Russian | German |
аппаратурное вспомогательное время | Hilfszeit Maschine |
в любое время и без возмещения ущерба | frist- und entschädigungslos |
вещное право на пользование земельным участком в течение продолжительного периода времени | Dauernutzungsrecht |
во время трудовой деятельности | während meiner Berufstätigkeit (Andrey Truhachev) |
время бесплатного складирования | lagergeldfreie Zeit |
время быстрого подъёма деловой активности | Boomzeit (Sergei Aprelikov) |
время в реальном масштабе | reelle Zeit |
время, в течение которого оборудование не эксплуатируется | Zeiten der Außerbetriebnahme (напр., из-за планового ремонта) |
время, в течение которого оборудование не эксплуатируется из-за планового ремонта | Zeiten der Außerbetriebnahme |
время владения | Besitzzeit |
время возникновения обязательств | Entstehungszeitpunkt |
время воспроизводства основных фондов | Reproduktionszeit der Fonds |
время вспомогательной работы | Hilfszeit |
время выборки информации | Informationsauslesezeit |
время вывоза | Abholzeit (товара;- lcorcunov) |
время, выделенное на исследование путём опроса, в течении которого должно быть достигнуто определённое количество респондентов | Feldzeit (AlphaRadiation) |
время выполнения заказа | Vorlaufzeit (dolmetscherr) |
время выхода на рынок | Zeitpunkt des Markteintritts (wanderer1) |
время вычислений | Rechnerzeit |
время вычислений | Rechenzeit |
время до наступления срока выплат пособий по социальному страхованию | Wartezeit |
время до наступления срока выплат пособий по социальному страхованию, пенсий, страховых сумм | Wartezeit |
время до наступления срока выплат страховых сумм | Wartezeit |
время до начала выплаты | Karenzzeit (напр., пособия, пенсии) |
время до начала выплаты | Karenztage (напр., пособия, пенсии) |
время до начала выплаты | Karenz (напр., пособия, пенсии) |
время до снятия с производства | Auslaufzeit (lcorcunov) |
время, заданное рабочему для выполнения трудового задания | Arbeitszeitbedarf |
время задержки | Verspätungszeit |
время, затраченное на производство дефектных изделий, устранение дефектов и на гарантийный ремонт | Zeit für Fehlleistungen |
время, затрачиваемое на переезды | Wegezeit |
время, затрачиваемое на повороты | Wendezeit |
время, затрачиваемое на поставку товаров оптовой торговой сетью предприятиям розничной торговли | Verkaufs- und Auslieferungszeit |
время, затрачиваемое на производство единицы продукции | Zeit je Erzeugniseinheit |
время, затрачиваемое рабочим на выполнение заданной работы | Arbeiterzeit |
время изготовления единицы продукции | Stückzeit |
время "изменения" заготовки в производстве | Veränderungszeit (время на обработку и транспортировку) |
время максимальной напряжённости движения | Verkehrsspitze |
время между приёмкой товара и моментом его складирования | Vereinnahmungszeit |
время межремонтного обслуживания | Wartungszeit |
время на вспомогательную операцию | Hilfszeit |
время на изготовление изделия | Durchlaufzeit |
время на исправление бракованных изделий | Nacharbeitungszeit |
время на личные надобности | Zeit für persönliche Bedürfnisse |
время на наладку | Vorbereitungszeit |
основное время на наладку | Rüstgrundzeit |
время на освоение производства новых видов продукции | Anlaufzeit |
время на отправление естественных потребностей и на перерывы для отдыха, обусловленные характером работы | Zeit für natürliche Bedürfnisse und arbeitsbedingte Erholungspausen |
время на подготовительные и заключительные рабочие операции | Zeit für Vorbereitungs- und Abschlussarbeit |
время на подготовку | Vorbereitungszeit (напр., станка для выполнения другой работы) |
