иностранного языка, и которого принимает у себя на временное проживание и возможно содержание семья, мать и отец которой становятся временно приёмными родителями для этого ребёнкаGastkind (Alex Krayevsky)
mining.рудник, эксплуатация которого временно приостановленаFristzeche
comp.с временным уплотнениемzeitlich verzahnt (о каналах)
avia.самолёт для эксплуатации на временных небольших и малоподготовленных ВППBuschflugzeug
gen.сельскохозяйственный рабочий на временных работахEinlieger
gen.семья, принимающая и размещающая у себя постояльца на временное проживание и возможно содержание напр, студента или школьника в рамках программы обмена студентами или школьниками, либо иностранца, который приехал изучать иностранный язык с проживанием в семье и т.д.Gastfamilie (Alex Krayevsky)
med.Синдром временной остановки дыхания во время снаSchlaf-Apnoe-Syndrom (klipka)
comp.система программно-временного управленияZeitplansystem
avia.сканирующий луч с временным отсчётомTime Reference Scanning Beam (TRSB)
gen.служащий на временной работеAushilfsbeamte
econ.соглашение, по которому работодатель имеет право временно передавать имеющуюся в его распоряжении рабочую силу третьему лицуDienstverschaffung (физическому или юридическому)
med., obs.средство, дающее временное облегчение болезни, не уничтожающее её в корнеPalliativum
gen.средство, дающее временное облегчение болезни, не уничтожающее её в корнеpalliativum remedium (Mittel zur Linderung, aber nicht zur grundlegenden Beseitigung der Krankheit)
gen.ставить на временное хранениеunterstellen (что-либо куда-либо)
med.статистика временной нетрудоспособностиStatistik der Arbeitsunfähigkeit
med.стерилизационная половая временнаяzeitweilige Unfruchtbarmachung
med.стерилизационная половая временнаяtemporäre Sterilisierung
mil.страна, в которой временно находятся военнослужащие другого государстваGastland
gen.теперешние отношения носят временный характерdie heutigen Beziehungen sind nur ein Provisorium
nautic.торпедный замыкатель временных интерваловTorpedozeitschalter
avia.транспортный самолёт, использующий временные небольшие и малоподготовленные ВППBuschtransporter
gen.требующий временных затратzeitraubend (Andrey Truhachev)
gen.требующий временных затратlangwierig (Andrey Truhachev)
geol.узкий водораздел между долинами временных водотоковZungenkegel
gen.укрепить что-либо временноetwas provisorisch befestigen
gen.улица временно закрыта для движенияdie Straße ist zeitweilig gesperrt
gen.установление временного статусаdie Aufstellung eines Provisoriums
avia.устройство временной задержкиZeitverzögerungsgerät
gen.учреждение для временного размещения беженцевAufnahmeeinrichtung (Andrey Truhachev)
med.ущерб в связи с временной нетрудоспособностьюVerlust wegen der Arbeitsunfähigkeit
mil.хозяйственное управление команда по эксплуатации какой-либо отрасли хозяйства или временно оккупированного районаWirtschaftskommando (golowko)
econ.ценные бумаги, временно находящиеся у биржевых маклеровschwimmendes Material
econ.ценные бумаги, временно находящиеся у биржевых маклеровflottantes Material
gen.центр временного пребывания иммигрантовAuffanglager (Andrey Truhachev)
gen.центр временного пребывания иммигрантовGewahrsamseinrichtung (Andrey Truhachev)
gen.центр временного пребывания иммигрантовGewahrsamzentrum (Andrey Truhachev)
gen.центр временного проживания нелегальных мигрантовGewahrsamseinrichtung (Andrey Truhachev)
gen.центр временного проживания нелегальных мигрантовAuffanglager (Andrey Truhachev)
gen.центр временного проживания нелегальных мигрантовGewahrsamzentrum (Andrey Truhachev)
gen.центр временного размещения беженцевAsylantenheim (dolmetscherr)
avia.цепь временной развёрткиZeitkreis
med.частота случаев временной нетрудоспособностиHäufigkeit der Arbeitsunfähigkeitsfälle
gen.чиновник на временной работеAushilfsbeamte (временно замещающий отсутствующего или привлечённый к работе по особой надобности)
med.экспертиза временной нетрудоспособностиKrankenschreibungsexpertise
med.экспертиза временной нетрудоспособностиGutachten über zeitweilige Arbeitsunfähigkeit
gen.эти нарушения являются временнымиdiese Störungen treten nur temporär auf
gen.эти помехи являются временнымиdiese Störungen treten nur temporär auf
gen.это только временная квартираdiese Wohnung ist nur ein Behelf
Showing first 500 phrases