время на подготовку производства | Produktionsvorbereitungszeit |
время на производство единицы продукции | Zeit je Erzeugniseinheit |
время на производство одного вида изделий | Produktionsdurchlaufzeit |
время на развёртывание производства или на освоение производства новых видов продукции | Anlaufzeit |
время на развёртывание производства новых видов продукции | Anlaufzeit |
время на складирование | Veränderungs- und Liegezeit |
время наблюдения | Beobachtungszeit |
время наступления события | Ereigniszeit |
время нахождения в резерве | Bereitschaftszeit |
время нахождения в резерве или в состоянии готовности | Bereitschaftszeit |
время нахождения в состоянии готовности | Bereitschaftszeit |
время, необходимое для выполнения работы | Personalzeit (lcorcunov) |
время, необходимое для превращения денежного капитала в производительный | Kaufzeit |
время, необходимое для продажи и отпуска товара покупателю в розничной торговле | Verkaufszeit |
время, необходимое для разработки нового вида продукции | Entwicklungszeit |
время, необходимое для разработки нового вида технологии | Entwicklungszeit |
время непроизводительной работы | unproduktive Arbeitszeit |
время нерегламентированных перерывов | Zeit nicht vorgesehener Unterbrechungen |
время нерегламентированных перерывов | Zeit nicht vorgesehener Pausen |
время оборота | Umschlagsperiode |
время оборота | Umschlagszeit |
время обработки | Bearbeitungszeit (информации, детали) |
время обработки | Bearbeitungszeit |
время обработки | Bearbeitungsdauer |
время обращения | Zirkulationszeit |
время обращения | Umschlagsperiode, Umschlagszeit |
время обращения | Umschlagsperiode |
время обращения | Umschlagsdauer |
время обращения | Umschlagszeit |
время межремонтного обслуживания | Wartungszeit |
время обслуживания | Servicezeit |
время обслуживания рабочего места | Wartungszeit des Arbeitsplatzes |
время обслуживания рабочего места | Zeit für Wartung des Arbeitsplatzes |
время обучения | Lehrzeit (напр., на производстве) |
время обучения | Ausbildungszeit |
время ожидания | Karenztage |
время ожидания | Karenz |
время оперативной работы | operative Zeit |
время опоздания | Verspätungszeit |
время организационного обслуживания рабочего места | organisatorische Wartungszeit des Arbeitsplatzes |
время, отведённое под погрузку судна | Befrachtungszeit |
время отсутствия на рабочем месте | Fehlzeit (lcorcunov) |
время перерывов, вызванных нарушением нормального течения производственного процесса | Bereitschaftszeit |
время погрузки судна | Befrachtungszeit |
время подготовительно-заключительных операций | Zeit für Vorbereitungs- und Abschlussarbeit |
время подготовки | Regiezeit (lcorcunov) |
время подготовки к работе | Regiezeit (lcorcunov) |
время потерь | Zeitverluste |
время потерь, зависящее ог рабочего | Zeitverluste, abhängige vom Arbeiter |
время потерь, не зависящее от рабочего | Zeitverluste, unabhängige vom Arbeiter |
время, потребное по плану для выполнения производственной операции | Sollzeit |
время продуктивной работы | Leistungszeit |
время производительной работы | produktive Arbeitszeit |
время простоев | Warte- und Stillstandszeiten (на производстве) |
время простоя | Totzeit (машины, станка) |
время простоя | Wartezeit |
время простоя | Verlustzeit |
время простоя | Ausfallzeit |
время простоя вычислительной машины | Rechnerausfallzeit |
время простоя машин | Stillstandszeit |
время простоя машин | Stillstands- und Wartezeit |
время простоя машин или оборудования | Stillstandszeit |
время простоя машин или оборудования | Stillstands- und Wartezeit |
время простоя оборудования | Stillstandszeit |
время простоя оборудования | Stillstands- und Wartezeit |
время прохождения | Durchlaufzeit (напр., изделия при машинной обработке) |
время прохождения документа | Bearbeitungsdauer |
время работы биржи | Börsenzeit |
время работы машины | Maschinenlaufzeit |
время работы смены | Schichtzeit |
время регламентированных перерывов | Zeit für vorgeschriebene Unterbrechungen |
время регламентированных перерывов | Zeit für vorgeschriebene Pausen |
время решения задачи | Rechnenwerkzeit |
время стоянки в порту | Hafenliegezeit |
время технического обслуживания рабочего места | technische Wartungszeit des Arbeitsplatzes |
время торговли | Verkaufszeit |
время транспортировки | Beförderungsdauer |
время упреждения | Vorlaufzeit (время между моментом размещения заказа и моментом поставки;- lcorcunov) |
время функционирования | Funktionszeit |
время функционирования биржи | Börsenzeit |
время хранения | Lagerdauer (на складе) |
время хранения | Lagerungszeit (на складе) |
время хранения на предприятии материала | Liegezeit (подлежащего производственной обработке) |
время хранения на предприятии материала | Liegetage (подлежащего производственной обработке) |
время хранения товаров на складе | Einlagerungszeit |
время цикла | Taktzeit |
время цикла в системе обработки финансовой документации | Zykluszeit |
время эксплуатации | Betriebsdauer |
время эксплуатации эксплуатационный период | Betriebszeit |
вспомогательное время | Hilfszeit |
вспомогательное машинное время | Hilfszeit Maschine |
вспомогательное машинно-ручное время | Hilfszeit Maschine/Hand |
вспомогательное ручное время | Hilfszeit Hand |
годовое рабочее время | Jahresarbeitszeit |
годовой фонд машинного времени | Jahresmaschinenzeitfonds |
договор о передаче на время права пользования | Nutzungsvertrag |
доплата за работу в ночное время | Nachtarbeitszuschläge |
заданное время | Vorgabezeit (на выполнение работы) |
заданное время | Vorgabe (на выполнение работы) |
заданное время на выполнение отдельных элементов производственного процесса | vorbestimmte Kleinzeiten |
замерять время | Zeit messen |
занимать должность по настоящее время | belegen die genannte Stelle zum jetzigen Zeitpunkt (dolmetscherr) |
запланированное время | Vorgabezeit (производственного процесса) |
запланированное время | Vorgabe (на выполнение работы) |
запланированное время на выполнение отдельных элементов производственного процесса | vorbestimmte Kleinzeiten |
заработная плата за время отпуска | Urlaubslohn |
заработная плата за время отпуска | Urlaubsentgelt |
идущий в ногу со временем | Schrittmacher |
изъятие частными лицами на время наличных денег из обращения | Geldvernichtung |
индивидуальное рабочее время | individuelle Arbeitszeit |
индивидуальный учётный счёт рабочего времени | Gleitzeitkonto (lcorcunov) |
использованное рабочее время | genutzte Arbeitszeit |
календарное рабочее время | nominelle Arbeitszeit |
календарное рабочее время | Kalenderarbeitszeit |
календарный фонд рабочего времени | Kalenderarbeitszeitfonds |
компенсационные субсидии лицам, понёсшим материальный ущерб во время войны | Ausgleichsleistungen (ФРГ) |
комплексный норматив времени | Komplexzeitnormativ |
кратковременные забастовки, проводимые в одной отрасли в разное время в различных районах страны или в различных странах | Schachbrettstreiks |
любое время и без возмещения ущерба | frist- und entschädigungslos |
машина, демонстрируемая покупателю или предоставляемая ему на время для испытания | Probemaschine |
машина, предоставляемая покупателю на время | Probemaschine (для испытания) |
машинное время | Maschinenzeit |
машинное время | Maschinenlaufzeit |
машинное время | Laufzeit |
машинное вспомогательное время | Hilfszeit Maschine |
машинно-ручное время | Maschine-Handzeit |
машинно-ручное вспомогательное время | Hilfszeit Maschine-Hand |
междуоперационное время | Zwischenzeit (в производственном процессе) |
надбавка к заработной плате за эпизодическую работу в ночное время, в воскресные и праздничные дни | Schichtzuschlag |
неиспользованное рабочее время | ungenutzte Arbeitszeit |
необходимое рабочее время | notwendige Arbeitszeit |
неотработанное рабочее время | ungenutzte Arbeitszeit |
неполное рабочее время | verringerte Arbeitszeit |
неполное рабочее время | verkürzte Arbeitszeit |
нерабочее время | Ruhezeit (машины) |
нерабочее время отдельной машины | Betriebsruhezeit |
нерабочее время предприятия | Betriebsruhezeit |
нерабочее время предприятия или отдельной машины | Betriebsruhezeit |
номинальное рабочее время | nominelle Arbeitszeit |
нормальное время произведение из фактически затраченного времени и коэффициента производительности 2- поясное время | Normalzeit |
нормальное рабочее время | Normalarbeitszeit |
нормированное время | genormte Zeit |
нормированное рабочее время | genormte Arbeitszeit |
нормированное рабочее время | Regelarbeitszeit (Andrey Truhachev) |
нормируемое время | Normzelt |
нормируемое время | Normzeit |
общее рабочее время | Bruttozeit |
общественно необходимое рабочее время | gesellschaftlich notwendige Arbeitswillige |
общественно необходимое рабочее время | gesellschaftlich notwendige Arbeitszeit |
общественно-необходимое рабочее время | gesellschaftlich notwendige Arbeitszeit |
обязательное рабочее время | Regelarbeitszeit (Andrey Truhachev) |
оперативное время | operative Zeit (время, затрачиваемое на непосредственное выполнение заданной операции) |
оплата за отработанное время | Bezahlung der geleisteten Arbeitszeit (Лорина) |
оплачиваемая часть рабочего времени | Lohnzeit |
оплачиваемое рабочее время | Lohnzeit |
оптимальные нормы затрат времени | Bestzeit |
оптимальные нормы затраты времени | Bestzeit |
оптимизация соотношения между величиной затрат и временем | Zeit-Kosten-Optimierung |
организационное время обслуживания рабочего места | Wartungszeit, organisatorische |
Grundzeit основное рабочее время | Tg |
основное рабочее время | Grundzeit |
основное время на подготовку | Vorbereitungsgrundzeit (напр., станка для выполнения другой работы) |
основное машинное время | Grundzeit-Maschine |
основное машинно-ручное время | Grundzeit Maschine/Hand |
основное рабочее время | Grundarbeitszeit |
основное ручное время | Grundzeit Hand |
основное ручное рабочее время | Grundzeit-Hand |
основное ручное рабочее и машинное время | GrundzeitMaschine Hand |
основное ручное рабочее и машинное время | Grundzeit-Maschine/Hand |
отработанное рабочее время | genutzte Arbeitszeit |
плата учащимся средних школ во время прохождения ими производственного обучения | Schulerentgelt (в ГДР) |
подготовительное время | Regiezeit (lcorcunov) |
основное подготовительно-заключительное время | Rüstgrundzeit |
подготовительно-заключительное время | Vorbereitungs- und Abschlusszeit |
подготовительно-заключительное время | Einrichtezeit |
подготовительно-заключительное время | Regiezeit (lcorcunov) |
подетальный метод определения затрат времени | Einzelteilmethode |
подсобное время | Nebenzeit (в производственном процессе) |
поза рабочего во время работы | Arbeitshaltung |
полный резерв времени | Gesamtschlupfzeit |
полный резерв времени | Gesamtpuffer |
пособие за счёт социального страхования на время пребывания в лечебном учреждении | Hausgeld |
постоянная времени | Zeitkonstante |
потерянное рабочее время | ausgefallene Arbeitszeit |
предусматривающий установление цены через некоторое время после заключения договора | Gleitpreisklausel |
предусмотренное время | Vorgabezeit (производственного процесса) |
прибавочное время | Mehrzeit |
прибавочное рабочее время | Surplusarbeitszeit |
прибавочное рабочее время | Mehrarbeitszeit |
программа с минимальным временем ожидания | Bestzeitprogramm (при оптимальном программировании) |
программирование с минимальным временем ожидания | Bestzeitprogrammierung |
прогулянное время | Fehlzeit (lcorcunov) |
простойное время | Wartezeit |
простойное время | Liegezeit |
простойное время | Stilliegen |
простойное время | Stillstandszeit |
простойное время | Stillstand |
проценты, накопившиеся за время создания акционерного общества | Interkalarzinsen |
пункт договора, предусматривающий установление цены через некоторое время после заключения договора или скользящей цены | Gleitpreisklausel |
работает по настоящее время | bestehendes Beschäftigungs- Arbeits- Verhältnis (elaber) |
рабочее время | Personalzeit (lcorcunov) |
рабочее время | Handzeit |
рабочее время | Tätigkeitszeit |
рабочее время, затраченное на ручной труд | Handzeit |
рабочее время, затраченное на ручные операции | Handzeit |
ручное вспомогательное время | Hilfszeit Hand |
свободное от работы время | Freizeit |
свободное от работы время | arbeitsfreie Zeit |
сейф для депонирования ценностей в банках во внерабочее время | Nachttresor |
склад при магазине для приёмки товаров в нерабочее время | Warenschleuse |
служба охраны предприятий в ночное время | Nachtwachdienst |
служебное время | Dienst |
снижение цены на продукцию, производимую длительное время | Preisabwertung |
соглашение о передаче на время права пользования | Nutzungsvertrag |
сокращённое рабочее время | verkürzte Arbeitszeit |
сокращённое рабочее время | verringerte Arbeitszeit |
среднее время ожидания | Durchschnittslänge der Warteschlange |
сталийное время | lay days (необходимое для загрузки и разгрузки судна, лейдейс, время хранения на предприятии материала, подлежащего производственной обработке) |
сталийное время | Befrachtungszeit |
сталийное время | Standzeit |
сталийное время | Liegezeit |
стояночное время | lay days |
стояночное время | Liegezeit |
стояночное время | Liegetage |
страхование на определённое время | Zeitversicherung |
страхование оборудования на время монтажа | Montagesicherung |
страхование от несчастных случаев во внерабочее время | Nichtbetriebsunfallversicherung (Швейцария YuriDDD) |
суммарный учёт рабочего времени | Arbeitszeitrechnung |
тариф на время отпусков | Urlaubstarif |
тарифное рабочее время | tarifliche Arbeitszeit |
техническое время обслуживания рабочего места | Wartungszeit, technische |
требующий больших затрат времени | zeitraubend |
трудящийся, получивший заработную плату без вычетов за пропуски рабочего времени | Vollbeschäftigte |
урочное рабочее время | festgelegte Arbeitszeit |
установленное время присутствия сотрудника на рабочем месте за вычетом перерывов | Zeitsaldo (lcorcunov) |
установленное рабочее время | festgelegte Arbeitszeit |
установочное время | Regiezeit (lcorcunov) |
учётный лист чистого рабочего времени | Zeitsaldenliste (lcorcunov) |
фактически затраченное время | Istzeit (напр., на выполнение производственной операции) |
фактическое рабочее время | wirkliche Arbeitszeit |
фиксированное время при скользящем графике работы | Kernzeit (lcorcunov) |
ходовое время | Seezeit (судна) |
чистое время | Nettozeit (работы) |
чистое рабочее время | reine Arbeitszeit |
чистое рабочее время | Zeitsaldo (lcorcunov) |